WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.270 align:middle line:84% OK, we'll read a couple of very short poems to-- 00:00:03.270 --> 00:00:06.770 align:middle line:90% 00:00:06.770 --> 00:00:08.420 align:middle line:90% from a sequence called "Twigs." 00:00:08.420 --> 00:00:11.000 align:middle line:90% [? To start with that ?]. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 align:middle line:84% Because connected with the airport. 00:00:14.000 --> 00:00:15.575 align:middle line:90% أفضل من دون ذلك. 00:00:15.575 --> 00:00:18.680 align:middle line:84% We have this fight every time we read. 00:00:18.680 --> 00:00:21.128 align:middle line:84% I should have known not to connect these two poems. 00:00:21.128 --> 00:00:22.670 align:middle line:84% My wife told me before, I got to say, 00:00:22.670 --> 00:00:25.567 align:middle line:84% don't read this poem after that poem. 00:00:25.567 --> 00:00:27.400 align:middle line:84% He's going to say, [? don't ?] connect them. 00:00:27.297 --> 00:00:29.515 align:middle line:84% أفضل من دون ذلك؟ صحيح. 00:00:29.820 --> 00:00:31.783 align:middle line:90% 00:00:31.783 --> 00:00:33.200 align:middle line:84% Some poems are better than others, 00:00:33.200 --> 00:00:34.880 align:middle line:84% and they sometimes work better together. 00:00:34.880 --> 00:00:38.180 align:middle line:90% 00:00:38.180 --> 00:00:40.498 align:middle line:84% Anyway, that's a different poem altogether. 00:00:40.498 --> 00:00:41.540 align:middle line:90% That's a different poem-- 00:00:41.540 --> 00:00:43.860 align:middle line:90% ثلاث قصائد مختلفة. 00:00:43.860 --> 00:00:44.360 align:middle line:90% OK. 00:00:44.360 --> 00:00:45.050 align:middle line:90% You choose. 00:00:45.050 --> 00:00:46.940 align:middle line:90% I choose. 00:00:46.940 --> 00:00:48.120 align:middle line:90% "Twigs." 00:00:48.120 --> 00:00:54.040 align:middle line:84% This is a sequence of short poems 00:00:54.040 --> 00:00:56.030 align:middle line:90% that can work together or apart. 00:00:56.030 --> 00:00:57.310 align:middle line:90% And one of the poems-- 00:00:57.310 --> 00:00:59.170 align:middle line:84% I think will be just two or three. 00:00:59.170 --> 00:01:01.750 align:middle line:90% They're very, very short. 00:01:01.750 --> 00:01:06.430 align:middle line:84% One of the poems was after Yitzhak Rabin was assassinated 00:01:06.430 --> 00:01:09.700 align:middle line:90% in-- what year would that be? 00:01:09.700 --> 00:01:11.170 align:middle line:90% '94, was it? 00:01:11.170 --> 00:01:14.161 align:middle line:90% Five-- 1995. 00:01:14.161 --> 00:01:17.230 align:middle line:90% The year after the-- 00:01:17.230 --> 00:01:19.750 align:middle line:84% halving a very hard time finding the poem, unusually. 00:01:19.750 --> 00:01:20.353 align:middle line:90% One second. 00:01:20.353 --> 00:01:20.853 align:middle line:90% OK. 00:01:20.853 --> 00:01:23.990 align:middle line:90% 00:01:23.990 --> 00:01:29.950 align:middle line:84% After Rabin was assassinated, it was sort of-- it 00:01:29.950 --> 00:01:31.870 align:middle line:84% was a bit like the JFK assassination 00:01:31.870 --> 00:01:34.340 align:middle line:90% here in this strange way. 00:01:34.340 --> 00:01:36.100 align:middle line:84% It brought all sorts of people together 00:01:36.100 --> 00:01:39.160 align:middle line:84% in Israel, people that are not used to coming together. 