WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.570 align:middle line:90% 00:00:02.570 --> 00:00:06.230 align:middle line:84% So to completely change gears now, 00:00:06.230 --> 00:00:08.690 align:middle line:84% here is a passage from You Dreamed of Empires 00:00:08.690 --> 00:00:10.930 align:middle line:90% by Álvaro Enrigue. 00:00:10.930 --> 00:00:15.020 align:middle line:84% So let's just see how my time is going. 00:00:15.020 --> 00:00:19.850 align:middle line:84% So Álvaro is, as I said, a Mexican novelist who many of you 00:00:19.850 --> 00:00:22.020 align:middle line:90% may have come across. 00:00:22.020 --> 00:00:25.760 align:middle line:84% He has been all over the place this year. 00:00:25.760 --> 00:00:29.150 align:middle line:84% Who's written a series of brilliant hybrid historical 00:00:29.150 --> 00:00:31.980 align:middle line:84% novels that bring the past vividly to life, 00:00:31.980 --> 00:00:33.890 align:middle line:84% but also weave it with the present 00:00:33.890 --> 00:00:36.830 align:middle line:84% in startling and subversive ways. 00:00:36.830 --> 00:00:39.050 align:middle line:84% This is maybe especially true of You 00:00:39.050 --> 00:00:42.080 align:middle line:84% Dreamed of Empires, which is set in Tenochtitlan over the course 00:00:42.080 --> 00:00:45.680 align:middle line:84% of a single day during the month that Hernán Cortés and his band 00:00:45.680 --> 00:00:51.140 align:middle line:84% of conquistadors spend as guests/prisoners of Moctezuma, 00:00:51.140 --> 00:00:53.480 align:middle line:90% the head of the Mexica Empire. 00:00:53.480 --> 00:00:56.310 align:middle line:84% As gradually becomes clearer in the course of the novel, 00:00:56.310 --> 00:00:58.070 align:middle line:84% the entire Mexica population is always 00:00:58.070 --> 00:01:00.290 align:middle line:84% slightly high on magic mushrooms. 00:01:00.290 --> 00:01:01.750 align:middle line:90% This apparently has some basis. 00:01:01.750 --> 00:01:06.370 align:middle line:84% In fact, it appears there were also magic tomatoes. 00:01:06.370 --> 00:01:08.835 align:middle line:84% I wouldn't say that Dalton and Álvaro have 00:01:08.835 --> 00:01:10.210 align:middle line:84% a huge amount in common, but they 00:01:10.210 --> 00:01:13.960 align:middle line:84% do have a similar satirical sensibility. 00:01:13.960 --> 00:01:16.000 align:middle line:84% Álvaro lives in New York City, as do I, 00:01:16.000 --> 00:01:18.040 align:middle line:84% so we've been able to work closely together 00:01:18.040 --> 00:01:20.200 align:middle line:84% on the translations of his novels. 00:01:20.200 --> 00:01:23.660 align:middle line:84% Unlike many writers, he relishes the process of translation. 00:01:23.660 --> 00:01:26.180 align:middle line:84% Or at least he does a good job of pretending that he does. 00:01:26.180 --> 00:01:27.052 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:01:27.052 --> 00:01:27.745 align:middle line:90% 00:01:27.745 --> 00:01:30.250 align:middle line:84% And he often writes new passages for the English versions 00:01:30.250 --> 00:01:34.760 align:middle line:84% of his books, which is at the time I'm a little miffed, 00:01:34.760 --> 00:01:36.775 align:middle line:90% but then I'm excited. 00:01:36.775 --> 00:01:39.310 align:middle line:84% So two of the protagonists of You Dreamed of Empires 00:01:39.310 --> 00:01:43.070 align:middle line:84% are actually translators themselves, or more accurately, 00:01:43.070 --> 00:01:44.350 align:middle line:90% interpreters. 00:01:44.350 --> 00:01:47.320 align:middle line:84% Malinalli, otherwise known as La Malinche, 00:01:47.320 --> 00:01:50.560 align:middle line:84% the famed and sometimes reviled translator and companion 00:01:50.560 --> 00:01:53.950 align:middle line:84% of Cortés, and a priest called Aguilar. 