WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.400 align:middle line:90% 00:00:01.400 --> 00:00:06.410 align:middle line:84% OK, I'm going to read a couple of pieces 00:00:06.410 --> 00:00:08.735 align:middle line:90% from a series of fake dreams. 00:00:08.735 --> 00:00:12.390 align:middle line:90% 00:00:12.390 --> 00:00:16.807 align:middle line:84% January 19th-- no contact this morning. 00:00:16.807 --> 00:00:18.890 align:middle line:84% The Pope and I were going to have lunch at what he 00:00:18.890 --> 00:00:21.050 align:middle line:90% said would be the Waldorf. 00:00:21.050 --> 00:00:22.670 align:middle line:84% We walked there through a somewhat 00:00:22.670 --> 00:00:26.330 align:middle line:84% sub-aqueous New York, sweating walls, women in Hawaiian shirts, 00:00:26.330 --> 00:00:29.780 align:middle line:84% men in aprons with beads of perspiration on their cheeks, 00:00:29.780 --> 00:00:32.060 align:middle line:84% suggestion of mold on most walls, 00:00:32.060 --> 00:00:35.150 align:middle line:84% almost all the stone grainy gray to tan, 00:00:35.150 --> 00:00:38.360 align:middle line:84% to smooth black, purple, carrying hints of blue, green, 00:00:38.360 --> 00:00:39.350 align:middle line:90% silver. 00:00:39.350 --> 00:00:42.170 align:middle line:84% Some low lintels even had seaweed. 00:00:42.170 --> 00:00:44.210 align:middle line:84% The Pope was wearing his full outfit. 00:00:44.210 --> 00:00:46.310 align:middle line:84% His mitre, of course, made him look quite tall. 00:00:46.310 --> 00:00:48.890 align:middle line:84% And his robes puffed him out sideways too. 00:00:48.890 --> 00:00:51.020 align:middle line:84% I asked him how he was handling the humidity. 00:00:51.020 --> 00:00:53.720 align:middle line:84% He said it was all Gore-tex, gesturing toward his robes 00:00:53.720 --> 00:00:55.550 align:middle line:90% as we strode along. 00:00:55.550 --> 00:00:56.630 align:middle line:90% We laughed. 00:00:56.630 --> 00:00:59.300 align:middle line:84% But I didn't hear the swishing sound Gore-tex makes. 00:00:59.300 --> 00:01:01.290 align:middle line:90% His clothes were quiet. 00:01:01.290 --> 00:01:05.060 align:middle line:84% We got to the Waldorf, which was a Greek place, the Wharf. 00:01:05.060 --> 00:01:07.250 align:middle line:84% It really was something of a wharf. 00:01:07.250 --> 00:01:10.520 align:middle line:84% We sat at a table made from a large wooden spool, 00:01:10.520 --> 00:01:12.950 align:middle line:84% the kind for holding miles of phone wire. 00:01:12.950 --> 00:01:15.710 align:middle line:84% The ceiling was low, decorated with fishing net 00:01:15.710 --> 00:01:17.870 align:middle line:84% and red and green colored lights. 00:01:17.870 --> 00:01:21.440 align:middle line:84% We looked out at some dark view that had water in it. 00:01:21.440 --> 00:01:24.590 align:middle line:84% He ordered fried calamari, and so did I. 00:01:24.590 --> 00:01:26.810 align:middle line:90% So now the time had come. 00:01:26.810 --> 00:01:29.278 align:middle line:84% "What about Jesus Christ," I asked him. 00:01:29.278 --> 00:01:31.070 align:middle line:84% "He supposed to have come down from heaven, 00:01:31.070 --> 00:01:32.840 align:middle line:90% and I'm not interested?" 00:01:32.840 --> 00:01:35.480 align:middle line:84% The Pope finished squeezing a wedge of lemon 00:01:35.480 --> 00:01:37.460 align:middle line:90% onto his sandy curlicues. 00:01:37.460 --> 00:01:39.620 align:middle line:84% He kept looking at what he was doing, as he spoke, 00:01:39.620 --> 00:01:42.710 align:middle line:84% although in fact, he had finished doing it. 00:01:42.710 --> 00:01:45.740 align:middle line:84% "The file cabinets were ordered a long time ago. 00:01:45.740 --> 00:01:48.380 align:middle line:84% They thought they were very big at that time. 00:01:48.380 --> 00:01:50.630 align:middle line:84% Nobody's allowed to look in them anyway. 00:01:50.630 --> 00:01:53.690 align:middle line:84% Look, I'm enjoying my squid, how's yours?" 00:01:53.690 --> 00:01:56.240 align:middle line:90% Yes, mine was pretty good too. 00:01:56.240 --> 00:01:58.700 align:middle line:84% I noticed his English was unaccented. 00:01:58.700 --> 00:02:00.920 align:middle line:90% How come no hint of Polish? 00:02:00.920 --> 00:02:02.750 align:middle line:90% "I'm universal," he said. 00:02:02.750 --> 00:02:04.660 align:middle line:90% We laughed. 00:02:04.660 --> 00:02:08.366 align:middle line:90%