WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.130 align:middle line:90% 00:00:02.130 --> 00:00:05.310 align:middle line:84% I think I'll make this the last poem titled, "Invocation". 00:00:05.310 --> 00:00:09.170 align:middle line:90% 00:00:09.170 --> 00:00:14.330 align:middle line:84% Dirt and stone, if I may know you as you know yourselves, 00:00:14.330 --> 00:00:16.730 align:middle line:84% if you do have a sense of yourselves, 00:00:16.730 --> 00:00:20.900 align:middle line:84% I walk upon and study you as my next brothers and sisters. 00:00:20.900 --> 00:00:24.310 align:middle line:84% In this only way I know how to think about you. 00:00:24.310 --> 00:00:27.650 align:middle line:84% I'd pick you up in my hands and run you slowly 00:00:27.650 --> 00:00:29.090 align:middle line:90% through my fingers. 00:00:29.090 --> 00:00:33.500 align:middle line:84% I feel so close to you, if only not to fear, but to know 00:00:33.500 --> 00:00:35.570 align:middle line:90% and make you my kin. 00:00:35.570 --> 00:00:38.280 align:middle line:90% Even if I must do it alone. 00:00:38.280 --> 00:00:41.180 align:middle line:84% I am resigned, if I must say it that way. 00:00:41.180 --> 00:00:45.350 align:middle line:84% Try as I might, I cannot think myself exactly that. 00:00:45.350 --> 00:00:47.690 align:middle line:84% I see us each in separate worlds, 00:00:47.690 --> 00:00:52.400 align:middle line:84% and because I must join yours and gradually become as you, 00:00:52.400 --> 00:00:56.750 align:middle line:84% I want to know what home will be like there. 00:00:56.750 --> 00:00:59.900 align:middle line:84% If I could say that from you, can be made in men and women, 00:00:59.900 --> 00:01:02.990 align:middle line:84% how happy and relieved I'd be to know we have a, sort of, 00:01:02.990 --> 00:01:05.239 align:middle line:90% exchange program between us. 00:01:05.239 --> 00:01:07.370 align:middle line:84% In which we spring up out of the dust 00:01:07.370 --> 00:01:10.160 align:middle line:84% and are greeted with open arms to tell, 00:01:10.160 --> 00:01:13.430 align:middle line:84% that all is well back there growing its fruits. 00:01:13.430 --> 00:01:17.240 align:middle line:84% And then to embrace all of us together and celebrate 00:01:17.240 --> 00:01:18.800 align:middle line:90% with drink and dancing. 00:01:18.800 --> 00:01:22.910 align:middle line:84% And to see one into the soil with solemn benedictions 00:01:22.910 --> 00:01:24.800 align:middle line:90% on a current of joy. 00:01:24.800 --> 00:01:30.950 align:middle line:84% Waving him farewell as he disintegrates to dust. 00:01:30.950 --> 00:01:33.290 align:middle line:84% I speak to you in pity for myself. 00:01:33.290 --> 00:01:37.760 align:middle line:84% Speak to me and return the love I must have for you. 00:01:37.760 --> 00:01:40.730 align:middle line:84% Since I must be buried one day in you 00:01:40.730 --> 00:01:44.690 align:middle line:84% and would go towards love again as am I, 00:01:44.690 --> 00:01:47.570 align:middle line:84% let us be reconciled to one another. 00:01:47.570 --> 00:01:51.560 align:middle line:84% Dirt and stone into which my flesh will turn, this much 00:01:51.560 --> 00:01:52.970 align:middle line:90% we have in common. 00:01:52.970 --> 00:01:57.920 align:middle line:84% As I cannot speak to my bones, nor my blood, nor my own flesh. 00:01:57.920 --> 00:01:59.960 align:middle line:90% Why then must I speak? 00:01:59.960 --> 00:02:02.870 align:middle line:84% What says I must speak if I am not answered? 00:02:02.870 --> 00:02:06.980 align:middle line:84% What then that I should speak or am I speaking at all if my own 00:02:06.980 --> 00:02:09.800 align:middle line:84% flesh and bones cannot answer me. 00:02:09.800 --> 00:02:14.780 align:middle line:84% As if already they were partners of the stones and dirt. 00:02:14.780 --> 00:02:15.380 align:middle line:90% Thank you. 00:02:15.380 --> 00:02:18.730 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:02:18.730 --> 00:02:42.000 align:middle line:90%