WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.009 align:middle line:90% 00:00:02.009 --> 00:00:05.410 align:middle line:84% So I'm going to read some poems from The Border Simulator. 00:00:05.410 --> 00:00:08.740 align:middle line:84% The Border Simulator, the book is a collection of voices. 00:00:08.740 --> 00:00:10.900 align:middle line:84% I think that's the key to unlocking them. 00:00:10.900 --> 00:00:14.280 align:middle line:84% They're all in a dramatic monologue 00:00:14.280 --> 00:00:17.220 align:middle line:84% of the voices of the characters, Primitivo and Primitiva, 00:00:17.220 --> 00:00:19.030 align:middle line:84% who are sisters trying to cross the border. 00:00:19.030 --> 00:00:22.740 align:middle line:84% There's also a chorus of customs. 00:00:22.740 --> 00:00:26.860 align:middle line:84% They're this dark, patronizing voice over the proceedings. 00:00:26.860 --> 00:00:30.750 align:middle line:84% And then we're going to come across some new Border Simulator 00:00:30.750 --> 00:00:33.460 align:middle line:84% poems, where there's a new kind of voice called undead custom. 00:00:33.460 --> 00:00:35.130 align:middle line:84% So they're customs, but they're undead. 00:00:35.130 --> 00:00:41.023 align:middle line:84% So this poem actually missed the cut for The Border Simulator. 00:00:41.023 --> 00:00:43.690 align:middle line:84% It should have been in the book, but it got lost in the shuffle. 00:00:43.690 --> 00:00:45.900 align:middle line:84% And I thought it'd be cool to share, like a B side, 00:00:45.900 --> 00:00:46.750 align:middle line:90% with you all. 00:00:46.750 --> 00:00:50.220 align:middle line:84% "Heaven is Another Seam Come True In the Bedazzled Jean 00:00:50.220 --> 00:00:51.160 align:middle line:90% Factory." 00:00:51.160 --> 00:00:54.630 align:middle line:84% And once the seams are true then the jeans are made 00:00:54.630 --> 00:00:59.230 align:middle line:84% And ready to be worn by someone with more upward mobility, 00:00:59.230 --> 00:01:01.570 align:middle line:84% mobility offered to them by the seam 00:01:01.570 --> 00:01:03.910 align:middle line:90% that you stitched, Primitiva, 00:01:03.910 --> 00:01:06.490 align:middle line:84% that made the jeans loose in the hips 00:01:06.490 --> 00:01:08.140 align:middle line:90% a seam of which they are unaware 00:01:08.140 --> 00:01:11.800 align:middle line:84% of until they look in the mirror and see the crosser's pantheon 00:01:11.800 --> 00:01:13.090 align:middle line:90% of seams. 00:01:13.090 --> 00:01:15.760 align:middle line:90% Ed Hardy, the god of jeans. 00:01:15.760 --> 00:01:17.630 align:middle line:90% But look at these jeans! 00:01:17.630 --> 00:01:19.550 align:middle line:90% they are badly seamed. 00:01:19.550 --> 00:01:23.380 align:middle line:84% Even the best seam has an expiration date 00:01:23.380 --> 00:01:26.590 align:middle line:84% Anytime you rip a seam on a pair of jeans say 00:01:26.590 --> 00:01:28.840 align:middle line:84% "thank you crosser for giving my jeans 00:01:28.840 --> 00:01:33.863 align:middle line:84% What I can no longer attain, an end to the fitting." 00:01:33.863 --> 00:01:35.500 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:01:35.500 --> 00:01:36.000 align:middle line:90% Thank you. 00:01:36.000 --> 00:01:37.680 align:middle line:90% Thank you. 00:01:37.680 --> 00:01:39.000 align:middle line:90%