WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.850 align:middle line:90% 00:00:02.850 --> 00:00:03.840 align:middle line:90% That's kind of grim. 00:00:03.840 --> 00:00:08.250 align:middle line:84% The story isn't anywhere near so grim. 00:00:08.250 --> 00:00:10.200 align:middle line:90% It has a dream in it, too. 00:00:10.200 --> 00:00:14.970 align:middle line:84% But it's a prosaic dream, of course, and not a poetic one. 00:00:14.970 --> 00:00:16.770 align:middle line:90% The title is "Desserts." 00:00:16.770 --> 00:00:19.950 align:middle line:90% 00:00:19.950 --> 00:00:23.220 align:middle line:90% "I wake from a dream of eclairs. 00:00:23.220 --> 00:00:27.000 align:middle line:84% The details are hazy, but the tone is that of a spy thriller. 00:00:27.000 --> 00:00:30.390 align:middle line:84% Someone has sent me a dozen eclairs, each of which 00:00:30.390 --> 00:00:32.549 align:middle line:84% contains part of a secret message 00:00:32.549 --> 00:00:34.470 align:middle line:90% that I must put together. 00:00:34.470 --> 00:00:37.500 align:middle line:84% I lock myself in a room with high windows, 00:00:37.500 --> 00:00:40.980 align:middle line:84% snap the string and open the pink box of eclairs 00:00:40.980 --> 00:00:43.740 align:middle line:90% and begin to break them in two. 00:00:43.740 --> 00:00:48.990 align:middle line:84% Out of each oozes a rope of custard smelling strongly 00:00:48.990 --> 00:00:53.520 align:middle line:90% of vanilla, nothing but custard. 00:00:53.520 --> 00:00:56.850 align:middle line:84% Though I am lying on my stomach and can't see the clock, 00:00:56.850 --> 00:00:59.310 align:middle line:84% I realize immediately that it is late. 00:00:59.310 --> 00:01:03.870 align:middle line:84% Without Dennis's alarm clock, I have forgotten to wake up. 00:01:03.870 --> 00:01:08.010 align:middle line:84% White sunlight has crept almost to the edge of the bed. 00:01:08.010 --> 00:01:11.010 align:middle line:84% The cat comes in, picks his way across the patch 00:01:11.010 --> 00:01:15.000 align:middle line:84% of sunlight blinking, goes into the bathroom. 00:01:15.000 --> 00:01:17.820 align:middle line:84% I can hear him drinking out of the toilet. 00:01:17.820 --> 00:01:22.830 align:middle line:84% Rolling over, I see that it is past 10 o'clock. 00:01:22.830 --> 00:01:25.470 align:middle line:84% In the kitchen I make a cup of coffee. 00:01:25.470 --> 00:01:27.750 align:middle line:84% I carry it back with me to the bathroom 00:01:27.750 --> 00:01:30.540 align:middle line:84% and sip it while I wait for the tub to fill. 00:01:30.540 --> 00:01:32.490 align:middle line:84% I haven't as much time for my bath 00:01:32.490 --> 00:01:36.330 align:middle line:84% as I'd like since Robert said he'd be here by 11:30. 00:01:36.330 --> 00:01:40.050 align:middle line:84% Robert is my lover, has been my lover for several months 00:01:40.050 --> 00:01:42.870 align:middle line:84% now since the Harrison's New Year's Eve party, 00:01:42.870 --> 00:01:45.180 align:middle line:84% in fact, when Dennis was in Guatemala 00:01:45.180 --> 00:01:49.020 align:middle line:84% and Laurie had gone to San Diego to stay with my sister. 00:01:49.020 --> 00:01:51.690 align:middle line:84% Paper hats, and noisemakers, and champagne 00:01:51.690 --> 00:01:53.490 align:middle line:84% weren't doing anything for either of us, 00:01:53.490 --> 00:01:58.290 align:middle line:84% so we left early and spent the next two days in bed. 00:01:58.290 --> 00:02:00.780 align:middle line:84% Robert's an architect, a good one I guess. 00:02:00.780 --> 00:02:02.940 align:middle line:84% Though I don't know anything about architecture. 00:02:02.940 --> 00:02:04.830 align:middle line:90% At any rate, he's very busy. 00:02:04.830 --> 00:02:07.920 align:middle line:84% But he's built me into his schedule on Tuesdays 00:02:07.920 --> 00:02:11.310 align:middle line:84% when he always comes over for a couple of hours around lunch. 