WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.110 align:middle line:84% So there's a section for writers. 00:00:03.110 --> 00:00:05.570 align:middle line:84% That meaning molecule is in that section, 00:00:05.570 --> 00:00:07.640 align:middle line:84% and I'm going to read a poem that 00:00:07.640 --> 00:00:11.080 align:middle line:84% was in The New Yorker called "Winter Song for One Who 00:00:11.080 --> 00:00:11.580 align:middle line:90% Suffers." 00:00:11.580 --> 00:00:14.660 align:middle line:90% 00:00:14.660 --> 00:00:18.200 align:middle line:84% Bob and I attend an Episcopal church in Inverness sometimes, 00:00:18.200 --> 00:00:21.130 align:middle line:84% and I actually wrote this in church. 00:00:21.130 --> 00:00:24.140 align:middle line:90% I'm sure that our priest-- 00:00:24.140 --> 00:00:27.390 align:middle line:84% I told our priest that I had done that. 00:00:27.390 --> 00:00:34.160 align:middle line:84% And I told him early, I identify as an Episcopagan, 00:00:34.160 --> 00:00:37.160 align:middle line:84% so he knows I'm already irreverent. 00:00:37.160 --> 00:00:43.370 align:middle line:84% But the good thing about being able to just sort of hear 00:00:43.370 --> 00:00:46.610 align:middle line:84% the message and then channeling the other stuff is-- 00:00:46.610 --> 00:00:54.410 align:middle line:84% I think that's how spirituality works best. 00:00:54.410 --> 00:00:56.540 align:middle line:84% "Winter Song for One Who Suffers." 00:00:56.540 --> 00:01:04.010 align:middle line:84% And the reason I wanted to read this is the place that is 00:01:04.010 --> 00:01:06.950 align:middle line:90% referred to in here is Masada. 00:01:06.950 --> 00:01:09.440 align:middle line:84% And I've been thinking a lot of-- 00:01:09.440 --> 00:01:11.600 align:middle line:90% I worked on a kibbutz in Israel. 00:01:11.600 --> 00:01:19.750 align:middle line:84% And I spent time in Masada and sort of crouching there, 00:01:19.750 --> 00:01:23.060 align:middle line:90% and so it came up. 00:01:23.060 --> 00:01:27.450 align:middle line:84% "Winter Song for One Who Suffers." 00:01:27.450 --> 00:01:29.940 align:middle line:84% The stars stand up behind the day. 00:01:29.940 --> 00:01:33.150 align:middle line:84% Unknown dove balances on its claw at the window. 00:01:33.150 --> 00:01:35.820 align:middle line:84% A cosmic incident of darkness has begun, 00:01:35.820 --> 00:01:38.910 align:middle line:84% and a mild excess of beauty will be offered to the dead, which 00:01:38.910 --> 00:01:40.380 align:middle line:90% they will eat. 00:01:40.380 --> 00:01:43.380 align:middle line:84% On a hill, the wise man serves the people. 00:01:43.380 --> 00:01:45.180 align:middle line:84% Your thoughts splits in half when 00:01:45.180 --> 00:01:48.780 align:middle line:84% he speaks of the old revolts, the return of apocalypse, 00:01:48.780 --> 00:01:51.660 align:middle line:90% motive, and advancement. 00:01:51.660 --> 00:01:55.260 align:middle line:84% A soul can crouch a long time while the heart expands 00:01:55.260 --> 00:01:56.910 align:middle line:90% to reach its edges. 00:01:56.910 --> 00:02:01.040 align:middle line:84% What is missing past the glitter of the harvest? 00:02:01.040 --> 00:02:03.590 align:middle line:90% Friend, you chose to live. 00:02:03.590 --> 00:02:04.730 align:middle line:90% How? 00:02:04.730 --> 00:02:06.330 align:middle line:90% You did. 00:02:06.330 --> 00:02:09.889 align:middle line:84% So many choices, not just to encrypt it 00:02:09.889 --> 00:02:11.930 align:middle line:90% behind the mystery of the sun. 00:02:11.930 --> 00:02:15.980 align:middle line:84% Then the hurt was set aside, indeterminate chaos 00:02:15.980 --> 00:02:17.165 align:middle line:90% called in by love. 00:02:17.165 --> 00:02:21.340 align:middle line:90% 00:02:21.340 --> 00:02:22.780 align:middle line:90% That poem was in The New Yorker. 00:02:22.780 --> 00:02:25.810 align:middle line:84% And when The New Yorker publishes things, 00:02:25.810 --> 00:02:27.380 align:middle line:84% you know your dentist will read it. 00:02:27.380 --> 00:02:27.880 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:27.880 --> 00:02:31.270 align:middle line:84% And so my dentist commented on that poem. 00:02:31.270 --> 00:02:33.520 align:middle line:84% Like, I don't understand your poem, 00:02:33.520 --> 00:02:37.280 align:middle line:84% but I got that it was about somebody feeling bad. 00:02:37.280 --> 00:02:37.780 align:middle line:90% And-- 00:02:37.780 --> 00:02:39.940 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:39.940 --> 00:02:48.270 align:middle line:84% It was written for a person who survived a suicide encounter.