00:01:39.160 --> 00:01:45.270 align:middle line:84% And we'll wait for the satellite to pass. 00:01:45.270 --> 00:01:56.240 align:middle line:90% 00:01:56.240 --> 00:02:00.180 align:middle line:84% So after Rabin was assassinated, it 00:02:00.180 --> 00:02:03.810 align:middle line:84% was this very intense period of national mourning. 00:02:03.810 --> 00:02:06.090 align:middle line:84% And then, I guess it was the first year 00:02:06.090 --> 00:02:08.430 align:middle line:84% anniversary of the assassination, 00:02:08.430 --> 00:02:13.140 align:middle line:84% there was a rally in the main square in Tel Aviv, which 00:02:13.140 --> 00:02:15.180 align:middle line:90% is now named after Rabin. 00:02:15.180 --> 00:02:18.930 align:middle line:84% And it was televised on national TV, which in those days, 00:02:18.930 --> 00:02:20.250 align:middle line:90% still was-- 00:02:20.250 --> 00:02:23.020 align:middle line:84% there weren't this proliferation of cable channels. 00:02:23.020 --> 00:02:27.720 align:middle line:84% So basically the entire country watched this rally. 00:02:27.720 --> 00:02:30.330 align:middle line:84% And the emcee of the rally was a kind 00:02:30.330 --> 00:02:32.250 align:middle line:84% of Jay Leno like figure in Israel. 00:02:32.250 --> 00:02:35.160 align:middle line:84% He was a very, very popular TV personality. 00:02:35.160 --> 00:02:37.710 align:middle line:84% A little slick, sort of gigolo like. 00:02:37.710 --> 00:02:39.090 align:middle line:84% But he's somebody that was very-- 00:02:39.090 --> 00:02:41.910 align:middle line:84% that would draw-- they felt this was the person who somehow 00:02:41.910 --> 00:02:44.940 align:middle line:84% would bring the entire country around his ridiculous 00:02:44.940 --> 00:02:46.320 align:middle line:90% personality. 00:02:46.320 --> 00:02:51.960 align:middle line:84% And nine-- and we were watching, and 9 o'clock at night, he 00:02:51.960 --> 00:02:53.880 align:middle line:84% sort of stopped the proceedings and said 00:02:53.880 --> 00:02:55.830 align:middle line:90% that he wanted to read a poem. 00:02:55.830 --> 00:02:59.250 align:middle line:84% You can imagine, well, there's the bust of Robert Frost here. 00:02:59.250 --> 00:03:01.260 align:middle line:84% Read a poem at JFK's inauguration. 00:03:01.260 --> 00:03:03.900 align:middle line:84% I guess Clinton had an Arkansan poet read. 00:03:03.900 --> 00:03:06.780 align:middle line:84% But it's hard to imagine an American equivalent 00:03:06.780 --> 00:03:09.630 align:middle line:90% of a national event which is-- 00:03:09.630 --> 00:03:13.755 align:middle line:84% which is stopped to introduce a poem in the middle of it. 00:03:13.755 --> 00:03:15.630 align:middle line:84% And so this guy said he wants to read a poem, 00:03:15.630 --> 00:03:20.090 align:middle line:84% and he wants to read a poem by a man named Taha Muhammad Ali. 00:03:20.090 --> 00:03:23.660 align:middle line:84% Which, given the fact that the Jewish prime minister 00:03:23.660 --> 00:03:26.120 align:middle line:84% of the state of Israel had just been, or had recently 00:03:26.120 --> 00:03:33.650 align:middle line:84% been assassinated, that in many ways, this was-- 00:03:33.650 --> 00:03:36.200 align:middle line:84% I don't even like to use the words, 00:03:36.200 --> 00:03:38.630 align:middle line:84% but this was a kind of Zionist event 00:03:38.630 --> 00:03:44.990 align:middle line:84% in that it's a state event marking some sort of loss 00:03:44.990 --> 00:03:46.870 align:middle line:90% for the state. 