00:02:11.310 --> 00:02:15.510 align:middle line:84% The rest of the time it's catch as catch can. 00:02:15.510 --> 00:02:18.330 align:middle line:84% I lower myself into the bath water, which is warm, 00:02:18.330 --> 00:02:20.730 align:middle line:84% and slippery, and smells of white ginger. 00:02:20.730 --> 00:02:24.150 align:middle line:84% I wash myself carefully, examining my body 00:02:24.150 --> 00:02:28.110 align:middle line:84% as I wash for signs of aging, droop of breast, 00:02:28.110 --> 00:02:32.090 align:middle line:84% fold of flesh around abdomen, wrinkle at knee. 00:02:32.090 --> 00:02:36.510 align:middle line:84% They are probably no worse than they were last Tuesday. 00:02:36.510 --> 00:02:41.160 align:middle line:84% Actually, I don't have a bad body for a woman of 40. 00:02:41.160 --> 00:02:43.410 align:middle line:90% Robert will be 36 next week. 00:02:43.410 --> 00:02:45.090 align:middle line:90% He has a beautiful body-- 00:02:45.090 --> 00:02:48.390 align:middle line:90% fine-boned, dark-skinned, hairy. 00:02:48.390 --> 00:02:51.000 align:middle line:84% Actually, Robert is getting a bit of a paunch, 00:02:51.000 --> 00:02:54.510 align:middle line:84% but he still has a beautiful body. 00:02:54.510 --> 00:02:56.910 align:middle line:84% I get out of the tub and let myself drip dry 00:02:56.910 --> 00:03:00.180 align:middle line:84% as I make the bed and take my coffee cup back to the kitchen. 00:03:00.180 --> 00:03:03.390 align:middle line:84% Then I powder myself with the Chanel Robert bought me. 00:03:03.390 --> 00:03:05.100 align:middle line:90% I start putting on makeup. 00:03:05.100 --> 00:03:07.800 align:middle line:84% Just as I'm lining my left eye, the telephone rings, 00:03:07.800 --> 00:03:11.460 align:middle line:84% and I draw a broad stroke out to my left temple. 00:03:11.460 --> 00:03:12.690 align:middle line:90% I start swearing. 00:03:12.690 --> 00:03:16.230 align:middle line:84% I have an astonishingly foul mouth when I'm alone. 00:03:16.230 --> 00:03:19.470 align:middle line:84% The cat who has settled his striped bulk on my pillow 00:03:19.470 --> 00:03:22.860 align:middle line:84% leaps away as I grab at the phone on the table beside him. 00:03:22.860 --> 00:03:24.990 align:middle line:90% Hello? 00:03:24.990 --> 00:03:25.980 align:middle line:90% Western Union. 00:03:25.980 --> 00:03:28.050 align:middle line:90% I have a telegram for Mrs.-- 00:03:28.050 --> 00:03:30.960 align:middle line:90% Mrs.-- she mangles my name. 00:03:30.960 --> 00:03:33.420 align:middle line:90% OK, yeah, that's me. 00:03:33.420 --> 00:03:35.380 align:middle line:90% Madeleine and I reunited. 00:03:35.380 --> 00:03:35.880 align:middle line:90% Stop. 00:03:35.880 --> 00:03:38.860 align:middle line:84% En route to Hawaii to celebrate and work out details. 00:03:38.860 --> 00:03:39.360 align:middle line:90% Stop. 00:03:39.360 --> 00:03:40.660 align:middle line:90% Now you will be glad for us. 00:03:40.660 --> 00:03:41.160 align:middle line:90% Stop. 00:03:41.160 --> 00:03:42.000 align:middle line:90% Love, Robert. 00:03:42.000 --> 00:03:43.620 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:03:43.620 --> 00:03:47.250 align:middle line:84% The operator puts the same flat emphasis on every word, even 00:03:47.250 --> 00:03:49.590 align:middle line:84% the stops, so that I get confused and have 00:03:49.590 --> 00:03:52.410 align:middle line:84% to ask her to repeat the message while I scribble it down 00:03:52.410 --> 00:03:53.820 align:middle line:90% on the yellow pad. 00:03:53.820 --> 00:03:57.390 align:middle line:84% I wish telegrams were delivered in sealed envelopes 00:03:57.390 --> 00:04:01.320 align:middle line:84% by little boys in uniforms, like they are in the movies. 