WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.770 align:middle line:90% 00:00:00.770 --> 00:00:04.450 align:middle line:90% I'll read two more poems to you. 00:00:04.450 --> 00:00:06.310 align:middle line:90% Sure. 00:00:06.310 --> 00:00:09.070 align:middle line:84% I'll read Shiva and Parvati, and since we've gotten to this book, 00:00:09.070 --> 00:00:16.940 align:middle line:84% then I'll close with "At Pleasure Bay." 00:00:16.940 --> 00:00:21.542 align:middle line:84% And I enjoy answering questions, so we can talk afterwards 00:00:21.542 --> 00:00:23.000 align:middle line:84% if people are hanging around eating 00:00:23.000 --> 00:00:26.180 align:middle line:84% the traditional cake that we always have 00:00:26.180 --> 00:00:28.910 align:middle line:90% and buying my book and all that. 00:00:28.910 --> 00:00:38.470 align:middle line:90% 00:00:38.470 --> 00:00:42.850 align:middle line:84% "Shiva and Parvati Hiding In The Rain." 00:00:42.850 --> 00:00:44.440 align:middle line:84% My usual attitude towards poems is 00:00:44.440 --> 00:00:45.940 align:middle line:84% it's interesting to talk about them, 00:00:45.940 --> 00:00:48.827 align:middle line:84% but I never like it when you footnote them. 00:00:48.827 --> 00:00:49.660 align:middle line:90% There's a hard work. 00:00:49.660 --> 00:00:51.410 align:middle line:84% There's an allusion here I should explain. 00:00:51.410 --> 00:00:54.160 align:middle line:84% I once saw a very nervous student giving a reading, 00:00:54.160 --> 00:00:57.490 align:middle line:84% going over a poem before she's going to read it and saying, 00:00:57.490 --> 00:00:59.365 align:middle line:90% "And let's see what else. 00:00:59.365 --> 00:01:01.990 align:middle line:84% This poem has a shopping mall, and I guess everybody knows what 00:01:01.990 --> 00:01:03.040 align:middle line:90% a shopping mall is." 00:01:03.040 --> 00:01:06.850 align:middle line:90% 00:01:06.850 --> 00:01:09.640 align:middle line:84% Still, Shiva is the god of destruction and creation 00:01:09.640 --> 00:01:10.240 align:middle line:90% at once. 00:01:10.240 --> 00:01:14.800 align:middle line:84% And Parvati is his lady friend, and him too. 00:01:14.800 --> 00:01:17.530 align:middle line:84% "Shiva and Parvati Hiding In The Rain." 00:01:17.530 --> 00:01:21.270 align:middle line:90% 00:01:21.270 --> 00:01:26.510 align:middle line:84% "Language of invasion, cloth of grief. 00:01:26.510 --> 00:01:32.500 align:middle line:84% How can I turn this wheel that turns my life? 00:01:32.500 --> 00:01:39.610 align:middle line:84% Plural, playful, coat of morning glory petals, 00:01:39.610 --> 00:01:42.700 align:middle line:90% bracelet of summer shadows. 00:01:42.700 --> 00:01:47.530 align:middle line:84% The double-buttered god having their fill of themselves. 00:01:47.530 --> 00:01:54.070 align:middle line:84% She cupped in his lap both wrapped in one cloak, her arm 00:01:54.070 --> 00:01:57.280 align:middle line:90% clasping his neck. 00:01:57.280 --> 00:02:04.240 align:middle line:84% Supplicants come, torturers and sufferers on the wheel, soldiers 00:02:04.240 --> 00:02:10.030 align:middle line:84% and scholars, artisans and lovers with words. 00:02:10.030 --> 00:02:16.450 align:middle line:84% Dungeon and fashion, passion and onion. 00:02:16.450 --> 00:02:25.150 align:middle line:84% From Venice ghetto, from Prague dolor, stitches of captivity, 00:02:25.150 --> 00:02:32.260 align:middle line:84% inherited eye color or ear for music of raper and raped. 00:02:32.260 --> 00:02:36.260 align:middle line:90% Also this, also that. 00:02:36.260 --> 00:02:39.830 align:middle line:84% Coupled, the pair barely listened turning 00:02:39.830 --> 00:02:41.900 align:middle line:90% to embrace beyond reason. 00:02:41.900 --> 00:02:46.490 align:middle line:84% Each is also the other in touching touched. 00:02:46.490 --> 00:02:51.770 align:middle line:84% Also the threads of rain and also the wheel of the sky, also 00:02:51.770 --> 00:02:55.220 align:middle line:84% the foliage so delicate, only the torn off 00:02:55.220 --> 00:03:00.980 align:middle line:84% wings of the green wood beetle could represent it in a picture. 00:03:00.980 --> 00:03:06.140 align:middle line:84% The rose-colored mother father flushed full, 00:03:06.140 --> 00:03:13.400 align:middle line:84% penetrated, and also penetrated entering and entering endowing 00:03:13.400 --> 00:03:16.370 align:middle line:90% and also devouring. 00:03:16.370 --> 00:03:21.680 align:middle line:84% Necklace of skulls and also ecstasy of hiding in raindrops, 00:03:21.680 --> 00:03:23.270 align:middle line:90% in the storm. 00:03:23.270 --> 00:03:29.000 align:middle line:84% Their eight sleek limbs and numberless faces all spokes from 00:03:29.000 --> 00:03:29.705 align:middle line:90% one trunk." 00:03:29.705 --> 00:03:38.140 align:middle line:90% 00:03:38.140 --> 00:03:40.490 align:middle line:84% It's interesting both of the poems that you mentioned, 00:03:40.490 --> 00:03:44.598 align:middle line:84% Bruce, are uncharacteristically in short lines. 00:03:44.598 --> 00:03:47.140 align:middle line:84% I usually write lines that are more or less like a pentameter 00:03:47.140 --> 00:03:48.557 align:middle line:84% line or almost that link and those 00:03:48.557 --> 00:03:53.630 align:middle line:84% were both in this other shorter width.