00:01:53.950 --> 00:01:56.500 align:middle line:84% Malinalli translates from Nahuatl, the language 00:01:56.500 --> 00:01:58.500 align:middle line:90% of the Mexica, to Maya. 00:01:58.500 --> 00:02:01.530 align:middle line:84% And Aguilar, who learned Maya as a prisoner in the Yucatan, 00:02:01.530 --> 00:02:03.790 align:middle line:90% translates from Maya to Spanish. 00:02:03.790 --> 00:02:05.920 align:middle line:84% So this is just from the very beginning of empires. 00:02:05.920 --> 00:02:07.820 align:middle line:84% I'll just read the first chapter. 00:02:07.820 --> 00:02:15.920 align:middle line:90% 00:02:15.920 --> 00:02:20.620 align:middle line:84% "Captain Jazmín Caldera, Native of Zarzales, Extremadura, 00:02:20.620 --> 00:02:23.170 align:middle line:84% couldn't eat the turkey broth with flowers, 00:02:23.170 --> 00:02:25.890 align:middle line:84% though it looked exquisite, and he was starving. 00:02:25.890 --> 00:02:28.710 align:middle line:84% He had been assigned a place at the table between the priests 00:02:28.710 --> 00:02:31.725 align:middle line:90% of Xipe and Tezcatlipoca. 00:02:31.725 --> 00:02:34.470 align:middle line:84% Draped like a cape around the shoulders of the former 00:02:34.470 --> 00:02:38.730 align:middle line:84% was the decaying, blackened skin of a warrior sacrificed 00:02:38.730 --> 00:02:40.140 align:middle line:90% who knows when. 00:02:40.140 --> 00:02:42.690 align:middle line:84% While the latter's matted locks neither cut 00:02:42.690 --> 00:02:45.520 align:middle line:84% nor washed since he'd taken orders at the temple, 00:02:45.520 --> 00:02:50.650 align:middle line:84% were crusted with many moons of sacrificial blood, quail daily, 00:02:50.650 --> 00:02:53.550 align:middle line:84% sometimes turtle or wolf, but on major festival 00:02:53.550 --> 00:02:57.180 align:middle line:84% days, of which there was one each month, warrior blood, 00:02:57.180 --> 00:03:00.260 align:middle line:90% preferably Tlaxcalteca. 00:03:00.260 --> 00:03:03.620 align:middle line:84% Jazmín Caldera reached out his hand for the fine lacquered cup 00:03:03.620 --> 00:03:06.170 align:middle line:84% into which a woman had poured chocolate frothed 00:03:06.170 --> 00:03:08.640 align:middle line:84% and water with honey, chili and vanilla, 00:03:08.640 --> 00:03:10.460 align:middle line:84% and breathed in the scent as deeply 00:03:10.460 --> 00:03:14.330 align:middle line:84% as he could trying to ignore the wolfish aroma exuded 00:03:14.330 --> 00:03:16.290 align:middle line:90% by his dining companions. 00:03:16.290 --> 00:03:18.720 align:middle line:84% He looked up toward the head of the table. 00:03:18.720 --> 00:03:20.840 align:middle line:84% The captain general of the expedition 00:03:20.840 --> 00:03:23.180 align:middle line:84% was watching him fixedly, those icy 00:03:23.180 --> 00:03:25.520 align:middle line:84% eyes ordering Jazmín to be quiet and eat 00:03:25.520 --> 00:03:28.730 align:middle line:90% his soup once and for all. 00:03:28.730 --> 00:03:31.040 align:middle line:84% Caldera turned his gaze to the left. 00:03:31.040 --> 00:03:34.280 align:middle line:84% The priest of Xipe was painted from head to toe 00:03:34.280 --> 00:03:36.980 align:middle line:90% with black and blue stripes. 00:03:36.980 --> 00:03:40.670 align:middle line:84% Under the human skin he wore as a cape, he had on a white robe 00:03:40.670 --> 00:03:44.035 align:middle line:84% patterned with shoots of corn and a featherwork design. 00:03:44.035 --> 00:03:46.770 align:middle line:84% Two enormous jade disks hung from his ears, 00:03:46.770 --> 00:03:49.890 align:middle line:84% set around the edges with gold and silver snakes. 