00:03:46.870 --> 00:03:50.570 align:middle line:84% And this guy chose to read a poem by a Palestinian citizen 00:03:50.570 --> 00:03:54.153 align:middle line:84% of Israel, whom the vast majority of the audience, 00:03:54.153 --> 00:03:56.570 align:middle line:84% you can be sure-- first of all, the vast majority audience 00:03:56.570 --> 00:03:58.130 align:middle line:90% didn't know who most poets were. 00:03:58.130 --> 00:04:00.140 align:middle line:84% But in Israel people do know who poets are, 00:04:00.140 --> 00:04:03.260 align:middle line:84% but they certainly didn't know the name Taha Muhammad Ali. 00:04:03.260 --> 00:04:08.190 align:middle line:84% And the power of this name coming out. 00:04:08.190 --> 00:04:11.600 align:middle line:84% An Arab name in this, the heart of this occasion 00:04:11.600 --> 00:04:14.090 align:middle line:84% really is a bit hard to describe. 00:04:14.090 --> 00:04:17.240 align:middle line:84% And then he read one of the poems, the last poem. 00:04:17.240 --> 00:04:20.000 align:middle line:84% We'll read three poems from this poem "Twigs." 00:04:20.000 --> 00:04:21.649 align:middle line:84% The last one we'll read is the one 00:04:21.649 --> 00:04:26.770 align:middle line:84% that he read then to the entire country. 00:04:26.770 --> 00:04:31.670 align:middle line:84% So we'll read two poems from it first, and then that one. 00:04:31.670 --> 00:04:33.380 align:middle line:84% I'm going to have Taha sit for this. 00:04:33.380 --> 00:04:36.750 align:middle line:90% 00:04:36.750 --> 00:04:39.010 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:04:39.010 --> 00:04:43.050 align:middle line:84% OK, he'll read the short one, then I'll read the translation. 00:04:43.050 --> 00:04:43.600 align:middle line:90% You can sit. 00:04:43.600 --> 00:04:44.350 align:middle line:90% You can sit tight. 00:04:44.350 --> 00:04:46.850 align:middle line:90% 00:04:46.850 --> 00:04:48.920 align:middle line:90% Because there is music here. 00:04:48.920 --> 00:04:49.724 align:middle line:90% Oh, OK. 00:04:49.724 --> 00:04:53.510 align:middle line:84% There's music in the poem that demands I understand. 00:04:53.510 --> 00:04:55.190 align:middle line:90% Whatever that means. 00:04:55.190 --> 00:04:56.900 align:middle line:90% أماليد 00:05:00.956 --> 00:05:02.519 align:middle line:90% لا الموسيقى 00:05:03.675 --> 00:05:06.159 align:middle line:90% ولا الشهرةُ والثروةُ 00:05:07.254 --> 00:05:10.394 align:middle line:90% ولا حتى الشعر نفسه 00:05:10.927 --> 00:05:16.576 align:middle line:84% بِمُستطيعٍ أن يعزّيني عن قِصَرِ عُمرِ الإنسان 00:05:17.422 --> 00:05:22.118 align:middle line:84% وعن أن "الملك لير" ثمانون صفحة وتنتهي 00:05:22.788 --> 00:05:29.078 align:middle line:84% وعن محضِ التصوّر: أن المرْءَ قد يُرْزَأُ بابنٍ عاقْ! 