00:04:01.320 --> 00:04:03.960 align:middle line:84% Later, the sealed envelope will arrive in the mail, 00:04:03.960 --> 00:04:07.170 align:middle line:84% among a batch of bills and political flyers, I know. 00:04:07.170 --> 00:04:09.180 align:middle line:90% But then it will be too late. 00:04:09.180 --> 00:04:12.000 align:middle line:84% This flat, disembodied voice has already 00:04:12.000 --> 00:04:14.340 align:middle line:90% participated in my telegram. 00:04:14.340 --> 00:04:19.110 align:middle line:84% In the end of my affair, I hang up. 00:04:19.110 --> 00:04:21.750 align:middle line:84% I have been expecting something like this. 00:04:21.750 --> 00:04:25.530 align:middle line:84% But this, I haven't been expecting at all. 00:04:25.530 --> 00:04:27.810 align:middle line:84% I rather thought Robert would invite me out 00:04:27.810 --> 00:04:29.520 align:middle line:90% for lunch or a drink. 00:04:29.520 --> 00:04:31.260 align:middle line:90% We seldom go out together. 00:04:31.260 --> 00:04:34.350 align:middle line:84% This city is still too much like a small town, 00:04:34.350 --> 00:04:37.350 align:middle line:84% and we are too likely to run into one of Dennis's friends 00:04:37.350 --> 00:04:39.360 align:middle line:90% or Dennis himself. 00:04:39.360 --> 00:04:42.990 align:middle line:84% Lunch, I have thought, maybe at the Samaniego House, asparagus, 00:04:42.990 --> 00:04:45.480 align:middle line:90% crab, and a glass of white wine. 00:04:45.480 --> 00:04:47.340 align:middle line:90% Robert is married to Madeleine. 00:04:47.340 --> 00:04:49.800 align:middle line:84% They have been separated for over a year. 00:04:49.800 --> 00:04:53.380 align:middle line:84% But lately, she has crept more and more into his conversation. 00:04:53.380 --> 00:04:56.010 align:middle line:84% He is passionately attached to his children 00:04:56.010 --> 00:04:57.510 align:middle line:90% who live with their mother. 00:04:57.510 --> 00:04:59.760 align:middle line:90% Amy is 12, and Jeremy is nine. 00:04:59.760 --> 00:05:01.770 align:middle line:84% And he spends every weekend with them. 00:05:01.770 --> 00:05:05.280 align:middle line:84% Lunch in some place so public that my breeding wouldn't 00:05:05.280 --> 00:05:09.660 align:middle line:84% possibly allow me to break down and make any sort of scene, 00:05:09.660 --> 00:05:13.230 align:middle line:90% but not a telegram. 00:05:13.230 --> 00:05:15.360 align:middle line:84% When Robert and I became lovers, I 00:05:15.360 --> 00:05:19.270 align:middle line:84% held on to a little sliver of dislike for him. 00:05:19.270 --> 00:05:22.270 align:middle line:84% He was pretentious in his knowledge of wines. 00:05:22.270 --> 00:05:24.670 align:middle line:90% He told mother-in-law jokes. 00:05:24.670 --> 00:05:27.370 align:middle line:90% He drove a silver LTD. 00:05:27.370 --> 00:05:29.890 align:middle line:84% When he took off his glasses, he squinted and looked 00:05:29.890 --> 00:05:32.890 align:middle line:90% a little vacant like an infant. 00:05:32.890 --> 00:05:36.620 align:middle line:84% I kept the sliver home so that if ever I needed to, 00:05:36.620 --> 00:05:39.700 align:middle line:84% I could slice him neatly out of my life. 00:05:39.700 --> 00:05:42.520 align:middle line:84% But gradually, I forgot about it. 00:05:42.520 --> 00:05:45.610 align:middle line:90% Now it seems to be gone. 00:05:45.610 --> 00:05:47.470 align:middle line:84% I do not bother to unmake the bed, 00:05:47.470 --> 00:05:51.910 align:middle line:84% but I lie down on top of the spread and fall asleep. 00:05:51.910 --> 00:05:54.730 align:middle line:84% I wake up with cat fur in my nose. 00:05:54.730 --> 00:05:56.440 align:middle line:84% The cat has returned to my pillow 00:05:56.440 --> 00:05:59.500 align:middle line:84% and is sleeping in a tight ball against my cheek. 