WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.180 align:middle line:84% Some of the threads in this book are 00:00:02.180 --> 00:00:06.290 align:middle line:84% inheritance and fakery and self-implication 00:00:06.290 --> 00:00:09.690 align:middle line:84% like, are who we are purported to be or are we faking it. 00:00:09.690 --> 00:00:13.300 align:middle line:84% And I feel like I'm faking it all the time. 00:00:13.300 --> 00:00:18.580 align:middle line:84% When I was really young, I took part in this Andean folk music 00:00:18.580 --> 00:00:19.080 align:middle line:90% group. 00:00:19.080 --> 00:00:22.250 align:middle line:84% I was kind of roped into this thing where they had a revolving 00:00:22.250 --> 00:00:23.040 align:middle line:90% membership. 00:00:23.040 --> 00:00:24.980 align:middle line:84% And so sometimes some of the people 00:00:24.980 --> 00:00:26.810 align:middle line:90% couldn't come up from Obregon. 00:00:26.810 --> 00:00:29.990 align:middle line:84% And this is Andean folk music, so there's panpipes 00:00:29.990 --> 00:00:33.990 align:middle line:84% and the charangos made out of a armadillo hide. 00:00:33.990 --> 00:00:36.980 align:middle line:84% And I would come up and fill in and do my best. 00:00:36.980 --> 00:00:40.790 align:middle line:84% And we would play all of the disgusting golf resorts 00:00:40.790 --> 00:00:43.100 align:middle line:90% across the parched state. 00:00:43.100 --> 00:00:47.750 align:middle line:84% And there would be some folks-- there was one gentleman, older 00:00:47.750 --> 00:00:52.090 align:middle line:84% gentleman, who was convinced that I was the same person who 00:00:52.090 --> 00:00:55.700 align:middle line:84% he'd seen last time and really taken a liking to. 00:00:55.700 --> 00:00:57.300 align:middle line:84% And I'm sure I didn't correct him. 00:00:57.300 --> 00:01:01.230 align:middle line:84% And I think that if he didn't like pet me on the head, 00:01:01.230 --> 00:01:03.390 align:middle line:90% he would have. 00:01:03.390 --> 00:01:04.950 align:middle line:90% And so I feel-- 00:01:04.950 --> 00:01:07.630 align:middle line:84% I'm thinking about how people fake it. 00:01:07.630 --> 00:01:11.670 align:middle line:84% And I think that, one of the fun things to think about for me is 00:01:11.670 --> 00:01:15.300 align:middle line:90% race fakery, whether it's-- 00:01:15.300 --> 00:01:18.270 align:middle line:84% the Selena t-shirt we wear or the mustache 00:01:18.270 --> 00:01:20.820 align:middle line:84% we have and the way we perform these things. 00:01:20.820 --> 00:01:24.450 align:middle line:84% And this book is a lot about just asking 00:01:24.450 --> 00:01:26.070 align:middle line:84% what true identity is because it's 00:01:26.070 --> 00:01:30.690 align:middle line:84% just like a mirror image of racial purity, probably, right? 00:01:30.690 --> 00:01:34.080 align:middle line:84% And so 23andMe is the most American thing you can think 00:01:34.080 --> 00:01:38.310 align:middle line:84% of because maybe you're 3% or 4% special and not what people 00:01:38.310 --> 00:01:43.630 align:middle line:90% thought you were, or maybe-- 00:01:43.630 --> 00:01:45.160 align:middle line:84% the other American thing about it 00:01:45.160 --> 00:01:47.600 align:middle line:84% is that it's really a cop tool, right? 00:01:47.600 --> 00:01:51.220 align:middle line:84% I think that's what it has to be. 00:01:51.220 --> 00:01:53.560 align:middle line:84% So the fake and the uncanny is something 00:01:53.560 --> 00:01:55.900 align:middle line:84% I can spend a lot of time thinking about. 00:01:55.900 --> 00:02:00.250 align:middle line:84% This is called "The Friar's Daughter's Mother." 00:02:00.250 --> 00:02:03.220 align:middle line:90% Murió en el río de parto. 00:02:03.220 --> 00:02:04.924 align:middle line:90% Indigena. 00:02:04.924 --> 00:02:07.280 align:middle line:90% Event of no agreed upon name. 00:02:07.280 --> 00:02:10.840 align:middle line:90% Child born bears friar's child. 00:02:10.840 --> 00:02:12.970 align:middle line:90% A spade clangs dirt. 00:02:12.970 --> 00:02:16.580 align:middle line:84% We transmit via kitchen voice of ants. 00:02:16.580 --> 00:02:20.560 align:middle line:84% The father, Alessandro Branchi OFM, 00:02:20.560 --> 00:02:23.680 align:middle line:84% gives the infant child Carolina name, 00:02:23.680 --> 00:02:27.670 align:middle line:84% softening a torch trussed over how I know him. 00:02:27.670 --> 00:02:31.660 align:middle line:84% My child's eyeball strobic in the wide brimmed 00:02:31.660 --> 00:02:34.780 align:middle line:84% headed death's head given placard. 00:02:34.780 --> 00:02:37.930 align:middle line:84% In museums, I am tampered with a little 00:02:37.930 --> 00:02:42.520 align:middle line:84% by a galleon's crude figurehead by who was in her maker's mind. 00:02:42.520 --> 00:02:47.050 align:middle line:84% I know the wooden woman's petty listicle of doomsday fears. 00:02:47.050 --> 00:02:51.130 align:middle line:84% The timeline to the left of my etch is an approaching fire. 00:02:51.130 --> 00:02:56.690 align:middle line:84% In exterminating thinking I feel eyeless towards the proof 00:02:56.690 --> 00:03:00.710 align:middle line:84% I trust computer ghosts to translate. 00:03:00.710 --> 00:03:03.680 align:middle line:84% A stratagem for getting it together to buy groceries, 00:03:03.680 --> 00:03:07.490 align:middle line:84% as buying is its own sorcery against the deafening 00:03:07.490 --> 00:03:09.643 align:middle line:90% radioactivity of no stars. 00:03:09.643 --> 00:03:12.410 align:middle line:90% 00:03:12.410 --> 00:03:14.450 align:middle line:90% Ancestors we treat them bad. 00:03:14.450 --> 00:03:18.270 align:middle line:84% I'd put the cable in their surnames if I could. 00:03:18.270 --> 00:03:22.590 align:middle line:84% I bark at my own children like the friars on these documents 00:03:22.590 --> 00:03:24.420 align:middle line:90% of death by childbirth. 00:03:24.420 --> 00:03:27.750 align:middle line:84% I pace a spinning infomercial kitchen, 00:03:27.750 --> 00:03:31.920 align:middle line:90% mic'd in blackness before them. 00:03:31.920 --> 00:03:35.700 align:middle line:84% These dead, my young, saying what 00:03:35.700 --> 00:03:40.050 align:middle line:84% you say when stripped at customs of whatever honorifics 00:03:40.050 --> 00:03:41.603 align:middle line:90% to your heirloom epaulets. 00:03:41.603 --> 00:03:48.100 align:middle line:90% 00:03:48.100 --> 00:03:49.500 align:middle line:90% Thank you. 00:03:49.500 --> 00:03:50.000 align:middle line:90%