00:03:49.890 --> 00:03:53.660 align:middle line:84% They must have been hideously heavy, surely painful. 00:03:53.660 --> 00:03:57.410 align:middle line:84% Under his lip was a gold elaborate, a little dog's head. 00:03:57.410 --> 00:03:59.600 align:middle line:84% It slipped in and out of sight each time 00:03:59.600 --> 00:04:02.480 align:middle line:84% he took a swallow of soup or chocolate 00:04:02.480 --> 00:04:05.510 align:middle line:84% as if playing in a little skin house. 00:04:05.510 --> 00:04:08.000 align:middle line:84% The priest of Tezcatlipoca was dressed 00:04:08.000 --> 00:04:10.590 align:middle line:84% less luxuriously in a plain red robe. 00:04:10.590 --> 00:04:12.450 align:middle line:84% His body, or what could be seen of it, 00:04:12.450 --> 00:04:14.570 align:middle line:84% was painted black, except for the part 00:04:14.570 --> 00:04:17.779 align:middle line:84% of his face between nose and chin, which was also red. 00:04:17.779 --> 00:04:21.200 align:middle line:84% The ribbon that tied up the towering, malodorous thatch 00:04:21.200 --> 00:04:23.090 align:middle line:84% on top of his head could have graced 00:04:23.090 --> 00:04:26.810 align:middle line:84% the swanlike neck of the daughter of a Spanish grandee. 00:04:26.810 --> 00:04:29.480 align:middle line:84% Freshwater pearls, little jade heads, 00:04:29.480 --> 00:04:31.460 align:middle line:84% and coral animals chasing each other 00:04:31.460 --> 00:04:33.510 align:middle line:90% along a trail of silver thread. 00:04:33.510 --> 00:04:38.105 align:middle line:84% His teeth were filed sharp as a cat's. 00:04:38.105 --> 00:04:40.740 align:middle line:84% Jazmín returned his attention to his plate, 00:04:40.740 --> 00:04:43.820 align:middle line:84% to his cup of chocolate, and then again to the captain 00:04:43.820 --> 00:04:47.400 align:middle line:84% with his unrelenting stare seated at the head of the table, 00:04:47.400 --> 00:04:51.235 align:middle line:84% elbow to elbow with Princess Atotoztli. 00:04:51.235 --> 00:04:54.060 align:middle line:84% Now, the captain raised his eyebrows to punctuate 00:04:54.060 --> 00:04:57.555 align:middle line:84% the urgency of his command, "Eat." 00:04:57.555 --> 00:04:59.130 align:middle line:84% Caldera lifted the cup of chocolate 00:04:59.130 --> 00:05:00.970 align:middle line:90% and took a long swallow. 00:05:00.970 --> 00:05:02.910 align:middle line:84% Though the drink was possibly his favorite 00:05:02.910 --> 00:05:04.890 align:middle line:84% of all the many extraordinary new things 00:05:04.890 --> 00:05:09.000 align:middle line:84% he had tried since they had landed, it nearly came back up. 00:05:09.000 --> 00:05:11.100 align:middle line:84% It was impossible to disassociate it 00:05:11.100 --> 00:05:16.125 align:middle line:84% from his tablemates' reek of coagulated blood. 00:05:16.125 --> 00:05:19.200 align:middle line:84% Even so, the immediate thrill of the cacao 00:05:19.200 --> 00:05:21.910 align:middle line:84% to which the new arrivals were as yet unaccustomed, 00:05:21.910 --> 00:05:25.300 align:middle line:84% a tickle at the base of the neck, a shudder of the spine, 00:05:25.300 --> 00:05:28.360 align:middle line:84% the tremendous urge to do something, anything, 00:05:28.360 --> 00:05:30.000 align:middle line:84% made him suspect that he could handle 00:05:30.000 --> 00:05:32.040 align:middle line:90% the soup despite the stench. 00:05:32.040 --> 00:05:34.660 align:middle line:84% He picked up the dish, and as he raised it to his mouth, 00:05:34.660 --> 00:05:36.610 align:middle line:90% he felt spasms again. 