WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.910 align:middle line:90% 00:00:05.910 --> 00:00:06.410 align:middle line:90% OK. 00:00:06.410 --> 00:00:12.380 align:middle line:84% This next piece is inspired by the very creature that we 00:00:12.380 --> 00:00:16.880 align:middle line:90% as farmers, we cannot escape. 00:00:16.880 --> 00:00:19.010 align:middle line:84% As O'odham, we will never escape. 00:00:19.010 --> 00:00:23.660 align:middle line:84% And as humanity, we will always be blessed by their abundance. 00:00:23.660 --> 00:00:25.970 align:middle line:90% And that is the toton. 00:00:25.970 --> 00:00:29.810 align:middle line:84% And if those of you unfamiliar with the O'odham, it's an ant. 00:00:29.810 --> 00:00:33.420 align:middle line:90% 00:00:33.420 --> 00:00:33.990 align:middle line:90% All right. 00:00:33.990 --> 00:00:34.490 align:middle line:90% [CHUCKLES] 00:00:34.490 --> 00:00:39.840 align:middle line:84% I call this Totoñ Huḍñig Taccui, Ant Evening Dream. 00:00:39.840 --> 00:00:45.480 align:middle line:84% And it's one of the photos featured with the ants keeping 00:00:45.480 --> 00:00:47.160 align:middle line:90% us company throughout the day. 00:00:47.160 --> 00:00:50.180 align:middle line:90% 00:00:50.180 --> 00:00:55.460 align:middle line:84% Day travelers, taṣ 'oij hihimdam, workers of day, 00:00:55.460 --> 00:00:58.600 align:middle line:90% evening, and travelers of night. 00:00:58.600 --> 00:01:05.210 align:middle line:84% Cicpkandam taṣ 'oij, huḍñig kc hihimdam cuhug oij. 00:01:06.880 --> 00:01:10.270 align:middle line:84% From beneath the land to the surface of space beyond the Sun, 00:01:10.270 --> 00:01:15.267 align:middle line:84% Am jeweḍ weco 'amjeḍ kc 'inhu jeweḍ da:m kc 00:01:15.267 --> 00:01:18.120 align:middle line:90% we:sko 'imhu 'i-ba'ic g taṣ. 00:01:20.120 --> 00:01:26.630 align:middle line:84% Each step, each step, each step, each step taken for a purpose. 00:01:26.630 --> 00:01:35.135 align:middle line:84% We:s 'e-kiaṣpa 'am ha'icu we:hejiḍ 'am hab 'e-juñhim. 00:01:37.470 --> 00:01:41.640 align:middle line:84% Always connecting to the sky and the land and all beneath. 00:01:41.640 --> 00:01:50.304 align:middle line:84% Cem hekid 'ab 'i-ku'inog g da:m ka:cim we:m, kc 00:01:50.304 --> 00:01:59.720 align:middle line:84% jeweḍ kc we:s ha'icu mo 'am hab cu'ig weco. 00:01:59.720 --> 00:02:02.070 align:middle line:90% Clouds and land. 00:02:02.070 --> 00:02:03.960 align:middle line:90% Cewagĭ kc jeweḍ. 00:02:03.960 --> 00:02:05.700 align:middle line:90% Travelers of the day. 00:02:05.700 --> 00:02:06.600 align:middle line:90% Taṣ hihimdam. 00:02:06.600 --> 00:02:08.550 align:middle line:90% Workers beneath the sky. 00:02:08.550 --> 00:02:11.940 align:middle line:90% Da:m ka:cim weco cicpkandam. 00:02:11.940 --> 00:02:15.300 align:middle line:84% And ancestors keep our dreams alive. 00:02:15.300 --> 00:02:31.300 align:middle line:84% Totoñ hekĭhukam 'o 'am ñeid mat 'am 'apṣ o 'i-himad g t-taccui. 00:02:31.300 --> 00:02:36.880 align:middle line:90% It brings these emotions up. 00:02:36.880 --> 00:02:41.230 align:middle line:84% One of my mentors who was not here, I'll see him tomorrow. 00:02:41.230 --> 00:02:44.330 align:middle line:90% [CHUCKLES] 00:02:44.330 --> 00:02:47.270 align:middle line:90% He really has inspired me. 00:02:47.270 --> 00:02:50.300 align:middle line:84% And he tells me, farmers don't take vacations. 00:02:50.300 --> 00:02:56.010 align:middle line:84% And that's how this was inspired, 00:02:56.010 --> 00:03:02.330 align:middle line:84% the discipline, the lecturers and then also my mentors. 00:03:02.330 --> 00:03:06.050 align:middle line:84% Redirecting me and reminding me of the things I need to connect 00:03:06.050 --> 00:03:08.630 align:middle line:90% and what I'm living for. 00:03:08.630 --> 00:03:12.860 align:middle line:84% And we connect so much in our stories to the toton. 00:03:12.860 --> 00:03:17.030 align:middle line:84% We have songs and there's a beautiful song-- 00:03:17.030 --> 00:03:18.470 align:middle line:90% there's so many beautiful songs. 00:03:18.470 --> 00:03:22.490 align:middle line:84% And unfortunately, I'm not here to share songs or fortunately. 00:03:22.490 --> 00:03:26.140 align:middle line:90% [CHUCKLES]