WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:27.470 align:middle line:90% 00:00:27.470 --> 00:00:28.343 align:middle line:90% "Twin Plant." 00:00:28.343 --> 00:00:32.420 align:middle line:90% 00:00:32.420 --> 00:00:38.840 align:middle line:84% I google and get gemela but know cuate from coatl: 00:00:38.840 --> 00:00:42.650 align:middle line:84% The twin and serpent entwined in the word, 00:00:42.650 --> 00:00:45.540 align:middle line:90% Mirror image of head and tail, 00:00:45.540 --> 00:00:51.020 align:middle line:84% Forked tongue knit of sibling and sibilance. 00:00:51.020 --> 00:00:55.770 align:middle line:84% In Maquilapolis, without the factory parts, 00:00:55.770 --> 00:01:00.770 align:middle line:84% The women workers in Tijuana mime for the camera. 00:01:00.770 --> 00:01:03.570 align:middle line:84% They could be tethering distant kites, 00:01:03.570 --> 00:01:05.970 align:middle line:90% Leading discrete symphonies, 00:01:05.970 --> 00:01:09.260 align:middle line:84% Churning arms in tai chi's cloud hands, 00:01:09.260 --> 00:01:15.590 align:middle line:84% Rather than assembling flat screens for a factory plant. 00:01:15.590 --> 00:01:18.990 align:middle line:84% Move your hands as fast as your mouths, 00:01:18.990 --> 00:01:24.020 align:middle line:84% My nana says her supervisor ordered them in Phoenix. 00:01:24.020 --> 00:01:27.980 align:middle line:84% She started in '68 her line work that moved 00:01:27.980 --> 00:01:32.810 align:middle line:84% Duty-free parts from factory to fábrica, 00:01:32.810 --> 00:01:36.770 align:middle line:84% Over the border, to be assembled with cheaper labor. 00:01:36.770 --> 00:01:41.270 align:middle line:84% Retiring in the '90s, as the murders of maquila workers were 00:01:41.270 --> 00:01:42.780 align:middle line:90% on the rise, 00:01:42.780 --> 00:01:47.760 align:middle line:84% My grandmother may have had a part, a chip she inspected, 00:01:47.760 --> 00:01:53.210 align:middle line:84% Placed inside a product by a woman working in Juárez. 00:01:53.210 --> 00:01:59.900 align:middle line:84% Faced with the violence, words seem empty, feel fabricated. 00:01:59.900 --> 00:02:02.640 align:middle line:84% When I try imagining the woman holding the circuit 00:02:02.640 --> 00:02:05.090 align:middle line:90% my grandmother inspected, 00:02:05.090 --> 00:02:08.870 align:middle line:90% I am shy and frightened. 00:02:08.870 --> 00:02:12.990 align:middle line:84% Maybe she came up to the border from Durango or Oaxaca, 00:02:12.990 --> 00:02:18.050 align:middle line:84% Maybe Sinaloa, where my nana's mom, Rosario, came up from. 00:02:18.050 --> 00:02:23.240 align:middle line:84% Maybe, like her, it was the first time leaving home. 00:02:23.240 --> 00:02:28.250 align:middle line:84% I imagine parts of a life but cannot know the whole. 00:02:28.250 --> 00:02:31.940 align:middle line:84% In Spanish class, we learn indirect and direct object 00:02:31.940 --> 00:02:33.330 align:middle line:90% pronouns, 00:02:33.330 --> 00:02:36.650 align:middle line:84% How they connect to the conjugated verb. 00:02:36.650 --> 00:02:41.360 align:middle line:84% In English, I place the who before whom and what in the wake 00:02:41.360 --> 00:02:43.280 align:middle line:90% of acts. 00:02:43.280 --> 00:02:47.840 align:middle line:84% To think of indirect and direct in union with my actions 00:02:47.840 --> 00:02:50.870 align:middle line:90% is to think in relation. 00:02:50.870 --> 00:02:54.120 align:middle line:84% In the syntax of an assembly line-- 00:02:54.120 --> 00:02:57.200 align:middle line:90% what part of speech are you? 00:02:57.200 --> 00:03:00.560 align:middle line:90% What part is duty-free? 00:03:00.560 --> 00:03:04.100 align:middle line:84% I like to imagine the talk and clap back, 00:03:04.100 --> 00:03:09.260 align:middle line:84% The factory line side-eye somehow encoded in those Phoenix 00:03:09.260 --> 00:03:11.160 align:middle line:90% circuits-- 00:03:11.160 --> 00:03:15.120 align:middle line:90% Recorded, overdubbed, downloaded 00:03:15.120 --> 00:03:18.820 align:middle line:84% Within the photolithographic nano-paths 00:03:18.820 --> 00:03:24.300 align:middle line:84% My nana Pat and her co-workers inspected. 00:03:24.300 --> 00:03:28.350 align:middle line:84% Lithography originally copied sheet music. 00:03:28.350 --> 00:03:31.680 align:middle line:90% Could we hear then a choir-- 00:03:31.680 --> 00:03:37.590 align:middle line:84% a gossip of warning, of healing, of organizing and resistance-- 00:03:37.590 --> 00:03:43.110 align:middle line:84% Inscribed on the staff lines of the circuit? 00:03:43.110 --> 00:03:47.190 align:middle line:84% Chisme is gossip but also gadget, 00:03:47.190 --> 00:03:51.000 align:middle line:90% thingamajig from Latin's cimex, 00:03:51.000 --> 00:03:54.490 align:middle line:90% That bug and malware of whisper, 00:03:54.490 --> 00:03:59.820 align:middle line:84% Hack of na-huh, and virus of ¿de veras? 00:03:59.820 --> 00:04:03.550 align:middle line:84% On a circuitry neither discrete nor discreet 00:04:03.550 --> 00:04:05.910 align:middle line:90% but integrated with words 00:04:05.910 --> 00:04:10.410 align:middle line:84% And like the phones their parts made moving at light speeds 00:04:10.410 --> 00:04:14.750 align:middle line:84% And faster than their hands ever could. 00:04:14.750 --> 00:04:17.000 align:middle line:90%