WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.410 align:middle line:84% Next poem is a short poem called "Naming the Children." 00:00:04.410 --> 00:00:06.030 align:middle line:84% Several years ago, my grandfather 00:00:06.030 --> 00:00:09.450 align:middle line:84% had had a series of strokes and was 00:00:09.450 --> 00:00:11.760 align:middle line:84% living in a nursing home, and my wife 00:00:11.760 --> 00:00:15.900 align:middle line:84% and I went to pick him up to bring him to my mother's 00:00:15.900 --> 00:00:16.740 align:middle line:90% house for a party. 00:00:16.740 --> 00:00:21.630 align:middle line:90% 00:00:21.630 --> 00:00:24.240 align:middle line:84% In the car, he told us that he had 00:00:24.240 --> 00:00:26.850 align:middle line:84% lost a lot of his memory because of the strokes, 00:00:26.850 --> 00:00:30.540 align:middle line:84% and his way of keeping his memory intact or bringing it 00:00:30.540 --> 00:00:35.040 align:middle line:84% back was, when he woke up in the morning, he would recite-- 00:00:35.040 --> 00:00:36.900 align:middle line:84% he would count to 10 in three languages, 00:00:36.900 --> 00:00:38.940 align:middle line:84% in Russian, in Hebrew, in English. 00:00:38.940 --> 00:00:41.190 align:middle line:84% And then he would recite the names of his children 00:00:41.190 --> 00:00:46.350 align:middle line:84% and his grandchildren in all three languages also. 00:00:46.350 --> 00:00:47.850 align:middle line:84% Jewish children, when they're born, 00:00:47.850 --> 00:00:50.550 align:middle line:90% are given an English name. 00:00:50.550 --> 00:00:52.560 align:middle line:84% They're also given a Hebrew name, 00:00:52.560 --> 00:00:57.088 align:middle line:84% because of the old story that the angels only 00:00:57.088 --> 00:00:58.005 align:middle line:90% can understand Hebrew. 00:00:58.005 --> 00:01:02.940 align:middle line:90% 00:01:02.940 --> 00:01:07.200 align:middle line:84% Also, it might help for you to know that 00:01:07.200 --> 00:01:08.580 align:middle line:90% when the Russian Jews-- 00:01:08.580 --> 00:01:11.790 align:middle line:84% or any immigrants, I guess, came over, they changed their names. 00:01:11.790 --> 00:01:14.700 align:middle line:84% And that name change is indicated in the poem. 00:01:14.700 --> 00:01:17.420 align:middle line:90% 00:01:17.420 --> 00:01:20.510 align:middle line:90% "Naming the Children." 00:01:20.510 --> 00:01:24.320 align:middle line:84% He remembers good night and good morning. 00:01:24.320 --> 00:01:26.750 align:middle line:84% He remembers my wife, Gail, which 00:01:26.750 --> 00:01:30.860 align:middle line:84% is the wind, who sits beside him, stroking his thin right 00:01:30.860 --> 00:01:32.750 align:middle line:90% hand. 00:01:32.750 --> 00:01:35.420 align:middle line:84% From back of the car through the neighborhoods, 00:01:35.420 --> 00:01:37.580 align:middle line:84% he recites the names of his children 00:01:37.580 --> 00:01:40.910 align:middle line:90% in Russian, Hebrew, and English. 00:01:40.910 --> 00:01:44.150 align:middle line:84% The names squeeze through the damaged arteries, 00:01:44.150 --> 00:01:47.840 align:middle line:84% past the house on Odessa, over the remarkable ocean 00:01:47.840 --> 00:01:49.340 align:middle line:90% to New York. 00:01:49.340 --> 00:01:54.470 align:middle line:84% Mischa will be Morris, Hodya will be Ida. 00:01:54.470 --> 00:01:58.100 align:middle line:84% 10 years later, my mother, Beatrice Florence, 00:01:58.100 --> 00:02:01.130 align:middle line:90% stares into polished stone. 00:02:01.130 --> 00:02:06.710 align:middle line:84% At last, she sees herself nee Bryna Fagel, beautiful bird. 00:02:06.710 --> 00:02:10.729 align:middle line:84% Which is how it is in America, over the graves of our parents, 00:02:10.729 --> 00:02:12.790 align:middle line:90% how we are named.