WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.650 align:middle line:90% 00:00:01.650 --> 00:00:07.030 align:middle line:84% This one is called The Journalist. 00:00:07.030 --> 00:00:12.650 align:middle line:90% The Journalist. 00:00:12.650 --> 00:00:14.390 align:middle line:90% One. 00:00:14.390 --> 00:00:16.850 align:middle line:84% In the old photograph I'm holding my nose 00:00:16.850 --> 00:00:20.030 align:middle line:84% and my friend Stutz has a finger down his throat. 00:00:20.030 --> 00:00:22.700 align:middle line:90% We're 16 in Cedar Falls. 00:00:22.700 --> 00:00:24.530 align:middle line:90% It's all still a joke. 00:00:24.530 --> 00:00:26.720 align:middle line:90% In my mind, I'm back there. 00:00:26.720 --> 00:00:29.240 align:middle line:84% The blonde who used me like a dirty rag 00:00:29.240 --> 00:00:31.460 align:middle line:90% is gone in a red convertible. 00:00:31.460 --> 00:00:32.930 align:middle line:90% The top is down. 00:00:32.930 --> 00:00:35.780 align:middle line:84% She sits beside the Greek from out of town, 00:00:35.780 --> 00:00:38.360 align:middle line:84% his hair slicked down with bergamot. 00:00:38.360 --> 00:00:41.750 align:middle line:84% I don't care, I do care that she cruises the streets 00:00:41.750 --> 00:00:44.300 align:middle line:90% of Little America without me. 00:00:44.300 --> 00:00:47.990 align:middle line:84% I take a last drag off my Lucky, pull my cap low 00:00:47.990 --> 00:00:50.750 align:middle line:84% and take the old road to the fairgrounds. 00:00:50.750 --> 00:00:52.070 align:middle line:90% I'm 16. 00:00:52.070 --> 00:00:54.440 align:middle line:84% What do I know about love and passion, 00:00:54.440 --> 00:00:58.520 align:middle line:84% I think, as I watch the circus set up, watch as the elephants 00:00:58.520 --> 00:01:02.480 align:middle line:84% pitch and sway, heads and trunk swinging wildly. 00:01:02.480 --> 00:01:05.360 align:middle line:84% When the yellow leaves stir and spin around me, 00:01:05.360 --> 00:01:08.630 align:middle line:84% I walk back to the river and skim stones 00:01:08.630 --> 00:01:12.170 align:middle line:84% across the clear gold water of early evening 00:01:12.170 --> 00:01:14.870 align:middle line:90% till the 7:18 whistle blows. 00:01:14.870 --> 00:01:19.080 align:middle line:84% Then, as if on command, I start running from childhood, 00:01:19.080 --> 00:01:23.270 align:middle line:84% from the hometown that keeps me a boy when I want to be a man. 00:01:23.270 --> 00:01:26.480 align:middle line:84% Manhood, a dream, an illusion, I think, 00:01:26.480 --> 00:01:31.100 align:middle line:84% as I lay down the photograph and stand still in the anemic glow 00:01:31.100 --> 00:01:35.420 align:middle line:84% of the darkroom lights, my body giving off the formaldehyde 00:01:35.420 --> 00:01:37.640 align:middle line:90% smell of the unknown. 00:01:37.640 --> 00:01:39.320 align:middle line:90% Two. 00:01:39.320 --> 00:01:44.150 align:middle line:84% In Vietnam in 1966, I stood among the gathering crowd 00:01:44.150 --> 00:01:47.420 align:middle line:84% as the Buddhist nun doused her robe with gasoline. 00:01:47.420 --> 00:01:50.210 align:middle line:84% As an American, I couldn't understand, 00:01:50.210 --> 00:01:54.410 align:middle line:84% and as I stood there I imagined myself moving through the crowd 00:01:54.410 --> 00:01:56.630 align:middle line:90% to stop her, but I didn't. 00:01:56.630 --> 00:02:01.220 align:middle line:84% I held my camera in position, then it happened so quickly: 00:02:01.220 --> 00:02:03.950 align:middle line:84% her assistant stepped forward with a match. 00:02:03.950 --> 00:02:07.910 align:middle line:84% Flames rose up the nun's robe and covered her face, 00:02:07.910 --> 00:02:11.390 align:middle line:84% then her charred body slowly fell to the ground. 