WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:12.810 align:middle line:90% 00:00:12.810 --> 00:00:14.300 align:middle line:90% Hi, I'm Susan Briante. 00:00:14.300 --> 00:00:15.540 align:middle line:90% It's so nice to be here. 00:00:15.540 --> 00:00:17.710 align:middle line:84% It's so nice to see so many of you here. 00:00:17.710 --> 00:00:19.230 align:middle line:90% It's been a long time. 00:00:19.230 --> 00:00:23.730 align:middle line:84% And it's a hot, beautiful, humid night 00:00:23.730 --> 00:00:29.340 align:middle line:84% to be gathered together in the presence of such amazing poets 00:00:29.340 --> 00:00:30.990 align:middle line:90% and their work. 00:00:30.990 --> 00:00:34.350 align:middle line:90% I teach here in the MFA program. 00:00:34.350 --> 00:00:38.130 align:middle line:84% I feel so fortunate that we have the Poetry Center here with us, 00:00:38.130 --> 00:00:42.690 align:middle line:84% and I'm grateful to have your company tonight. 00:00:42.690 --> 00:00:45.795 align:middle line:84% Let me take a sip before I start because it's humid. 00:00:45.795 --> 00:00:49.440 align:middle line:90% 00:00:49.440 --> 00:00:51.720 align:middle line:84% So reading the work of Mai Der Vang's two 00:00:51.720 --> 00:00:55.170 align:middle line:84% brilliant collections over the past couple weeks brought 00:00:55.170 --> 00:00:59.310 align:middle line:84% to mind a quote from a poet, artist, and curator who 00:00:59.310 --> 00:01:01.110 align:middle line:90% I very much admire-- 00:01:01.110 --> 00:01:03.320 align:middle line:90% Anaïs Duplan. 00:01:03.320 --> 00:01:08.600 align:middle line:84% He writes, quote, "we often turn to history for lessons 00:01:08.600 --> 00:01:12.270 align:middle line:84% that we hope will guide us through the present moment. 00:01:12.270 --> 00:01:13.670 align:middle line:90% That's a worthy cause. 00:01:13.670 --> 00:01:16.940 align:middle line:84% And I'd like to think that the process of remembering history 00:01:16.940 --> 00:01:20.210 align:middle line:84% together as a culture saves us from repeating 00:01:20.210 --> 00:01:22.310 align:middle line:90% the mistakes of the past. 00:01:22.310 --> 00:01:24.740 align:middle line:84% As we've seen in this nation's history, 00:01:24.740 --> 00:01:28.560 align:middle line:84% however, there are limits to this process, 00:01:28.560 --> 00:01:33.760 align:middle line:84% especially when defining the success of seeing together. 00:01:33.760 --> 00:01:37.730 align:middle line:84% Seeing together can be tricky, to say the least. 00:01:37.730 --> 00:01:42.310 align:middle line:84% Can you remember a time when all Americans saw together?" 00:01:42.310 --> 00:01:44.800 align:middle line:90% End quote. 00:01:44.800 --> 00:01:49.270 align:middle line:84% In my own documentary work, I've thought about that quote a lot, 00:01:49.270 --> 00:01:53.260 align:middle line:84% its essential truth and essential difficulties. 00:01:53.260 --> 00:01:57.220 align:middle line:84% Reading the work of Mai Der Vang brings further complication 00:01:57.220 --> 00:01:59.110 align:middle line:90% to Duplan's thesis. 00:01:59.110 --> 00:02:01.960 align:middle line:90% Whose culture or history? 00:02:01.960 --> 00:02:05.770 align:middle line:84% Where do we find the border of American history? 00:02:05.770 --> 00:02:11.710 align:middle line:84% How can we be accountable within the legacies of US imperialism? 00:02:11.710 --> 00:02:15.640 align:middle line:84% Who do I refer to when I say "we"? 00:02:15.640 --> 00:02:20.710 align:middle line:84% In her first book, Afterland, winner of the 2016 Walt Whitman 00:02:20.710 --> 00:02:23.920 align:middle line:84% Award, longlisted for a National Book Award, 00:02:23.920 --> 00:02:28.960 align:middle line:84% Vang established herself as an essential contemporary voice, 00:02:28.960 --> 00:02:32.800 align:middle line:84% writing poems that attempt that kind of accountability 00:02:32.800 --> 00:02:36.700 align:middle line:84% to the past as they chronicle and contemplate 00:02:36.700 --> 00:02:38.770 align:middle line:84% the violence against and displacement 00:02:38.770 --> 00:02:42.490 align:middle line:84% of the Hmong people as a result of the Cold War 00:02:42.490 --> 00:02:45.700 align:middle line:84% geopolitical contests and the Secret War in Laos. 00:02:45.700 --> 00:02:49.650 align:middle line:90% 00:02:49.650 --> 00:02:51.780 align:middle line:84% In the midst of ongoing conflicts, 00:02:51.780 --> 00:02:54.570 align:middle line:84% it's a book that provides an essential reminder 00:02:54.570 --> 00:03:02.330 align:middle line:84% of how long the legacy of a war lasts as it explores 00:03:02.330 --> 00:03:06.440 align:middle line:84% the afterlife for victims of such conflicts in the after 00:03:06.440 --> 00:03:10.220 align:middle line:90% land of diasporic survivors. 