WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.490 align:middle line:90% 00:00:01.490 --> 00:00:02.940 align:middle line:90% 00:00:02.940 --> 00:00:07.680 align:middle line:90% With more than each other with-- 00:00:07.680 --> 00:00:11.010 align:middle line:84% in England, in Germany many people 00:00:11.010 --> 00:00:14.730 align:middle line:90% ask me, what you like in poetry. 00:00:14.730 --> 00:00:17.730 align:middle line:84% With all of them as my children-- 00:00:17.730 --> 00:00:19.390 align:middle line:84% Which poem do you like best, basically. 00:00:19.390 --> 00:00:26.250 align:middle line:84% But please put it here, "A meeting at an air--" 00:00:26.250 --> 00:00:26.910 align:middle line:90% Airport. 00:00:26.910 --> 00:00:27.990 align:middle line:90% "--airport." 00:00:27.990 --> 00:00:35.130 align:middle line:84% It's always insisted that I remember the poem. 00:00:35.130 --> 00:00:38.850 align:middle line:84% He's always said that this is one of his favorite poems. 00:00:38.850 --> 00:00:40.620 align:middle line:84% And in fact, when we were putting together 00:00:40.620 --> 00:00:43.493 align:middle line:84% his first book of poems, we had made a selection. 00:00:43.493 --> 00:00:44.910 align:middle line:84% And I asked him was there anything 00:00:44.910 --> 00:00:48.240 align:middle line:84% we left out that was really important that in some way 00:00:48.240 --> 00:00:51.030 align:middle line:84% spoke for him in an essential way? 00:00:51.030 --> 00:00:52.371 align:middle line:90% He said this-- this poem. 00:00:52.371 --> 00:00:59.250 align:middle line:84% This is-- Eric, I think this is a love poem, but different, 00:00:59.250 --> 00:01:03.990 align:middle line:84% like our other poems are different. 00:01:03.990 --> 00:01:06.210 align:middle line:84% But I insist this is a different one. 00:01:06.210 --> 00:01:09.770 align:middle line:90% 00:01:09.762 --> 00:01:16.940 align:middle line:90% سألتني وكنّا من ضحى النبع مرة عائدين 00:01:17.590 --> 00:01:20.384 align:middle line:84% ماذا تكره ومن تحب؟ 00:01:20.998 --> 00:01:25.591 align:middle line:84% أجبتك من خلف أهداب الفجاءة ودمي يسرع يسرع 00:01:25.902 --> 00:01:27.865 align:middle line:90% كظل سحابة الزرزور 00:01:28.451 --> 00:01:32.037 align:middle line:84% أكره الرحيل أحب النبع والدرب 00:01:32.570 --> 00:01:34.850 align:middle line:84% وأعبد الضحى فضحكتِ 00:01:35.332 --> 00:01:41.785 align:middle line:84% فأزهر لوز وشدت في الأيك أسراب العنادل 00:01:42.705 --> 00:01:46.252 align:middle line:90% سؤال عمره الآن عقود أربعة 00:01:46.929 --> 00:01:49.812 align:middle line:90% يا للجواب من السؤال 00:01:50.609 --> 00:01:54.445 align:middle line:90% وسؤال عمره عمر رحيلك 00:01:55.128 --> 00:01:58.179 align:middle line:90% يا للسؤال من الجواب 00:01:58.632 --> 00:02:00.921 align:middle line:84% واليوم يا للمحال! 00:02:00.984 --> 00:02:03.929 align:middle line:90% ها نحن في مطار محايد 00:02:04.398 --> 00:02:07.101 align:middle line:90% على شفا صدفة نلتقي 00:02:07.315 --> 00:02:09.541 align:middle line:84% ويحي نلتقي 00:02:10.042 --> 00:02:12.487 align:middle line:90% وها أنت تعيدين السؤال 00:02:12.675 --> 00:02:15.518 align:middle line:90% يا للمحال من المحال 00:02:15.737 --> 00:02:17.651 align:middle line:90% عرفتك ولم تعرفيني 00:02:17.940 --> 00:02:20.791 align:middle line:84% أهذا أنت؟ ولم تصدقي 00:02:21.011 --> 00:02:23.207 align:middle line:84% وفجأة انفجرت تسألين 00:02:23.339 --> 00:02:29.043 align:middle line:84% إن كنت أنت أنت فمن تكره ومن تحب؟ 