00:05:59.500 --> 00:06:02.740 align:middle line:84% When I stir, he rouses and starts to purr. 00:06:02.740 --> 00:06:05.470 align:middle line:84% I push him out of the way so I can see the clock. 00:06:05.470 --> 00:06:08.560 align:middle line:84% It's after 3, and Dennis, who has been consulting 00:06:08.560 --> 00:06:11.320 align:middle line:84% on the Apache reservation since yesterday morning, 00:06:11.320 --> 00:06:13.480 align:middle line:84% is supposed to be home for dinner. 00:06:13.480 --> 00:06:15.220 align:middle line:90% Dennis is my husband. 00:06:15.220 --> 00:06:16.900 align:middle line:90% He's a hydrologist. 00:06:16.900 --> 00:06:18.940 align:middle line:84% I know a little more about hydrology 00:06:18.940 --> 00:06:21.190 align:middle line:84% than I do about architecture since I've 00:06:21.190 --> 00:06:26.080 align:middle line:84% been married to Dennis for 20 years, but still not very much. 00:06:26.080 --> 00:06:27.940 align:middle line:90% I need to buy bread for dinner. 00:06:27.940 --> 00:06:30.640 align:middle line:84% I pull on a pair of shorts and a jersey. 00:06:30.640 --> 00:06:32.740 align:middle line:84% In the bathroom, I wipe away the worst 00:06:32.740 --> 00:06:34.750 align:middle line:90% of the smudges in my makeup. 00:06:34.750 --> 00:06:37.090 align:middle line:84% My car keys have fallen down behind the table 00:06:37.090 --> 00:06:38.470 align:middle line:90% in the front hall. 00:06:38.470 --> 00:06:40.870 align:middle line:84% Crawling after them, I find the leather button 00:06:40.870 --> 00:06:43.330 align:middle line:84% that has been missing from Dennis's corduroy blazer 00:06:43.330 --> 00:06:44.440 align:middle line:90% since March. 00:06:44.440 --> 00:06:46.930 align:middle line:90% He will be pleased. 00:06:46.930 --> 00:06:51.460 align:middle line:84% Outside, I am hit with the full force of the desert in June. 00:06:51.460 --> 00:06:55.810 align:middle line:84% The air is hot and so dry that my skin seems to be curling. 00:06:55.810 --> 00:07:00.340 align:middle line:84% The mountains to my left look flat and grayish in the glare. 00:07:00.340 --> 00:07:02.710 align:middle line:84% As I pull out of the driveway, the air conditioner 00:07:02.710 --> 00:07:06.370 align:middle line:84% gives a kind of wheeze and starts blowing hot air. 00:07:06.370 --> 00:07:08.740 align:middle line:84% I don't know anything about air conditioners 00:07:08.740 --> 00:07:10.990 align:middle line:84% except that they have something to do with freon, 00:07:10.990 --> 00:07:12.400 align:middle line:90% which is a deadly gas. 00:07:12.400 --> 00:07:15.250 align:middle line:84% And I don't have time to drive to the BMW place 00:07:15.250 --> 00:07:18.130 align:middle line:84% to consult with Harry, so I turn off the air conditioner 00:07:18.130 --> 00:07:19.630 align:middle line:90% and roll down the windows. 00:07:19.630 --> 00:07:21.970 align:middle line:84% By the time I get to the bakery, water 00:07:21.970 --> 00:07:25.900 align:middle line:84% is dripping between my breasts and behind my knees. 00:07:25.900 --> 00:07:28.240 align:middle line:84% The bakery is called La Boulangerie. 00:07:28.240 --> 00:07:31.120 align:middle line:84% It doesn't look like a French bakery to me. 00:07:31.120 --> 00:07:33.340 align:middle line:84% It is in a new Spanish-style shopping 00:07:33.340 --> 00:07:35.770 align:middle line:90% center designed by Robert. 00:07:35.770 --> 00:07:38.702 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:07:38.702 --> 00:07:39.660 align:middle line:90% 00:07:39.660 --> 00:07:43.470 align:middle line:84% Inside, it has pale vinyl floors, white plaster walls, 00:07:43.470 --> 00:07:46.650 align:middle line:84% glass and chrome cases piled with bread and sweets. 