00:05:36.610 --> 00:05:38.625 align:middle line:90% He set it down. 00:05:38.625 --> 00:05:42.540 align:middle line:84% Now, the princess was watching him curiously, too. 00:05:42.540 --> 00:05:45.060 align:middle line:84% Jazmín raised his eyes, looking everywhere 00:05:45.060 --> 00:05:47.895 align:middle line:84% but toward the priests and the captain general. 00:05:47.895 --> 00:05:49.930 align:middle line:84% He gazed directly across the table, 00:05:49.930 --> 00:05:53.180 align:middle line:84% past the heads of Aguilar and Malinalli, people he assumed 00:05:53.180 --> 00:05:55.670 align:middle line:84% were used to eating even human flesh. 00:05:55.670 --> 00:05:57.110 align:middle line:84% He looked at the wall and thought 00:05:57.110 --> 00:06:00.120 align:middle line:84% about the city of Selenites swelling on the other side. 00:06:00.120 --> 00:06:03.420 align:middle line:84% He returned in his imagination to its temples, canals, 00:06:03.420 --> 00:06:05.060 align:middle line:84% and floating neighborhoods ringed 00:06:05.060 --> 00:06:09.110 align:middle line:84% by giant rectangular rafts, each identical to the next in shape 00:06:09.110 --> 00:06:13.700 align:middle line:84% and size, where the Mexica grew their vegetables and flowers. 00:06:13.700 --> 00:06:15.710 align:middle line:84% In his mind's eye, he saw the lake 00:06:15.710 --> 00:06:18.140 align:middle line:84% that surrounded the city preventing the Spaniards 00:06:18.140 --> 00:06:20.360 align:middle line:84% from escape if the emperor gave the order 00:06:20.360 --> 00:06:22.550 align:middle line:90% to loose his eagle warriors. 00:06:22.550 --> 00:06:24.410 align:middle line:84% He envisioned the volcanoes that had 00:06:24.410 --> 00:06:27.950 align:middle line:84% been such torture to cross standing sentry over the Anáhuac 00:06:27.950 --> 00:06:29.660 align:middle line:84% Valley scattered with white cities 00:06:29.660 --> 00:06:32.495 align:middle line:84% and fortified with towers and temples. 00:06:32.495 --> 00:06:36.470 align:middle line:84% Again he saw Amecameca, the start of the Iztapalapa causeway 00:06:36.470 --> 00:06:40.430 align:middle line:84% across the lake, the flower arch, mythical Moctezuma 00:06:40.430 --> 00:06:43.130 align:middle line:84% and his retinue, and the moment when the idiot captain 00:06:43.130 --> 00:06:46.520 align:middle line:84% general almost sank everything by trying to hug him. 00:06:46.520 --> 00:06:48.150 align:middle line:90% They had entered the city. 00:06:48.150 --> 00:06:51.130 align:middle line:84% The mayor had lodged them in Axayacatl's palace, 00:06:51.130 --> 00:06:53.040 align:middle line:90% so lovely and serene. 00:06:53.040 --> 00:06:55.050 align:middle line:84% And they'd been invited to eat right here 00:06:55.050 --> 00:06:58.740 align:middle line:84% in the hall of emperors past with the princess's entourage. 00:06:58.740 --> 00:07:01.860 align:middle line:84% They had come to the very heart of the great invincible city 00:07:01.860 --> 00:07:07.470 align:middle line:84% of Mexico-Tenochtitlan and their task was almost complete. 00:07:07.470 --> 00:07:10.980 align:middle line:84% Everything was a little hazy, muddled, all of it 00:07:10.980 --> 00:07:13.300 align:middle line:90% in honor, perhaps, undeserved. 00:07:13.300 --> 00:07:15.540 align:middle line:84% They had made it here with staggering effort 00:07:15.540 --> 00:07:17.440 align:middle line:90% and lunatic determination. 00:07:17.440 --> 00:07:20.140 align:middle line:84% And they had proved themselves to be good soldiers, 00:07:20.140 --> 00:07:22.360 align:middle line:84% going on when no one else would have, 00:07:22.360 --> 00:07:24.460 align:middle line:90% always betting against the odds. 00:07:24.460 --> 00:07:26.370 align:middle line:90% It meant something. 