00:05:29.930 --> 00:05:37.210 align:middle line:84% "Neither music, fame, nor wealth, not even poetry itself, 00:05:37.210 --> 00:05:43.310 align:middle line:84% could provide consolation for life's brevity, or the fact 00:05:43.310 --> 00:05:47.720 align:middle line:84% that King Lear is a mere 80 pages long-- 00:05:47.720 --> 00:05:48.800 align:middle line:90% Only. 00:05:48.800 --> 00:05:52.280 align:middle line:90% And comes to an end. 00:05:52.280 --> 00:05:56.930 align:middle line:84% And for the thought that one might suffer greatly 00:05:56.930 --> 00:06:01.268 align:middle line:84% on account of a rebellious child." 00:06:01.268 --> 00:06:07.630 align:middle line:90% [SIDE CONVERSATION] 00:06:07.301 --> 00:06:12.718 align:middle line:90% وهكذا استغرقتُ ستّينَ سنةً كاملةْ 00:06:14.023 --> 00:06:17.077 align:middle line:84% حتى أدركتُ: أن الماءَ ألذُّ الأشرِبةْ 00:06:17.953 --> 00:06:21.015 align:middle line:90% وأن الخبزَ من الأطعِمَةِ أشهاها 00:06:21.698 --> 00:06:29.807 align:middle line:84% وأن لا قيمةَ حقيقية لأي فنٍ إلا إذا أدخلَ البهجةَ إلى قلبِ الإنسان! 00:06:30.850 --> 00:06:34.690 align:middle line:84% "And so it has taken me all of 60 years 00:06:34.690 --> 00:06:41.990 align:middle line:84% to understand that water is the finest drink, and bread 00:06:41.990 --> 00:06:45.650 align:middle line:90% the most delicious food. 00:06:45.650 --> 00:06:55.540 align:middle line:84% And that art is worthless unless it plants a measure of splendor 00:06:55.540 --> 00:06:58.000 align:middle line:90% in people's hearts." 00:06:58.000 --> 00:07:04.930 align:middle line:84% In this tiny poem, [? well ?] it have been critical look 00:07:04.930 --> 00:07:09.670 align:middle line:84% for [? police ?] and army and water at the [INAUDIBLE].. 00:07:09.670 --> 00:07:13.900 align:middle line:84% Also, maybe it's nice, but these [? at ?] the [? bridge ?] 00:07:13.900 --> 00:07:16.210 align:middle line:90% to say the last one. 00:07:16.210 --> 00:07:21.790 align:middle line:84% That art have to give some joy to people. 00:07:21.790 --> 00:07:27.730 align:middle line:90% Without joy, no value to art. 00:07:27.610 --> 00:07:29.032 align:middle line:90% بعد أن نموتْ 00:07:31.096 --> 00:07:37.088 align:middle line:90% ويُسدلٌ القلبُ المُتعبُ أجفانَه الأخيرة 00:07:37.946 --> 00:07:40.555 align:middle line:90% على كل ما فعلناه 00:07:41.164 --> 00:07:44.243 align:middle line:90% على كل ما تمنّيناه 00:07:44.538 --> 00:07:49.192 align:middle line:84% على كل ما أحسسنا به تشوقنا إليه 00:07:50.204 --> 00:07:55.618 align:middle line:90% ستكون الكراهيةُ أوّلَ ما يتعفّنُ فينا! 00:07:56.230 --> 00:07:59.320 align:middle line:84% And this is the one that was read at that rally. 00:07:59.320 --> 00:08:03.910 align:middle line:84% "After we die, and the weary heart has lowered 00:08:03.910 --> 00:08:08.740 align:middle line:84% its final eyelid on all that we've done, 00:08:08.740 --> 00:08:15.010 align:middle line:84% and all that we've longed for, and all that we've dreamed of, 00:08:15.010 --> 00:08:23.250 align:middle line:84% all we've desired or felt. Hate will be the first thing 00:08:23.250 --> 00:08:27.750 align:middle line:90% to putrefy within us." 00:08:27.750 --> 00:08:31.810 align:middle line:90% And [INAUDIBLE] about the poem. 00:08:31.810 --> 00:08:33.960 align:middle line:90% [INTERPOSING VOICES] 00:08:33.960 --> 00:08:36.419 align:middle line:84% He insists he wants to read the poem that I just told him 00:08:36.419 --> 00:08:37.380 align:middle line:90% I didn't think we should read. 00:08:37.380 --> 00:08:38.070 align:middle line:90% But OK. 00:08:38.070 --> 00:08:41.190 align:middle line:84% We put a little space between it and the other poem, 00:08:41.190 --> 00:08:42.900 align:middle line:90% and we'll see what happens. 