00:07:46.650 --> 00:07:49.830 align:middle line:84% I think of La Patisserie in Harvard Square, which 00:07:49.830 --> 00:07:53.280 align:middle line:84% looked like a French bakery to me, dark, tucked down 00:07:53.280 --> 00:07:55.200 align:middle line:90% under the brick sidewalk. 00:07:55.200 --> 00:07:57.750 align:middle line:84% I think of a baguette spread with sweet butter 00:07:57.750 --> 00:08:02.580 align:middle line:84% and thin, hard, salty salami and thin slices of white cheese. 00:08:02.580 --> 00:08:04.650 align:middle line:84% I think of lying on the grass in the sun 00:08:04.650 --> 00:08:07.950 align:middle line:84% by the river chewing the tough crusty bread. 00:08:07.950 --> 00:08:11.130 align:middle line:84% Actually, I don't know what a French bakery looks like. 00:08:11.130 --> 00:08:15.630 align:middle line:84% I've never been to France, and I'm not likely to go. 00:08:15.630 --> 00:08:17.910 align:middle line:84% While I'm waiting for my bread to be wrapped, 00:08:17.910 --> 00:08:20.130 align:middle line:90% I look into the display cases. 00:08:20.130 --> 00:08:23.880 align:middle line:84% There are eclairs on the top shelf by the cash register. 00:08:23.880 --> 00:08:26.790 align:middle line:84% I do not much care for eclairs, but something my mother 00:08:26.790 --> 00:08:29.760 align:middle line:84% said when I was little makes me feel that I ought to. 00:08:29.760 --> 00:08:32.880 align:middle line:84% When the girl hands me my bread, I ask her for two eclairs, 00:08:32.880 --> 00:08:34.590 align:middle line:84% and she puts them into a pink box 00:08:34.590 --> 00:08:37.350 align:middle line:90% and ties it shut with twine. 00:08:37.350 --> 00:08:39.960 align:middle line:84% At home, I put the bread on the counter and the eclairs 00:08:39.960 --> 00:08:43.140 align:middle line:84% in the refrigerator, then I go to take a shower. 00:08:43.140 --> 00:08:46.200 align:middle line:84% On Tuesdays, I always bathe in the morning and shower 00:08:46.200 --> 00:08:49.440 align:middle line:84% in the afternoon because Robert likes Chanel and Dennis can't 00:08:49.440 --> 00:08:50.640 align:middle line:90% stand it. 00:08:50.640 --> 00:08:52.710 align:middle line:90% Dennis prefers [?? Ecoussant ??]. 00:08:52.710 --> 00:08:54.480 align:middle line:90% I like them both. 00:08:54.480 --> 00:08:56.760 align:middle line:84% When I have showered and redone my face, 00:08:56.760 --> 00:09:00.240 align:middle line:84% I put on the white sundress I was going to wear this morning. 00:09:00.240 --> 00:09:02.130 align:middle line:84% I go into the kitchen and wrap myself 00:09:02.130 --> 00:09:04.620 align:middle line:84% in a big apron with a picture of Auguste Escoffier 00:09:04.620 --> 00:09:08.590 align:middle line:84% on the front, which Laurie gave me for Christmas. 00:09:08.590 --> 00:09:11.400 align:middle line:84% I like being in my kitchen, which is large, and white, 00:09:11.400 --> 00:09:12.930 align:middle line:90% and functional. 00:09:12.930 --> 00:09:15.870 align:middle line:84% I like the whir of the Cuisinart grating cheese, 00:09:15.870 --> 00:09:19.200 align:middle line:84% the fleshy give of a tomato under the edge of a knife, 00:09:19.200 --> 00:09:22.620 align:middle line:84% the pungency of garlic crushed into butter. 00:09:22.620 --> 00:09:24.030 align:middle line:90% I'm a good cook. 00:09:24.030 --> 00:09:26.160 align:middle line:84% In fact, by training, I'm a chef. 00:09:26.160 --> 00:09:27.750 align:middle line:84% And when we lived in the East, I used 00:09:27.750 --> 00:09:30.000 align:middle line:90% to cater dinners quite a lot. 00:09:30.000 --> 00:09:33.060 align:middle line:84% But here, there's not much demand for catered dinners. 