00:03:10.220 --> 00:03:13.310 align:middle line:84% In her most recent collection, Yellow Rain, 00:03:13.310 --> 00:03:15.860 align:middle line:84% and the book to which I'll focus my attention in this 00:03:15.860 --> 00:03:19.070 align:middle line:84% introduction, a finalist-- a book that was a finalist 00:03:19.070 --> 00:03:21.350 align:middle line:84% for the Pulitzer Prize in poetry, 00:03:21.350 --> 00:03:25.670 align:middle line:84% Vang focuses on one particularly harrowing aspect of that 00:03:25.670 --> 00:03:27.410 align:middle line:90% legacy-- 00:03:27.410 --> 00:03:32.510 align:middle line:84% the yellow rain which fell over Hmong villages, a reference 00:03:32.510 --> 00:03:35.270 align:middle line:84% to a never officially acknowledged use 00:03:35.270 --> 00:03:39.980 align:middle line:84% of a brutal chemical warfare agent and the elaborate methods 00:03:39.980 --> 00:03:42.950 align:middle line:90% concocted to deny it. 00:03:42.950 --> 00:03:47.000 align:middle line:84% The poems in the book take as their sources documents 00:03:47.000 --> 00:03:49.940 align:middle line:84% from the National Security Archive and the Armed Forces 00:03:49.940 --> 00:03:52.550 align:middle line:90% Medical Intelligence Center. 00:03:52.550 --> 00:03:56.390 align:middle line:84% They include declassified cables, dissertation, 00:03:56.390 --> 00:04:00.740 align:middle line:84% congressional reports, memorandums, and telegrams. 00:04:00.740 --> 00:04:03.410 align:middle line:84% They tell a story of gruesome deaths, 00:04:03.410 --> 00:04:07.850 align:middle line:84% mishandled, lost, and corrupted evidence, red herrings, 00:04:07.850 --> 00:04:10.580 align:middle line:90% and scapegoated bees. 00:04:10.580 --> 00:04:13.640 align:middle line:84% But the documents not only feed the poems, 00:04:13.640 --> 00:04:16.970 align:middle line:84% they help define the forms of the poems. 00:04:16.970 --> 00:04:20.810 align:middle line:84% The cover-ups and conspiracies that mire this history 00:04:20.810 --> 00:04:23.600 align:middle line:84% can be seen in the overlapping and manipulated 00:04:23.600 --> 00:04:26.660 align:middle line:84% images of quotes that float under poems 00:04:26.660 --> 00:04:30.740 align:middle line:84% or sometimes over each other, such as in a series of works 00:04:30.740 --> 00:04:33.150 align:middle line:90% called "Composition." 00:04:33.150 --> 00:04:35.720 align:middle line:84% Another poem takes the form of a questionnaire 00:04:35.720 --> 00:04:38.180 align:middle line:90% given to Hmong refugees. 00:04:38.180 --> 00:04:41.090 align:middle line:84% But while the language of imperial bureaucracy 00:04:41.090 --> 00:04:44.930 align:middle line:84% is left to reveal itself in all of its brutal banality, 00:04:44.930 --> 00:04:48.170 align:middle line:84% Vang acts like a translator, reminding us 00:04:48.170 --> 00:04:52.940 align:middle line:84% of poetry's ability to return language to its humanity 00:04:52.940 --> 00:04:59.360 align:middle line:84% and reveal the costs of military experiments and exercises. 00:04:59.360 --> 00:05:02.210 align:middle line:84% And here, I'll just quote briefly from the poem, 00:05:02.210 --> 00:05:07.730 align:middle line:84% "Self-Portrait Together as a CBW Questionnaire" as an example. 00:05:07.730 --> 00:05:11.300 align:middle line:84% In the poem, you'll find this stunning line. 00:05:11.300 --> 00:05:14.720 align:middle line:84% Quote, "we rescue a hundred whisperers, 00:05:14.720 --> 00:05:19.610 align:middle line:84% force the utterances of our feet to survive," end quote. 