00:02:11.390 --> 00:02:14.960 align:middle line:84% That year in Vietnam, I threw my life in the air 00:02:14.960 --> 00:02:16.850 align:middle line:90% like a silver baton. 00:02:16.850 --> 00:02:20.660 align:middle line:84% I could catch it with my eyes closed, till one night it 00:02:20.660 --> 00:02:24.650 align:middle line:84% sailed into black space like a wish and disappeared. 00:02:24.650 --> 00:02:28.100 align:middle line:84% Or was it me who vanished, sucking the hard rock 00:02:28.100 --> 00:02:29.900 align:middle line:90% candy of the future, 00:02:29.900 --> 00:02:34.010 align:middle line:84% sure that a man's life is art, that mine had to be? 00:02:34.010 --> 00:02:37.310 align:middle line:84% But tonight I'm 53, I've drunk my way 00:02:37.310 --> 00:02:40.250 align:middle line:84% to the bottom of that river of my youth, 00:02:40.250 --> 00:02:42.950 align:middle line:84% and I'm lying there like a fat carp, 00:02:42.950 --> 00:02:46.610 align:middle line:84% belly down in the muck and nothing, not the blonde, 00:02:46.610 --> 00:02:52.070 align:middle line:84% the red car, or the smell of new money can get me up again. 00:02:52.070 --> 00:02:54.440 align:middle line:84% I lay out the photographs of the nun. 00:02:54.440 --> 00:02:56.630 align:middle line:84% I remember how her assistant spoke 00:02:56.630 --> 00:02:59.060 align:middle line:84% to the crowd, how no one acknowledged 00:02:59.060 --> 00:03:02.810 align:middle line:84% her, how we stood another two or 3 minutes till I put 00:03:02.810 --> 00:03:05.870 align:middle line:84% my hand in my pocket, brought out the matchbook, 00:03:05.870 --> 00:03:08.480 align:middle line:90% and threw it to the nun's side. 00:03:08.480 --> 00:03:12.530 align:middle line:84% I stare at the last photograph, the nun's heart that would not 00:03:12.530 --> 00:03:15.980 align:middle line:84% burn, the assistant, her hands stretched toward me 00:03:15.980 --> 00:03:17.690 align:middle line:90% with a matchbook in it. 00:03:17.690 --> 00:03:19.100 align:middle line:90% What is left out? 00:03:19.100 --> 00:03:22.850 align:middle line:84% A man in me, stepping forward, tearing off a match, 00:03:22.850 --> 00:03:26.720 align:middle line:84% striking it, and touching it to the nun's heart? 00:03:26.720 --> 00:03:29.810 align:middle line:84% I throw the photographs in the metal wastebasket, 00:03:29.810 --> 00:03:33.740 align:middle line:84% then take the heart from a glass container of formaldehyde. 00:03:33.740 --> 00:03:35.090 align:middle line:90% I light a match. 00:03:35.090 --> 00:03:37.100 align:middle line:90% Still, the heart won't burn. 00:03:37.100 --> 00:03:39.920 align:middle line:84% I put the fire out, close my eyes, 00:03:39.920 --> 00:03:43.070 align:middle line:84% and see myself running, holding a lump wrapped 00:03:43.070 --> 00:03:44.360 align:middle line:90% in a handkerchief. 00:03:44.360 --> 00:03:49.220 align:middle line:84% I think someone will stop me or try to, but no one does. 00:03:49.220 --> 00:03:53.630 align:middle line:84% I open my eyes, take the heart and hold it against my own. 00:03:53.630 --> 00:03:57.020 align:middle line:84% When I was 16 I was the dutiful son, 00:03:57.020 --> 00:04:00.290 align:middle line:84% I washed my hands, helped my mother set the table, 00:04:00.290 --> 00:04:02.840 align:middle line:90% got my hair, my shoes shined. 00:04:02.840 --> 00:04:05.810 align:middle line:84% I tip the Black man, a cowboy, a dime. 00:04:05.810 --> 00:04:10.310 align:middle line:84% I didn't excel, but I knew I could be heroic if I had to. 00:04:10.310 --> 00:04:14.000 align:middle line:84% I'd set the sharp end of the compass down on black paper, 00:04:14.000 --> 00:04:17.060 align:middle line:84% and with a pencil end I was drawing the circle that 00:04:17.060 --> 00:04:19.880 align:middle line:84% would contain me, everything I wanted, 00:04:19.880 --> 00:04:24.440 align:middle line:84% everything I'd settle for, life and all its imitations. 