00:09:33.060 --> 00:09:35.010 align:middle line:84% And for buffets and cocktail parties, 00:09:35.010 --> 00:09:37.110 align:middle line:90% they mostly want Mexican food. 00:09:37.110 --> 00:09:39.330 align:middle line:90% I don't like Mexican food. 00:09:39.330 --> 00:09:42.300 align:middle line:90% I don't like to cook it. 00:09:42.300 --> 00:09:45.000 align:middle line:84% Dennis comes home in time for a drink before dinner. 00:09:45.000 --> 00:09:48.240 align:middle line:84% And while I am fixing the salad, he tells me about his trip. 00:09:48.240 --> 00:09:50.610 align:middle line:84% He's done quite a bit of work with the Apaches 00:09:50.610 --> 00:09:52.050 align:middle line:84% and knows some of them pretty well, 00:09:52.050 --> 00:09:54.330 align:middle line:90% but they still fascinate him. 00:09:54.330 --> 00:09:56.550 align:middle line:84% I set two places at the table and wish 00:09:56.550 --> 00:09:59.400 align:middle line:84% suddenly that I hadn't sent Laurie to Europe 00:09:59.400 --> 00:10:02.370 align:middle line:84% for the summer with Dennis's parents. 00:10:02.370 --> 00:10:04.920 align:middle line:84% It was going to be more convenient, of course, 00:10:04.920 --> 00:10:07.590 align:middle line:84% not having her hanging around the house all day 00:10:07.590 --> 00:10:09.840 align:middle line:90% when Robert wanted to come over. 00:10:09.840 --> 00:10:13.710 align:middle line:84% But now Robert is gone, and Laurie is gone. 00:10:13.710 --> 00:10:17.250 align:middle line:84% And two places at the table don't look like enough. 00:10:17.250 --> 00:10:20.010 align:middle line:84% I'm too old to risk having another child. 00:10:20.010 --> 00:10:24.270 align:middle line:84% And anyway, Dennis has had a vasectomy. 00:10:24.270 --> 00:10:27.900 align:middle line:84% When we have eaten our dinner, I bring on coffee and the eclairs 00:10:27.900 --> 00:10:29.520 align:middle line:90% on dessert plates. 00:10:29.520 --> 00:10:32.940 align:middle line:84% They're beautiful plates, German with fruit hand-painted 00:10:32.940 --> 00:10:35.550 align:middle line:90% on them, each one different. 00:10:35.550 --> 00:10:38.490 align:middle line:84% Dennis loves desserts, but Laurie and I don't, and I never 00:10:38.490 --> 00:10:39.210 align:middle line:90% make them. 00:10:39.210 --> 00:10:43.190 align:middle line:84% So he has long since learned to make do with cheese and fruit. 00:10:43.190 --> 00:10:44.940 align:middle line:90% "Eclairs!", he exclaims. 00:10:44.940 --> 00:10:47.010 align:middle line:90% He looks really pleased. 00:10:47.010 --> 00:10:49.230 align:middle line:90% What's the occasion? 00:10:49.230 --> 00:10:50.670 align:middle line:90% Oh, nothing. 00:10:50.670 --> 00:10:53.910 align:middle line:84% I have speared my fork through the icing and the pastry, 00:10:53.910 --> 00:10:58.050 align:middle line:84% and a clod of custard oozes off around the tines. 00:10:58.050 --> 00:11:02.020 align:middle line:84% I wonder about the secret message in my dream. 00:11:02.020 --> 00:11:04.980 align:middle line:84% I was just in La Boulangerie for the bread, you know. 00:11:04.980 --> 00:11:09.540 align:middle line:84% And I saw these, and they sort of looked good. 00:11:09.540 --> 00:11:13.110 align:middle line:84% Actually, I can't remember noticing what they looked like. 00:11:13.110 --> 00:11:16.440 align:middle line:84% But dreams seem remote and a little silly 00:11:16.440 --> 00:11:19.680 align:middle line:84% as we sit here waiting for the sun to go down, 00:11:19.680 --> 00:11:22.320 align:middle line:84% the air to cool off enough so that we can carry 00:11:22.320 --> 00:11:24.990 align:middle line:90% our coffee out to the patio. 00:11:24.990 --> 00:11:27.270 align:middle line:90% No occasion, I repeat. 00:11:27.270 --> 00:11:30.810 align:middle line:90% Nothing really." 00:11:30.810 --> 00:11:33.860 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:11:33.860 --> 00:11:53.000 align:middle line:90%