WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.750 align:middle line:90% 00:00:03.750 --> 00:00:07.750 align:middle line:90% "Landscape with a Hundred Turns" 00:00:07.750 --> 00:00:10.210 align:middle line:84% When you turned into a hundred rooms, 00:00:10.210 --> 00:00:14.620 align:middle line:84% I returned each month as a door that opened only one. 00:00:14.620 --> 00:00:17.740 align:middle line:84% When you turned into a hundred rooms, the wind flung 00:00:17.740 --> 00:00:21.580 align:middle line:84% through each of them wailing and left a hundred songs in hopes 00:00:21.580 --> 00:00:23.650 align:middle line:90% you would return for it and me. 00:00:23.650 --> 00:00:27.220 align:middle line:84% And once, finding a doe locked up, 00:00:27.220 --> 00:00:29.890 align:middle line:84% the trees blued up the mountain pass, 00:00:29.890 --> 00:00:33.460 align:middle line:84% I understood you had transformed into your multiple, 00:00:33.460 --> 00:00:36.940 align:middle line:84% as the rain is different each step from the moon. 00:00:36.940 --> 00:00:41.290 align:middle line:84% Sleeping in a hundred rooms, a hundred dreams of you appear. 00:00:41.290 --> 00:00:45.720 align:middle line:84% Though by day, your voice has frozen into standing stones. 00:00:45.720 --> 00:00:48.840 align:middle line:84% When you turned into a hundred rooms, I met with a mirror 00:00:48.840 --> 00:00:52.290 align:middle line:84% in each eye your growing absence. 00:00:52.290 --> 00:00:56.580 align:middle line:84% When I moved, the shadows without you followed me. 00:00:56.580 --> 00:00:59.520 align:middle line:84% In the hundred rooms, I cannot pick one, 00:00:59.520 --> 00:01:02.790 align:middle line:84% for each combines into the other where I piece-by-piece 00:01:02.790 --> 00:01:06.570 align:middle line:84% the shadows you have ceased to remember. 00:01:06.570 --> 00:01:09.060 align:middle line:84% As the rain is different each day of the year, 00:01:09.060 --> 00:01:11.880 align:middle line:84% when I turned for you and hoped you'd return to me, 00:01:11.880 --> 00:01:16.170 align:middle line:84% was that I who left and you who remain the same? 00:01:16.170 --> 00:01:21.580 align:middle line:84% For when you changed, I changed the furniture in the rooms. 00:01:21.580 --> 00:01:25.030 align:middle line:84% A hundred birds flew over 100 fields. 00:01:25.030 --> 00:01:29.360 align:middle line:84% A mountain flowed into a hundred rivers then ended. 00:01:29.360 --> 00:01:32.300 align:middle line:84% In a hundred rooms, I turned and turned, 00:01:32.300 --> 00:01:35.370 align:middle line:90% hoping to return to you. 00:01:35.370 --> 00:01:38.910 align:middle line:84% Oh, the chrysanthemums grew in the hundreds rooms. 00:01:38.910 --> 00:01:42.090 align:middle line:84% Far in the past and far in the future 00:01:42.090 --> 00:01:45.890 align:middle line:84% were those numinous and echoing stars. 00:01:45.890 --> 00:01:47.000 align:middle line:90%