00:07:26.370 --> 00:07:29.170 align:middle line:84% But that had been the road, the hustle, 00:07:29.170 --> 00:07:33.270 align:middle line:84% a game played to the death, but a game in the end. 00:07:33.270 --> 00:07:35.790 align:middle line:84% Now that they were in the palace and in the presence 00:07:35.790 --> 00:07:38.250 align:middle line:84% of the Princess, it seemed to Jazmín 00:07:38.250 --> 00:07:42.000 align:middle line:84% that the ship might start to take on water anywhere. 00:07:42.000 --> 00:07:44.950 align:middle line:84% The captain general, sitting amid such grandeur, 00:07:44.950 --> 00:07:47.640 align:middle line:84% such saturnalian figures, suddenly 00:07:47.640 --> 00:07:49.860 align:middle line:84% looked like what he'd been back in Cuba, 00:07:49.860 --> 00:07:53.930 align:middle line:84% an ill favored and artless son of Extremadura. 00:07:53.930 --> 00:07:57.500 align:middle line:84% They were provincials, nobodies, hicks. 00:07:57.500 --> 00:07:59.540 align:middle line:84% One blunder could reveal that they were really 00:07:59.540 --> 00:08:01.425 align:middle line:84% a bunch of loudmouthed bastards who 00:08:01.425 --> 00:08:03.800 align:middle line:84% claimed to have come in the name of an emperor they never 00:08:03.800 --> 00:08:06.170 align:middle line:84% had a hope of meeting, when in truth, they didn't even 00:08:06.170 --> 00:08:07.997 align:middle line:84% represent the adelantado of Cuba, 00:08:07.997 --> 00:08:09.830 align:middle line:84% to whom they'd given the slip in order to do 00:08:09.830 --> 00:08:12.560 align:middle line:90% what they were doing. 00:08:12.560 --> 00:08:14.450 align:middle line:90% Jazmín sighed. 00:08:14.450 --> 00:08:16.170 align:middle line:84% He returned his gaze to the table, 00:08:16.170 --> 00:08:19.400 align:middle line:84% but couldn't bring himself to take his plate in his hands. 00:08:19.400 --> 00:08:22.040 align:middle line:84% In the calmest of voices, friendly as 00:08:22.040 --> 00:08:24.050 align:middle line:84% if he were commenting on the pleasing warmth 00:08:24.050 --> 00:08:27.870 align:middle line:84% of the Anáhuac sun, he said that they would have to forgive him, 00:08:27.870 --> 00:08:30.650 align:middle line:90% but nobody could eat like this. 00:08:30.650 --> 00:08:33.990 align:middle line:84% The Captain general smiled slightly, tilting his head. 00:08:33.990 --> 00:08:37.559 align:middle line:84% He moved his jaw back and forth a few times. 00:08:37.559 --> 00:08:40.140 align:middle line:84% Each time he jutted out his chin, 00:08:40.140 --> 00:08:44.705 align:middle line:84% his eyes narrowed a little, a ghastly sight. 00:08:44.705 --> 00:08:46.860 align:middle line:84% Jazmín nodded his own head discreetly, 00:08:46.860 --> 00:08:49.430 align:middle line:84% as if pleading for his superior's patience. 00:08:49.430 --> 00:08:51.070 align:middle line:84% But really, he only wanted the man 00:08:51.070 --> 00:08:54.100 align:middle line:84% to stop making that nightmarish face. 00:08:54.100 --> 00:08:56.780 align:middle line:84% He picked up the soup plate again in both hands, 00:08:56.780 --> 00:08:59.090 align:middle line:84% breathing deeply to lock in its scent. 00:08:59.090 --> 00:09:02.500 align:middle line:84% And, again, the smell of dried blood and decaying skin 00:09:02.500 --> 00:09:04.180 align:middle line:90% got in the way. 00:09:04.180 --> 00:09:07.270 align:middle line:84% Lowering the plate, he set his palms on the linen tablecloth 00:09:07.270 --> 00:09:09.040 align:middle line:90% and closed his eyes. 00:09:09.040 --> 00:09:11.125 align:middle line:90% He kept his composure. 