poland
Adam Zagajewski reads from Tremor (1985) and Solidarity, Solitude (1990). He also reads early drafts of translations of poems that would go on to be collected in Canvas (1991); most differ from those that appear in the published version of the book (translated by Renata Gorczynski, Benjamin Ivry, and C.K. Williams).
Myra Sklarew opens with a reading of poems by Richard Shelton, Tadeusz Rózewicz, and Takis Sinopoulos, continuing with poems from her collections The Science of Goodbyes (1982), Travels of the Itinerant Freda Aharon (1985), and Lithuania: New & Selected Poems (1995).
Jerome Rothenberg performs a retrospective survey of his prolific body of work, beginning with poems written in the 1960s and continuing in chronological order. Most of the poems read here are collected in Eye of Witness: A Jerome Rothenberg Reader (2013).
Robert Hass reads new translations from the Polish of postwar poems by Czesław Miłosz. These poems come from the period (1946-1953) during which Miłosz fled from Warsaw and worked in the United States for the Polish consulate. Throughout the reading, Hass provides commentary on the unique challenges of translating Miłosz.