WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:11.240 align:middle line:90% 00:00:11.240 --> 00:00:15.470 align:middle line:84% This is the romantic poem of the book. 00:00:15.470 --> 00:00:19.730 align:middle line:84% Me gusta pensar que cuando las parejas enamoradas dicen que se 00:00:19.730 --> 00:00:24.290 align:middle line:84% amarán por siempre, realmente su amor dura para siempre, 00:00:24.290 --> 00:00:28.730 align:middle line:84% aún cuando se hayan separado, se odien en algún momento, 00:00:28.730 --> 00:00:32.420 align:middle line:84% se olviden, eventualmente, se extrañen un día, 00:00:32.420 --> 00:00:35.720 align:middle line:84% quieran regresar y no puedan encontrar su amor, 00:00:35.720 --> 00:00:40.310 align:middle line:84% porque está criogenizado en un compartimento especial que todos 00:00:40.310 --> 00:00:43.670 align:middle line:84% tenemos en nuestros corazones, donde se conserva para siempre, 00:00:43.670 --> 00:00:47.240 align:middle line:84% en perfectas condiciones, pero fuera de nuestro alcance. 00:00:47.240 --> 00:00:51.315 align:middle line:84% Lo cual es mejor si pensamos en todo lo que hemos destruido como 00:00:51.315 --> 00:00:51.815 align:middle line:90% especie. 00:00:51.815 --> 00:00:55.540 align:middle line:90% 00:00:55.540 --> 00:00:58.960 align:middle line:84% I like to think that when lovers say they'll love forever, 00:00:58.960 --> 00:01:01.990 align:middle line:84% that really their love does last forever. 00:01:01.990 --> 00:01:05.740 align:middle line:84% And even when they're separated and they sometimes hate each 00:01:05.740 --> 00:01:09.040 align:middle line:84% other, and they eventually forget one another, 00:01:09.040 --> 00:01:13.600 align:middle line:84% and they one day miss each other, they'll want to go back, 00:01:13.600 --> 00:01:18.130 align:middle line:84% but can't find their love because it's cryogenically 00:01:18.130 --> 00:01:20.980 align:middle line:90% frozen in a desiccated-- sorry. 00:01:20.980 --> 00:01:24.610 align:middle line:84% Cryogenically frozen in a dedicated chamber of the heart, 00:01:24.610 --> 00:01:30.170 align:middle line:84% forever held in ideal conditions just beyond us, 00:01:30.170 --> 00:01:34.520 align:middle line:84% which is for the best if you think of all we've destroyed 00:01:34.520 --> 00:01:36.550 align:middle line:90% as a species. 00:01:36.550 --> 00:01:39.000 align:middle line:90%