WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:18.680 align:middle line:90% 00:00:18.680 --> 00:00:24.505 align:middle line:84% Julio César Morales is an artist and curator at the museum here. 00:00:24.505 --> 00:00:26.130 align:middle line:84% I don't know if he's here this evening. 00:00:26.130 --> 00:00:27.088 align:middle line:90% Do you know him, Tyler? 00:00:27.088 --> 00:00:27.650 align:middle line:90% Yeah. 00:00:27.650 --> 00:00:29.520 align:middle line:84% He's an extraordinary artist and curator. 00:00:29.520 --> 00:00:35.780 align:middle line:84% He, with another curator named Xiaoyu Weng, 00:00:35.780 --> 00:00:41.210 align:middle line:84% organized an event called Soul Mining that featured artists 00:00:41.210 --> 00:00:45.890 align:middle line:84% engaging with Asians throughout the Americas and specifically 00:00:45.890 --> 00:00:47.010 align:middle line:90% Latin America. 00:00:47.010 --> 00:00:51.840 align:middle line:84% And he included this poem, Chino, in the museum exhibit. 00:00:51.840 --> 00:00:53.300 align:middle line:84% It started out at ASU, and then it 00:00:53.300 --> 00:00:56.550 align:middle line:84% went to the Vincent Price Museum in Los Angeles and East LA. 00:00:56.550 --> 00:00:59.570 align:middle line:90% 00:00:59.570 --> 00:01:04.730 align:middle line:90% "Chino" 00:01:04.730 --> 00:01:07.280 align:middle line:90% The olla knocked with steam. 00:01:07.280 --> 00:01:09.500 align:middle line:90% The masa cooked. 00:01:09.500 --> 00:01:11.990 align:middle line:90% She said her eyes are china. 00:01:11.990 --> 00:01:18.710 align:middle line:84% The vowel switched on an aura, a shine that sheens the threshold. 00:01:18.710 --> 00:01:21.590 align:middle line:90% The vowel was spell: 00:01:21.590 --> 00:01:23.780 align:middle line:90% An I that might we, 00:01:23.780 --> 00:01:27.890 align:middle line:84% An I that echoes how we're seen and see. 00:01:27.890 --> 00:01:30.530 align:middle line:90% Eyedentity. 00:01:30.530 --> 00:01:36.000 align:middle line:84% Ay Dios, she exclaimed, surrounded by photos-- 00:01:36.000 --> 00:01:39.470 align:middle line:90% Niños y nietos-- 00:01:39.470 --> 00:01:43.130 align:middle line:90% Where I am the only chino. 00:01:43.130 --> 00:01:45.950 align:middle line:84% How might I see through my family's eyes-- 00:01:45.950 --> 00:01:49.320 align:middle line:90% an owl's eyes in ojos 00:01:49.320 --> 00:01:54.890 align:middle line:84% And one in its lid turned sideways 目-- 00:01:54.890 --> 00:01:57.350 align:middle line:90% I wondered with her at the table 00:01:57.350 --> 00:01:59.090 align:middle line:90% Where we placed one olive-- 00:01:59.090 --> 00:02:02.990 align:middle line:90% ojo negro-- in each hoja, 00:02:02.990 --> 00:02:08.600 align:middle line:84% That worn folio for field corn's field notes. 00:02:08.600 --> 00:02:13.420 align:middle line:84% What does that dark eye in the ear's husk see? 00:02:13.420 --> 00:02:15.000 align:middle line:90%