Track

Maldonado, Sheila. The Wandering Song: Central American Writing in the United States, edited by Leticia Hernández Linares, Rubén Martínez, and Héctor Tobar. San Fernando: Tia Chucha Press, 2017, p. 72.

Track

Zepeda, Ofelia. Where Clouds Are Formed. Tucson: University of Arizona Press, 2008. 

Reading
Sandra Cisneros, Manuel Muñoz, and Helena Maria Viramontes read for a Banned Books Week event.
Reading

In this performance, Jimmy Santiago Baca reads from Black Mesa Poems, a collection published the year after this reading took place. He also performs poems from Martín & Meditations on the South Valley, a book that was awarded the Before Columbus American Book Award and earned Jimmy Santiago Baca an NEA grant for the year of this reading.

Reading

In this performance, Alison Hawthorne Deming reads both poetry and prose, including excerpts from a book published the year of this reading, The Edges of the Civilized World, and poems from a collection that would be published seven years later, Genius Loci.

Reading

Greg Pape reads from Border Crossings (1978) and Little America (1976).

Reading

As part of the Tucson Festival of Books, Jimmy Santiago Baca performs excerpts from his collection of poems Healing Earthquakes.

Reading

Cyrus Cassells reads from The Mud Actor, Soul Make a Path Through Shouting, and Beautiful Signor. He also reads an early version of an uncollected poem, "The Ruins in Total Eclipse," that would be published ten years after this reading.

Reading

Lorna Dee Cervantes reads primarily from Emplumada (1981) and From the Cables of Genocide: Poems on Love and Hunger (1991). She also reads several poems that would go on to be collected in Drive: The First Quartet (2006). 

Reading

Lila Zemborain and Rosa Alcalá present their work as part of the Poetry Center's Fall 2009 sequence of themed readings, "Oh Earth, Wait for Me: Conversations about Art and Ecology." In the first half of the reading, Zemborain reads poems in Spanish and Alcalá reads their translations in English. Next, Alcalá reads her own poems. The performance closes with a poem read simultaneously in English and Spanish.

Reading

Natalie Diaz reads at a symposium hosted by Feminist Formations, an interdisciplinary journal of women's, gender, and sexuality studies. This performance includes poems from When My Brother Was an Aztec (2012); Diaz also reads several poems that are forthcoming in Feminist Formations. This reading was originally given with Niki Herd.

Reading

Sandra Cisneros reads short stories from The House on Mango Street (1984) and Woman Hollering Creek and Other Stories (1991) and poetry from My Wicked Wicked Ways (1987).

Reading

Jimmy Santiago Baca reads poems and prose from his body of work, including A Glass of Water (2009), A Place to Stand (2002), Healing Earthquakes (2001), Martín & Meditations on the South Valley (1987), and C-Train (Dream Boy's Story) and Thirteen Mexicans: Poems (2002).

Reading

Special guest Logan Phillips performs his poetry for the Southern Arizona Poetry Out Loud Regional Finals Competition.

Reading

In the inaugural reading of the Hannelore Quander-Rattee Translation Series, Geoffrey Brock presents translations of the work of Giovanni Pascoli, Patrizia Cavalli, and César Vallejo, along with original poems.

Reading

Martín Espada reads from Trumpets from the Islands of their Eviction (1987), Rebellion is the Circle of a Lover's Hands (1990), and City of Coughing and Dead Radiators (1993).

Reading
Homero Aridjis reads from his novel El señor de los últimos días: Visiones del año mil (The Lord of the Last Days: Visions of the Year 1000), first published in 1994 and translated into English in 1996. The reading is entirely in Spanish.
Reading

Leroy V. Quintana reads poems including "Guadalupe," "Frida," and "Points North." Estela Portillo Trambley reads from her short story "If It Weren't For The Honeysuckle" (1975).

Reading

Rosemary Catacalos reads poems on themes such as identity, quirks of memory, borders and border towns, the effects of speaking three languages (Greek, Spanish, and English) as a child, and the Day of the Dead.

Playlist

A playlist of tracks by poets who perform in two or more languages. 

Reading

Sandra Cisneros and translator Liliana Valenzuela read from Cisneros' Woman Without Shame (2022) and Valenzuela's Spanish-language translation, Mujer sin vergüenza (2022), selecting poems that consider womanhood, aging, and freedom as a woman. Valenzuela also reads poems of her own from Codex of Journeys: Bendito camino (2012) and Codex of Love: Bendita ternura (2020), which also consider womanhood, desire, and the act of looking.

Poetry Center

1508 East Helen Street (at Vine Avenue)
Tucson, AZ 85721-0150 • MAP IT
PHONE 520-626-3765 | poetry@email.arizona.edu