00:04:24.440 --> 00:04:28.370 align:middle line:84% That day in Hue, I had the chance to step from the circle 00:04:28.370 --> 00:04:31.820 align:middle line:84% and I took it, but when I turned back everything inside 00:04:31.820 --> 00:04:32.870 align:middle line:90% it was burning. 00:04:32.870 --> 00:04:38.150 align:middle line:84% My past was gone, I was gone, but the boy was still there. 00:04:38.150 --> 00:04:41.930 align:middle line:84% He watched the flames take the nun, he took her heart, 00:04:41.930 --> 00:04:46.370 align:middle line:84% he was running, I was bound, he said to himself: I'm free, 00:04:46.370 --> 00:04:48.410 align:middle line:90% but it was a lie. 00:04:48.410 --> 00:04:50.750 align:middle line:84% I put the heart back in the container, 00:04:50.750 --> 00:04:53.150 align:middle line:84% hear the heavy footsteps of my wife, 00:04:53.150 --> 00:04:56.240 align:middle line:84% the blonde, who is gray now, who is clumping up 00:04:56.240 --> 00:05:00.890 align:middle line:84% the stairs in her rubber boots like some female Santa Claus. 00:05:00.890 --> 00:05:04.460 align:middle line:84% In the heavy canvas bag slung over her shoulder 00:05:04.460 --> 00:05:07.130 align:middle line:90% all the smashed toys of my life. 00:05:07.130 --> 00:05:11.080 align:middle line:84% Wait, I say, as I stand with my shoulder against the door, 00:05:11.080 --> 00:05:14.100 align:middle line:84% wait, you haven't heard the best part yet, 00:05:14.100 --> 00:05:16.590 align:middle line:90% a boy is running away from home. 00:05:16.590 --> 00:05:21.390 align:middle line:84% He's lost his cap, he's wearing the icy wind like an overcoat, 00:05:21.390 --> 00:05:24.490 align:middle line:84% he can't go back, he won't go back. 00:05:24.490 --> 00:05:27.162 align:middle line:90% He never left. 00:05:27.162 --> 00:05:30.126 align:middle line:90% [Applause] 00:05:30.126 --> 00:05:35.080 align:middle line:90% 00:05:35.080 --> 00:05:36.040 align:middle line:90% Thanks for that. 00:05:36.040 --> 00:05:37.960 align:middle line:84% That was the last poem that I wrote 00:05:37.960 --> 00:05:40.690 align:middle line:84% for the manuscript, what's happened lately 00:05:40.690 --> 00:05:43.840 align:middle line:84% though the last two I wrote I thought really good, 00:05:43.840 --> 00:05:46.790 align:middle line:84% and I told my editor well, I'll give you one of them. 00:05:46.790 --> 00:05:49.810 align:middle line:84% And then last week I thought well, I'll send the other one 00:05:49.810 --> 00:05:51.710 align:middle line:84% and I keep adding this stuff I keep thinking, 00:05:51.710 --> 00:05:53.830 align:middle line:84% well, I'll just make the book stronger, 00:05:53.830 --> 00:05:56.270 align:middle line:90% and it's getting out of control. 00:05:56.270 --> 00:05:59.830 align:middle line:84% Now, thought some sort of neurosis now. 00:05:59.830 --> 00:06:02.530 align:middle line:84% It's add on so that when the book comes out 00:06:02.530 --> 00:06:10.480 align:middle line:84% it'll be 350 pages, largest book of poetry ever written. 00:06:10.480 --> 00:06:17.230 align:middle line:84% Talked to this philosopher who said the volumes are so slim, 00:06:17.230 --> 00:06:18.460 align:middle line:90% what do you expect? 00:06:18.460 --> 00:06:21.550 align:middle line:84% It's your life's work in 60 pages. 00:06:21.550 --> 00:06:28.270 align:middle line:84% Expect some opus, I'm just giving myself 00:06:28.270 --> 00:06:30.720 align:middle line:90% a small break here. 00:06:30.720 --> 00:06:32.000 align:middle line:90%