WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.290 align:middle line:90% 00:00:01.290 --> 00:00:02.920 align:middle line:90% So as I close up. 00:00:02.920 --> 00:00:05.220 align:middle line:90% I have two more poems. 00:00:05.220 --> 00:00:09.180 align:middle line:84% Over much of that pandemic, I have had a gift 00:00:09.180 --> 00:00:16.290 align:middle line:84% to work alongside heroes, colleagues, friends. 00:00:16.290 --> 00:00:18.870 align:middle line:84% Carmen Giménez and Farid Matuk, we 00:00:18.870 --> 00:00:24.190 align:middle line:84% decided to do something that I thought would never happen. 00:00:24.190 --> 00:00:26.160 align:middle line:84% And that was retranslated and republish, 00:00:26.160 --> 00:00:31.050 align:middle line:84% through Noemi Press, "Akrílika," written by Juan Felipe Herrera. 00:00:31.050 --> 00:00:33.300 align:middle line:84% So for much of the pandemic, we have 00:00:33.300 --> 00:00:35.190 align:middle line:84% been translating the poems he wrote 00:00:35.190 --> 00:00:39.660 align:middle line:84% in Spanish between essentially 1978 and 1981 00:00:39.660 --> 00:00:41.280 align:middle line:84% and then trying to figure out how 00:00:41.280 --> 00:00:45.600 align:middle line:84% to do that in the 21st century, but also exploring his archive, 00:00:45.600 --> 00:00:47.940 align:middle line:84% learning and learning and hearing 00:00:47.940 --> 00:00:49.560 align:middle line:90% him give and give to us. 00:00:49.560 --> 00:00:51.240 align:middle line:90% It's been an honor. 00:00:51.240 --> 00:00:54.800 align:middle line:84% So I want to read a poem from that I translated. 00:00:54.800 --> 00:00:57.340 align:middle line:90% 00:00:57.340 --> 00:00:59.740 align:middle line:90% But this is a Juan Felipe poem. 00:00:59.740 --> 00:01:05.920 align:middle line:84% So that means there's going to be some involvement from you. 00:01:05.920 --> 00:01:08.560 align:middle line:84% Because there's always involvement from you 00:01:08.560 --> 00:01:10.840 align:middle line:84% when you're working with Juan Felipe. 00:01:10.840 --> 00:01:13.790 align:middle line:84% So I'm going to divide the room into two parts. 00:01:13.790 --> 00:01:17.890 align:middle line:84% So if you're on this side of the camera, I want you to say, 00:01:17.890 --> 00:01:19.160 align:middle line:90% "it is." 00:01:19.160 --> 00:01:22.960 align:middle line:84% So if I raise my hand over here, you will all say-- 00:01:22.960 --> 00:01:24.040 align:middle line:90% It is. 00:01:24.040 --> 00:01:27.130 align:middle line:84% And on this side of the camera, when I raise my hand, 00:01:27.130 --> 00:01:28.240 align:middle line:90% I want you to say. 00:01:28.240 --> 00:01:29.930 align:middle line:90% the Earth. 00:01:29.930 --> 00:01:30.430 align:middle line:90% OK? 00:01:30.430 --> 00:01:34.180 align:middle line:84% So let's do one practice before I start. 00:01:34.180 --> 00:01:35.530 align:middle line:90% It is. 00:01:35.530 --> 00:01:37.320 align:middle line:90% It is. 00:01:37.320 --> 00:01:38.130 align:middle line:90% The Earth. 00:01:38.130 --> 00:01:39.220 align:middle line:90% The Earth. 00:01:39.220 --> 00:01:40.780 align:middle line:90% OK. 00:01:40.780 --> 00:01:42.843 align:middle line:90% So there's not a part yet. 00:01:42.843 --> 00:01:45.010 align:middle line:84% When I turn my page, there's going to be some parts. 00:01:45.010 --> 00:01:46.825 align:middle line:90% So for now, just relax. 00:01:46.825 --> 00:01:50.440 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:01:50.440 --> 00:01:54.610 align:middle line:84% Earth song for the campesinos of Las Cabanas, El Salvador 00:01:54.610 --> 00:01:55.735 align:middle line:90% and for Phillippe Bourgois. 00:01:55.735 --> 00:01:58.770 align:middle line:90% 00:01:58.770 --> 00:02:00.900 align:middle line:84% It is the Earth that growls and cuts 00:02:00.900 --> 00:02:05.580 align:middle line:84% with the teeth and eyes and cosmic claws of a midnight 00:02:05.580 --> 00:02:06.540 align:middle line:90% jaguar. 00:02:06.540 --> 00:02:09.120 align:middle line:84% The pharaoh and his trench militia and death 00:02:09.120 --> 00:02:10.650 align:middle line:90% candied chest. 00:02:10.650 --> 00:02:13.590 align:middle line:84% It is the Earth that exposes truth 00:02:13.590 --> 00:02:16.740 align:middle line:84% with neon borealis and birds and bodies laid 00:02:16.740 --> 00:02:19.560 align:middle line:84% bare between mean mugs and molten jaw, 00:02:19.560 --> 00:02:21.630 align:middle line:84% the snitch in his pipeline digits 00:02:21.630 --> 00:02:25.740 align:middle line:84% in colonizer clothes and sweatshop labor. 