WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.340 align:middle line:84% So a colleague approached me a couple of years ago 00:00:04.340 --> 00:00:08.960 align:middle line:84% and said there's this book of his poems from 1946 00:00:08.960 --> 00:00:13.610 align:middle line:84% through the years in Washington during the time when he decided 00:00:13.610 --> 00:00:16.190 align:middle line:84% he just couldn't work for this government anymore, 00:00:16.190 --> 00:00:18.950 align:middle line:84% sought political asylum in France, 00:00:18.950 --> 00:00:23.600 align:middle line:84% wrote "The Captive Mind" to justify his leaving 00:00:23.600 --> 00:00:26.540 align:middle line:84% after being in hiding because he wasn't sure 00:00:26.540 --> 00:00:29.900 align:middle line:84% if he was going to be tracked down by the Polish government 00:00:29.900 --> 00:00:30.680 align:middle line:90% or not. 00:00:30.680 --> 00:00:35.780 align:middle line:84% And then found his way back to writing poetry 00:00:35.780 --> 00:00:37.400 align:middle line:90% after a couple of years. 00:00:37.400 --> 00:00:41.090 align:middle line:90% This period, from 1946 to '53. 00:00:41.090 --> 00:00:44.540 align:middle line:84% So my friend David Frick who died 00:00:44.540 --> 00:00:47.660 align:middle line:84% before we finished this project said to me, let's 00:00:47.660 --> 00:00:49.760 align:middle line:90% just translate that whole book. 00:00:49.760 --> 00:00:55.120 align:middle line:84% And I thought, you can't not do this.