WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.019 align:middle line:84% I would like to read one more poem. 00:00:04.019 --> 00:00:06.840 align:middle line:84% And the poem that I'm going to read 00:00:06.840 --> 00:00:12.300 align:middle line:84% is called "Encarnación," which is a very important poem 00:00:12.300 --> 00:00:18.180 align:middle line:84% in this book because I wanted to having their reprieve from all 00:00:18.180 --> 00:00:22.830 align:middle line:84% the grinding of the sausage on a daily basis. 00:00:22.830 --> 00:00:26.970 align:middle line:84% Encarnación means is like incarnation. 00:00:26.970 --> 00:00:29.100 align:middle line:90% Encarnación. 00:00:29.100 --> 00:00:30.780 align:middle line:84% And with this being my last poem, 00:00:30.780 --> 00:00:32.640 align:middle line:84% I would like to say again, thank you 00:00:32.640 --> 00:00:35.100 align:middle line:84% to the University of Arizona Poetry Center 00:00:35.100 --> 00:00:38.370 align:middle line:84% and thank you for being here this evening. 00:00:38.370 --> 00:00:41.670 align:middle line:84% I've had a wonderful time me and my esteemed colleagues. 00:00:41.670 --> 00:00:44.940 align:middle line:84% And also thank you to the University of Arizona 00:00:44.940 --> 00:00:47.610 align:middle line:84% press and their staff who published 00:00:47.610 --> 00:00:50.160 align:middle line:90% my first book of poems. 00:00:50.160 --> 00:00:53.560 align:middle line:90% "Encarnación." 00:00:53.560 --> 00:00:57.310 align:middle line:84% "My friend and I sat on the fine, white sands of the beach. 00:00:57.310 --> 00:01:01.960 align:middle line:84% We built a small fire to roast nopales and jalapeno peppers 00:01:01.960 --> 00:01:04.280 align:middle line:90% from the farmers' market. 00:01:04.280 --> 00:01:08.210 align:middle line:84% I had a stack of corn tortillas wrapped in pink, butcher paper 00:01:08.210 --> 00:01:13.370 align:middle line:84% and two ice cold bottles of horchata in a Styrofoam cooler. 00:01:13.370 --> 00:01:16.310 align:middle line:84% Guillermo roasted the jalapeno peppers. 00:01:16.310 --> 00:01:19.430 align:middle line:84% He talked about our work at Gardini Sausage. 00:01:19.430 --> 00:01:22.430 align:middle line:84% He most liked grinding the meat, and he showed me 00:01:22.430 --> 00:01:26.300 align:middle line:84% how to crack open the frozen boxes across my knee 00:01:26.300 --> 00:01:30.980 align:middle line:84% and to push the trim through the grinder in one swift motion. 00:01:30.980 --> 00:01:33.860 align:middle line:84% The nopales and the jalapenos hissed. 00:01:33.860 --> 00:01:37.550 align:middle line:84% Their roasted skins looked as brittle as my scabbed knuckles 00:01:37.550 --> 00:01:40.040 align:middle line:84% that cracked and burned at work each time 00:01:40.040 --> 00:01:43.100 align:middle line:84% I pushed pork through the grinder. 00:01:43.100 --> 00:01:45.650 align:middle line:84% Guillermo sliced the nopales into strips 00:01:45.650 --> 00:01:47.930 align:middle line:90% that we put into the tortillas. 00:01:47.930 --> 00:01:49.640 align:middle line:90% I added jalapenos. 00:01:49.640 --> 00:01:53.690 align:middle line:84% We opened the horchata, we ate and the food was good. 00:01:53.690 --> 00:01:57.470 align:middle line:84% A sweet jalapeno burn that burned nothing but our hunger 00:01:57.470 --> 00:01:59.240 align:middle line:90% and our talk of work. 00:01:59.240 --> 00:02:03.140 align:middle line:84% I leaned back on my elbows and stared at the blue waters 00:02:03.140 --> 00:02:04.790 align:middle line:90% rolling gently. 00:02:04.790 --> 00:02:08.270 align:middle line:84% I saw, only slowly at first, the white cloak 00:02:08.270 --> 00:02:11.120 align:middle line:84% of healing afloat on the tops of the waves. 00:02:11.120 --> 00:02:12.950 align:middle line:84% And that was when I told Guillermo, 00:02:12.950 --> 00:02:16.250 align:middle line:84% "Let's swim," but Guillermo lay asleep in the sand. 00:02:16.250 --> 00:02:19.250 align:middle line:84% I stood, unbuttoned my guayabera, 00:02:19.250 --> 00:02:23.720 align:middle line:84% took off my boots, jeans, socks and charged the sea. 00:02:23.720 --> 00:02:26.930 align:middle line:84% But the sea, as if to make me prove my faith, 00:02:26.930 --> 00:02:31.160 align:middle line:84% knocked me down and I breathed, lifted my head from the sand 00:02:31.160 --> 00:02:34.580 align:middle line:90% and then I was swimming. 00:02:34.580 --> 00:02:37.340 align:middle line:84% The ocean touched my tongue and sank deep 00:02:37.340 --> 00:02:39.920 align:middle line:84% as the pork in the paws of my skin. 00:02:39.920 --> 00:02:43.910 align:middle line:84% I was alone between two waves, afloat on my back 00:02:43.910 --> 00:02:45.680 align:middle line:90% in the palm of the Pacific. 00:02:45.680 --> 00:02:48.650 align:middle line:84% And for a moment, because nothing else mattered, 00:02:48.650 --> 00:02:50.840 align:middle line:90% I closed my eyes and listened. 00:02:50.840 --> 00:02:52.460 align:middle line:90% Water under the birds. 00:02:52.460 --> 00:02:53.360 align:middle line:90% The wind. 00:02:53.360 --> 00:02:56.150 align:middle line:84% I heard myself breathe and in my knuckles 00:02:56.150 --> 00:02:58.580 align:middle line:90% I smelled only the salt." 00:02:58.580 --> 00:03:00.430 align:middle line:90% Thank you. 00:03:00.430 --> 00:03:02.000 align:middle line:90%