00:08:42.900 --> 00:08:45.810 align:middle line:90% I'll find it. 00:08:45.810 --> 00:08:50.700 align:middle line:90% [SIDE CONVERSATION] 00:08:50.700 --> 00:08:52.710 align:middle line:84% This is because you're 780 years old. 00:08:52.710 --> 00:08:58.525 align:middle line:90% 00:08:58.525 --> 00:09:01.230 align:middle line:90% I am sick of talking. 00:09:01.230 --> 00:09:04.530 align:middle line:84% And my wife, we didn't have children. 00:09:04.530 --> 00:09:09.235 align:middle line:84% Where's the wife's control for the father. 00:09:09.235 --> 00:09:14.040 align:middle line:84% Where's the remote control to turn your father off? 00:09:14.040 --> 00:09:17.460 align:middle line:84% There we go, you see [INAUDIBLE].. 00:09:17.460 --> 00:09:18.320 align:middle line:90% A different poem. 00:09:18.320 --> 00:09:23.500 align:middle line:90% 00:09:23.500 --> 00:09:25.490 align:middle line:90% Which one are you talking about? 00:09:25.490 --> 00:09:28.280 align:middle line:90% This one, yeah? 00:09:32.132 --> 00:09:38.640 align:middle line:90% فيما مضى كنت أرى في الحُلم أنك قادمة 00:09:42.582 --> 00:09:46.692 align:middle line:90% فيما مضى كنت أرى في الحُلم أنك راحلة 00:09:47.118 --> 00:09:49.078 align:middle line:90% فيخنقني الأسى 00:09:50.258 --> 00:09:56.812 align:middle line:84% ولأن ذلك كان حلمًا كنت أستيقظ فأفرح ويملأ القمح الظهيرة 00:09:57.859 --> 00:10:02.289 align:middle line:84% فأنتِ كنتِ الأسى وأنتِ كنتِ الفرح 00:10:03.500 --> 00:10:08.274 align:middle line:90% أما الآن فإنني أحلم أنك قادمة! 00:10:08.937 --> 00:10:14.102 align:middle line:84% فأفرح وأستيقظ لأدرك أن ذلك كان حلمًا 00:10:14.692 --> 00:10:19.661 align:middle line:84% فيخنقني الأسى ويملأ الشوق الغسق! 00:10:29.820 --> 00:10:31.590 align:middle line:90% "The Dream." 00:10:31.590 --> 00:10:35.880 align:middle line:84% "Once, I'd see you departing in the dream, 00:10:35.880 --> 00:10:40.020 align:middle line:84% and sorrow would take hold in my heart. 00:10:40.020 --> 00:10:44.146 align:middle line:84% And because it was only a dream, I'd wake, 00:10:44.146 --> 00:10:47.060 align:middle line:90% and joy would fill me. 00:10:47.060 --> 00:10:51.140 align:middle line:84% And fields of wheat would fill the day. 00:10:51.140 --> 00:10:56.690 align:middle line:84% You were that sorrow, and you were that joy. 00:10:56.690 --> 00:11:00.440 align:middle line:84% But now I dream you're approaching, 00:11:00.440 --> 00:11:03.110 align:middle line:90% and joy comes through me. 00:11:03.110 --> 00:11:07.580 align:middle line:84% And I wake to discover it was only a dream, 00:11:07.580 --> 00:11:13.790 align:middle line:84% and sorrow wells up in my throat and dusk 00:11:13.790 --> 00:11:16.060 align:middle line:90% is covered with thorns." 00:11:16.060 --> 00:11:17.000 align:middle line:90%