00:02:30.716 --> 00:02:35.045 align:middle line:90% فأجبتك ودمي يغادر الشرفة 00:02:35.245 --> 00:02:39.069 align:middle line:84% يسرع ويسرع كسحابة الزرور 00:02:41.805 --> 00:02:46.421 align:middle line:84% أكره الرحيل أحب النبع والدرب وأعبد الضحى 00:02:46.752 --> 00:02:50.838 align:middle line:84% فبكيتِ فأطرقت ورود 00:02:52.165 --> 00:02:56.744 align:middle line:90% وتعثرت بحرير حرقتها حمائم 00:03:11.423 --> 00:03:12.840 align:middle line:84% Can people still hear in the back? 00:03:12.840 --> 00:03:14.280 align:middle line:90% Is it so-so? 00:03:14.280 --> 00:03:14.790 align:middle line:90% It's OK? 00:03:14.790 --> 00:03:17.160 align:middle line:90% Yeah, OK. 00:03:17.160 --> 00:03:18.160 align:middle line:90% "Meeting in an airport." 00:03:18.160 --> 00:03:20.930 align:middle line:90% 00:03:20.930 --> 00:03:24.110 align:middle line:84% You asked me once on our way back 00:03:24.110 --> 00:03:31.140 align:middle line:84% from the mid-morning trip to the spring: "What do you hate, 00:03:31.140 --> 00:03:33.870 align:middle line:90% and who do you love?" 00:03:33.870 --> 00:03:38.100 align:middle line:84% And I answered from behind the eyelashes of my surprise, 00:03:38.100 --> 00:03:42.420 align:middle line:84% my blood rushing like the shadow cast by a cloud of starlings: 00:03:42.420 --> 00:03:43.770 align:middle line:90% "I hate departure... 00:03:43.770 --> 00:03:47.400 align:middle line:84% I love this spring and the path to the spring, 00:03:47.400 --> 00:03:51.180 align:middle line:84% and I worship the middle hours of morning." 00:03:51.180 --> 00:03:53.610 align:middle line:90% And you laughed... 00:03:53.610 --> 00:03:56.790 align:middle line:84% In the almond tree blossomed and the thicket 00:03:56.790 --> 00:04:00.010 align:middle line:90% grew loud with nightingales. 00:04:00.010 --> 00:04:00.510 align:middle line:90% ... 00:04:00.510 --> 00:04:07.120 align:middle line:84% A question now four decades old: I salute that 00:04:07.120 --> 00:04:14.050 align:middle line:84% question's answer; and an answer is old is your departure; 00:04:14.050 --> 00:04:19.160 align:middle line:84% I salute that answer's question... 00:04:19.160 --> 00:04:24.080 align:middle line:84% And today, it's preposterous, here we 00:04:24.080 --> 00:04:29.420 align:middle line:84% are at a friendly airport by the slimmest of chances, 00:04:29.420 --> 00:04:30.942 align:middle line:90% and we meet. 00:04:30.942 --> 00:04:32.930 align:middle line:90% Ah, Lord! 00:04:32.930 --> 00:04:34.070 align:middle line:90% we meet. 00:04:34.070 --> 00:04:35.690 align:middle line:90% And here you are asking-- 00:04:35.690 --> 00:04:37.850 align:middle line:84% again, it's absolutely preposterous-- 00:04:37.850 --> 00:04:40.790 align:middle line:84% I recognized you but you didn't recognize me. 00:04:40.790 --> 00:04:42.950 align:middle line:90% "Is it you?!" 00:04:42.950 --> 00:04:45.850 align:middle line:90% But you wouldn't believe it. 00:04:45.850 --> 00:04:50.770 align:middle line:84% And suddenly you burst out and asked: "If you're really you, 00:04:50.770 --> 00:04:57.610 align:middle line:84% what do you hate and who do you love?!" 00:04:57.610 --> 00:05:01.390 align:middle line:84% And I answered-- my blood fleeing the hall, 00:05:01.390 --> 00:05:05.920 align:middle line:84% rushing in me like the shadow cast by a cloud of starlings: 00:05:05.920 --> 00:05:10.360 align:middle line:84% "I hate departure, and I love this spring, 00:05:10.360 --> 00:05:14.320 align:middle line:84% and the past spring, and I worship 00:05:14.320 --> 00:05:18.340 align:middle line:90% the middle hours of morning." 00:05:18.340 --> 00:05:24.312 align:middle line:84% And you wept, and flowers bowed their heads, 00:05:24.312 --> 00:05:31.470 align:middle line:84% and doves in the silk of their sorrow stumbled. 00:05:31.470 --> 00:05:34.000 align:middle line:90%