00:09:11.125 --> 00:09:13.010 align:middle line:84% Controlling his nausea and tone of voice, 00:09:13.010 --> 00:09:15.230 align:middle line:84% he glanced right and left at the priests. 00:09:15.230 --> 00:09:16.970 align:middle line:90% I mean, what is this? 00:09:16.970 --> 00:09:17.990 align:middle line:90% He asked. 00:09:17.990 --> 00:09:22.420 align:middle line:84% And he smiled at the captain general, as if begging for pity. 00:09:22.420 --> 00:09:24.940 align:middle line:84% Cortés took a generous swallow of soup 00:09:24.940 --> 00:09:26.720 align:middle line:90% and bellowed his delight. 00:09:26.720 --> 00:09:30.460 align:middle line:84% He smiled at Princess Atotoztli sitting next to him. 00:09:30.460 --> 00:09:32.780 align:middle line:84% With a pleasant expression still on his face, 00:09:32.780 --> 00:09:36.440 align:middle line:84% but his fists clenched on the linen cloth, 00:09:36.440 --> 00:09:39.920 align:middle line:84% his knuckles white with rage at Caldera's insubordination. 00:09:39.920 --> 00:09:42.680 align:middle line:84% He said quietly, almost in a singsong, 00:09:42.680 --> 00:09:44.990 align:middle line:84% "Shut up and eat the soup son of a bitch. 00:09:44.990 --> 00:09:47.280 align:middle line:90% We are the empress's guests." 00:09:47.280 --> 00:09:49.590 align:middle line:90% Caldera smiled. 00:09:49.590 --> 00:09:51.070 align:middle line:90% "I 'can't," he replied. 00:09:51.070 --> 00:09:53.410 align:middle line:84% If only you knew what they smelled like, Hernán. 00:09:53.410 --> 00:09:57.570 align:middle line:84% This one here must have eaten mashed up babies for breakfast. 00:09:57.570 --> 00:09:59.850 align:middle line:84% The Captain general returned his smile 00:09:59.850 --> 00:10:02.620 align:middle line:84% as if commenting on the sweetness of the chocolate, 00:10:02.620 --> 00:10:05.410 align:middle line:84% said, you think you smell of roses? 00:10:05.410 --> 00:10:06.400 align:middle line:90% Shut up and eat. 00:10:06.400 --> 00:10:09.330 align:middle line:90% Then vomit later all you want. 00:10:09.330 --> 00:10:13.380 align:middle line:84% Malinalli, the Nahua translator, raised her eyes from her plate. 00:10:13.380 --> 00:10:16.243 align:middle line:84% In Maya she asked Aguilar, the Spanish translator, 00:10:16.243 --> 00:10:18.660 align:middle line:84% whether they should translate what Caldera and Cortés were 00:10:18.660 --> 00:10:21.120 align:middle line:84% saying for the benefit of the Princess and the Nobles 00:10:21.120 --> 00:10:23.290 align:middle line:84% and the priests crowded around the table. 00:10:23.290 --> 00:10:27.040 align:middle line:84% He whispered in her ear also in Maya, that he didn't think so. 00:10:27.040 --> 00:10:30.165 align:middle line:84% It was just conquistador chatter. 00:10:30.165 --> 00:10:33.190 align:middle line:84% Malinalli spoke Nahuatl and Maya, but not Spanish, 00:10:33.190 --> 00:10:36.280 align:middle line:84% and Aguilar spoke Maya and Castilian, but not Nahuatl. 00:10:36.280 --> 00:10:38.370 align:middle line:84% The conversations between the Cahua 00:10:38.370 --> 00:10:40.020 align:middle line:84% and the people she and everybody else 00:10:40.020 --> 00:10:44.900 align:middle line:84% called the Caxtilteca still had to pass through a double filter. 00:10:44.900 --> 00:10:48.120 align:middle line:84% Now, she felt the punch of Princess Atotoztli's gaze. 00:10:48.120 --> 00:10:51.660 align:middle line:84% The Princess was the emperor's sister, but also his wife, 00:10:51.660 --> 00:10:54.950 align:middle line:84% waiting for her to translate what had been said. 00:10:54.950 --> 00:10:58.190 align:middle line:84% She lifted her face, smiled, and said in Nahuatl, 00:10:58.190 --> 00:11:01.160 align:middle line:84% they are saying how delicious everything is. 00:11:01.160 --> 00:11:04.280 align:middle line:84% The Princess twitched her mouth, as if to suggest she 00:11:04.280 --> 00:11:06.230 align:middle line:90% did not believe a word of it. 00:11:06.230 --> 00:11:08.240 align:middle line:90% The translator shrugged. 