00:05:19.610 --> 00:05:22.820 align:middle line:84% But that line is sprawled across in bold texts 00:05:22.820 --> 00:05:27.520 align:middle line:84% and with the blank lines that you'd see in any standard form. 00:05:27.520 --> 00:05:32.380 align:middle line:84% The result of this kind of work is work that, to quote Vang, 00:05:32.380 --> 00:05:36.280 align:middle line:84% "pulls up furtive roots of a covert history," 00:05:36.280 --> 00:05:39.220 align:middle line:90% but it's also work that seeds. 00:05:39.220 --> 00:05:41.470 align:middle line:84% Vang writes of a desire to, quote, 00:05:41.470 --> 00:05:45.260 align:middle line:84% "let the ancient ones utter the narrative uncloaked," 00:05:45.260 --> 00:05:46.540 align:middle line:90% end quote. 00:05:46.540 --> 00:05:50.230 align:middle line:84% And elsewhere, she speaks of wanting to, 00:05:50.230 --> 00:05:55.930 align:middle line:84% quote, "let things come clean in a scandalous tornado 00:05:55.930 --> 00:05:59.080 align:middle line:90% of simmering truth," end quote. 00:05:59.080 --> 00:06:02.620 align:middle line:84% But in that desire, Vang never shies away 00:06:02.620 --> 00:06:07.360 align:middle line:84% from allowing the blanks in the history or the black boxes that 00:06:07.360 --> 00:06:10.240 align:middle line:84% cover the text in a redacted document 00:06:10.240 --> 00:06:16.540 align:middle line:84% to remain as absences, gaping like wounds. 00:06:16.540 --> 00:06:19.330 align:middle line:84% For many years-- I'm thinking back to at least Muriel 00:06:19.330 --> 00:06:22.540 align:middle line:84% Rukeyser, but we could probably go way before-- 00:06:22.540 --> 00:06:25.900 align:middle line:84% poets have gone to the archive and the document 00:06:25.900 --> 00:06:29.230 align:middle line:84% to recount if not recover history. 00:06:29.230 --> 00:06:32.650 align:middle line:84% And those of us who engage in this kind of documentary work 00:06:32.650 --> 00:06:35.320 align:middle line:84% are sometimes faced with or even haunted 00:06:35.320 --> 00:06:39.610 align:middle line:84% by questions related to the impact of that work. 00:06:39.610 --> 00:06:43.180 align:middle line:84% When documents, journalistic reports, documentaries, 00:06:43.180 --> 00:06:46.400 align:middle line:84% and book-length histories already exist, 00:06:46.400 --> 00:06:50.800 align:middle line:84% why do we turn to poetry to tell these truths? 00:06:50.800 --> 00:06:54.970 align:middle line:84% A book such as Yellow Rain reminds us of the imperative 00:06:54.970 --> 00:06:58.210 align:middle line:90% to remember, to re-member-- 00:06:58.210 --> 00:07:02.710 align:middle line:84% to gather, to bring together our history, our memories, 00:07:02.710 --> 00:07:05.650 align:middle line:84% our humanity, in a way that only poetry 00:07:05.650 --> 00:07:10.120 align:middle line:84% can do with its attention to language and culture, 00:07:10.120 --> 00:07:13.180 align:middle line:84% to the material and the imagined. 00:07:13.180 --> 00:07:15.940 align:middle line:84% It reminds us that we need to remember 00:07:15.940 --> 00:07:18.820 align:middle line:84% even when we can't remember together, 00:07:18.820 --> 00:07:23.170 align:middle line:84% because it is the only way to approach our present. 00:07:23.170 --> 00:07:26.120 align:middle line:84% Again, I'll quote from Vang, who writes, 00:07:26.120 --> 00:07:31.160 align:middle line:84% "I gather sharpness of my burn beyond agony for an answer. 00:07:31.160 --> 00:07:33.880 align:middle line:84% It is not to know the shape of what happened, 00:07:33.880 --> 00:07:36.190 align:middle line:90% but to know it happened. 00:07:36.190 --> 00:07:38.140 align:middle line:90% It happened." 00:07:38.140 --> 00:07:41.740 align:middle line:84% The poems in Yellow Rain are not just documentary. 00:07:41.740 --> 00:07:46.060 align:middle line:84% They're monuments, memorials, and temples to ancestors. 00:07:46.060 --> 00:07:49.990 align:middle line:84% They're tributes to a past and offerings to the present, 00:07:49.990 --> 00:07:54.910 align:middle line:84% and they read to me like candles lit in prayer to a possibility 00:07:54.910 --> 00:07:56.740 align:middle line:90% of a future wholeness. 00:07:56.740 --> 00:08:01.900 align:middle line:84% It is such a joy to be introducing Mai Der Vang. 00:08:01.900 --> 00:08:04.950 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:08:04.950 --> 00:08:12.438 align:middle line:90%