WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.540 align:middle line:90% 00:00:00.540 --> 00:00:03.895 align:middle line:84% I'll read one other poem from The Vixen. 00:00:03.895 --> 00:00:10.440 align:middle line:90% 00:00:10.440 --> 00:00:12.565 align:middle line:84% It's a poem addressed to the vixen, called "Vixen." 00:00:12.565 --> 00:00:16.550 align:middle line:90% 00:00:16.550 --> 00:00:21.200 align:middle line:84% When I had the book all together and friends ask me 00:00:21.200 --> 00:00:23.200 align:middle line:84% what I was going to call it, I said "The Vixen." 00:00:23.200 --> 00:00:27.760 align:middle line:84% And people were almost unanimously shocked at the idea 00:00:27.760 --> 00:00:29.350 align:middle line:84% that one would have a title like that. 00:00:29.350 --> 00:00:33.820 align:middle line:84% They assumed that it must be a symbolic, vindictive act, been 00:00:33.820 --> 00:00:37.240 align:middle line:84% some unhappy love affair or something like that. 00:00:37.240 --> 00:00:40.330 align:middle line:90% But the vixen is a female fox. 00:00:40.330 --> 00:00:43.473 align:middle line:84% And you have to see her as a female fox 00:00:43.473 --> 00:00:45.640 align:middle line:84% before you start thinking whether she means anything 00:00:45.640 --> 00:00:48.670 align:middle line:90% else or not. 00:00:48.670 --> 00:00:56.230 align:middle line:84% "Vixen"-- "Cognitive stillness, princess of what is over. 00:00:56.230 --> 00:01:00.040 align:middle line:84% High note held without trembling, without voice, 00:01:00.040 --> 00:01:05.140 align:middle line:84% without sound, aura of complete darkness, keeper of those 00:01:05.140 --> 00:01:10.270 align:middle line:84% kept secrets, of the destroyed stories, the escaped dreams, 00:01:10.270 --> 00:01:13.120 align:middle line:84% the sentences never caught in words, 00:01:13.120 --> 00:01:17.460 align:middle line:84% warden of where the river went, touch of its surface, 00:01:17.460 --> 00:01:22.120 align:middle line:84% symbol of the extinguished, window onto the hidden place 00:01:22.120 --> 00:01:24.190 align:middle line:90% and the other time. 00:01:24.190 --> 00:01:28.060 align:middle line:84% At the foot of the wall by the road, patient without waiting 00:01:28.060 --> 00:01:33.070 align:middle line:84% in the full moonlight of autumn at the hour when I was born, 00:01:33.070 --> 00:01:37.360 align:middle line:84% you no longer go out like a flame at the sight of me. 00:01:37.360 --> 00:01:41.410 align:middle line:84% You are still warmer than the moonlight gleaming on you. 00:01:41.410 --> 00:01:45.670 align:middle line:84% Even now you are unharmed, even now perfect 00:01:45.670 --> 00:01:47.230 align:middle line:90% as you have always been. 00:01:47.230 --> 00:01:51.340 align:middle line:84% Now when your light paws are running on the breathless 00:01:51.340 --> 00:01:56.710 align:middle line:84% night, on the bridge with one end, I remember you. 00:01:56.710 --> 00:02:00.970 align:middle line:84% When I have heard you the soles of my feet have made answer. 00:02:00.970 --> 00:02:04.990 align:middle line:84% When I have seen you, I winked and slipped from the calendars, 00:02:04.990 --> 00:02:08.229 align:middle line:84% from the creeds of difference and the contradictions that 00:02:08.229 --> 00:02:12.130 align:middle line:84% were my life, and all the crumbling fabrications 00:02:12.130 --> 00:02:16.420 align:middle line:84% as long as it lasted, until something that we were 00:02:16.420 --> 00:02:18.430 align:middle line:90% had ended. 00:02:18.430 --> 00:02:21.670 align:middle line:84% When you are no longer anything, let 00:02:21.670 --> 00:02:26.590 align:middle line:84% me catch sight of you again going over the wall. 00:02:26.590 --> 00:02:29.710 align:middle line:84% And before the garden is extinct and the woods 00:02:29.710 --> 00:02:32.590 align:middle line:84% are figures guttering on a screen, 00:02:32.590 --> 00:02:36.910 align:middle line:84% let my words find their own places in the silence 00:02:36.910 --> 00:02:39.060 align:middle line:90% after the animals." 00:02:39.060 --> 00:02:40.000 align:middle line:90%