UA Poetry Center, UA Center for Middle Eastern Studies, The Inner Connection
Taha Muhammad Ali reads primarily from his book So What (2006) in the original Arabic, with Peter Cole reading each poem's translation in English.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English. "The Dream" differs slightly from published version.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. So What. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin. Port Townsend: Copper Canyon Press, 2006.
Read in Arabic and English.
Ali, Taha Muhammad. Trans. Peter Cole, Yahya Hijazi and Gabriel Levin. "Revenge." TWO LINES #14: World Writing in Translation. Ed. Zack Rogow. 2007.