00:11:08.240 --> 00:11:12.030 align:middle line:84% In a bid for patience, she said, they are savages, of course. 00:11:12.030 --> 00:11:14.570 align:middle line:84% They like the taste of the juice of rotting fruit 00:11:14.570 --> 00:11:16.700 align:middle line:84% they bring from their own lands, so they 00:11:16.700 --> 00:11:19.520 align:middle line:84% can't believe there is such a thing as chocolate. 00:11:19.520 --> 00:11:23.395 align:middle line:84% The priest of Xipe, who had just annihilated his soup, 00:11:23.395 --> 00:11:26.340 align:middle line:84% burped modestly, and wiped his mouth with the back of his hand, 00:11:26.340 --> 00:11:29.700 align:middle line:84% smearing his makeup a little he said in Nahuatl, 00:11:29.700 --> 00:11:32.730 align:middle line:84% as if talking to himself, they're imbeciles, 00:11:32.730 --> 00:11:34.800 align:middle line:84% and they smell like dogs and caca. 00:11:34.800 --> 00:11:38.420 align:middle line:84% I say we sacrifice them now before we get used to them. 00:11:38.420 --> 00:11:41.000 align:middle line:84% The Princess gave him a reproving look. 00:11:41.000 --> 00:11:44.470 align:middle line:84% "We'll do what my brother tells us to do," she said firmly. 00:11:44.470 --> 00:11:47.840 align:middle line:84% Aguilar cleared his throat to get attention. 00:11:47.840 --> 00:11:50.150 align:middle line:84% He asked her in Maya what they were saying. 00:11:50.150 --> 00:11:53.140 align:middle line:84% She replied, the priest is asking the princess 00:11:53.140 --> 00:11:55.160 align:middle line:84% whether she likes Hernando's looks. 00:11:55.160 --> 00:11:57.910 align:middle line:84% She says she finds him handsome, but such things are hardly 00:11:57.910 --> 00:12:00.580 align:middle line:90% fit conversation for a queen. 00:12:00.580 --> 00:12:02.530 align:middle line:84% Aguilar raised his cup of chocolate. 00:12:02.530 --> 00:12:06.580 align:middle line:84% With a glance at his comrades he said, "Looking good, Spain." 00:12:06.580 --> 00:12:09.220 align:middle line:84% He turned his gaze to Jazmín, over whom 00:12:09.220 --> 00:12:11.210 align:middle line:84% he had particular sway, and said, 00:12:11.210 --> 00:12:14.080 align:middle line:84% and you eat the fucking soup, because they 00:12:14.080 --> 00:12:16.580 align:middle line:84% won't serve the next course until you finish, 00:12:16.580 --> 00:12:18.010 align:middle line:90% and we're all hungry. 00:12:18.010 --> 00:12:19.780 align:middle line:84% Caldera considered how hard they'd 00:12:19.780 --> 00:12:22.030 align:middle line:84% fought to get where they were, and he managed 00:12:22.030 --> 00:12:23.780 align:middle line:90% to put things in perspective. 00:12:23.780 --> 00:12:25.970 align:middle line:84% He finished the soup in a single gulp. 00:12:25.970 --> 00:12:26.710 align:middle line:90% Salud! 00:12:26.710 --> 00:12:30.080 align:middle line:84% So the captain general raising his own glass." 00:12:30.080 --> 00:12:30.580 align:middle line:90% So-- 00:12:30.580 --> 00:12:31.247 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:12:31.247 --> 00:12:31.830 align:middle line:90% --there we go. 00:12:31.830 --> 00:12:34.400 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:12:34.400 --> 00:12:37.435 align:middle line:90% 00:12:37.435 --> 00:12:38.040 align:middle line:90% Thank you. 00:12:38.040 --> 00:12:40.930 align:middle line:90% 00:12:40.930 --> 00:12:43.720 align:middle line:90% The next one is funny, too.