00:02:25.740 --> 00:02:29.520 align:middle line:84% It is the Earth, a ride or die for down women 00:02:29.520 --> 00:02:32.910 align:middle line:84% and marching men with basins and connotations 00:02:32.910 --> 00:02:35.050 align:middle line:90% with salt and rage. 00:02:35.050 --> 00:02:38.610 align:middle line:84% It is the Earth that decides the new orchards, the razors 00:02:38.610 --> 00:02:41.550 align:middle line:84% of blooms, of meat, the cheese, the skin 00:02:41.550 --> 00:02:45.210 align:middle line:84% chills, the rhyming rattler and fire-breathing guerrilla war, 00:02:45.210 --> 00:02:50.100 align:middle line:84% and snuffing out the plague the web labyrinth, the fake tower. 00:02:50.100 --> 00:02:54.570 align:middle line:84% It is the Earth that snaps red whips and gogo gadget 00:02:54.570 --> 00:02:57.960 align:middle line:84% bodies, unending fingers and invisible limbs that 00:02:57.960 --> 00:03:04.500 align:middle line:84% swing and snap the last altar, the white lie, the voice box. 00:03:04.500 --> 00:03:09.090 align:middle line:84% And the blade of the general, the CEO of the salaried scab, 00:03:09.090 --> 00:03:13.830 align:middle line:84% it is the Earth with its sorrel, its eggs, its seed that 00:03:13.830 --> 00:03:17.820 align:middle line:84% spreads its honey and sweet and releases the rain 00:03:17.820 --> 00:03:20.460 align:middle line:90% and cleanses with its heat. 00:03:20.460 --> 00:03:25.020 align:middle line:84% It is the Earth that IDs the formation of jets, 00:03:25.020 --> 00:03:27.960 align:middle line:84% the obelisk of atrophy and chrome, 00:03:27.960 --> 00:03:30.300 align:middle line:84% the trenches of commerce and mountains 00:03:30.300 --> 00:03:34.470 align:middle line:84% of munitions of mercenaries, flag of leaflet, debris, 00:03:34.470 --> 00:03:37.590 align:middle line:84% and wrath at the heart of the encampment, 00:03:37.590 --> 00:03:42.120 align:middle line:84% the tongue of the US president forking a mucus of oil. 00:03:42.120 --> 00:03:45.200 align:middle line:90% 00:03:45.200 --> 00:03:51.990 align:middle line:84% Earth, deliver the women of your blood like sons. 00:03:51.990 --> 00:03:56.100 align:middle line:84% The labors of your limbs like lightning. 00:03:56.100 --> 00:03:59.490 align:middle line:84% The guerillas of your mountains like tigers. 00:03:59.490 --> 00:04:03.360 align:middle line:90% 00:04:03.360 --> 00:04:07.380 align:middle line:84% Amid the gentrified streets, the allies of fear, 00:04:07.380 --> 00:04:11.020 align:middle line:84% the refugee camps of Honduras, the barrios of Guatemala, 00:04:11.020 --> 00:04:13.980 align:middle line:84% the jails of Argentina, the lock of the lakes of Chiapas, 00:04:13.980 --> 00:04:16.870 align:middle line:84% the districts of El Salvador, the avenues of Chile, 00:04:16.870 --> 00:04:19.570 align:middle line:84% the briars of Jamaica, the hurricanes of Haiti, 00:04:19.570 --> 00:04:21.420 align:middle line:84% the luminous rainforest of Brazil, 00:04:21.420 --> 00:04:26.640 align:middle line:84% the humid moonlight of South Africa, the burning, the dying. 00:04:26.640 --> 00:04:29.280 align:middle line:90% To build an eruption of joy. 00:04:29.280 --> 00:04:31.920 align:middle line:90% To build a galaxy of liberation. 00:04:31.920 --> 00:04:36.450 align:middle line:90% To build a chorus of embrace. 00:04:36.450 --> 00:04:37.680 align:middle line:90% It is-- 00:04:37.680 --> 00:04:38.610 align:middle line:90% The Earth. 00:04:38.610 --> 00:04:39.460 align:middle line:90% It is. 00:04:39.460 --> 00:04:40.735 align:middle line:90% It is. 00:04:40.735 --> 00:04:42.432 align:middle line:90% It is. 00:04:42.432 --> 00:04:44.400 align:middle line:90% The Earth. 00:04:44.400 --> 00:04:45.100 align:middle line:90% The Earth. 00:04:45.100 --> 00:04:46.290 align:middle line:90% It is the Earth. 00:04:46.290 --> 00:04:47.700 align:middle line:90% The Earth. 00:04:47.700 --> 00:04:49.080 align:middle line:90% The Earth. 00:04:49.080 --> 00:04:50.070 align:middle line:90% It is. 00:04:50.070 --> 00:04:51.060 align:middle line:90% It is. 00:04:51.060 --> 00:04:51.990 align:middle line:90% It is the Earth. 00:04:51.990 --> 00:04:53.430 align:middle line:90% It is the Earth. 00:04:53.430 --> 00:04:58.340 align:middle line:90% Earth, Earth, Earth, Earth. 00:04:58.340 --> 00:04:59.160 align:middle line:90% The Earth. 00:04:59.160 --> 00:05:00.160 align:middle line:90% It is. 00:05:00.160 --> 00:05:01.160 align:middle line:90% It is. 00:05:01.160 --> 00:05:02.160 align:middle line:90% It is. 00:05:02.160 --> 00:05:03.160 align:middle line:90% It is. 00:05:03.160 --> 00:05:04.160 align:middle line:90% It is. 00:05:04.160 --> 00:05:05.280 align:middle line:90% It is. 00:05:05.280 --> 00:05:05.940 align:middle line:90% The Earth. 00:05:05.940 --> 00:05:07.120 align:middle line:90% The Earth. 00:05:07.120 --> 00:05:09.630 align:middle line:90% The Earth. 00:05:09.630 --> 00:05:10.260 align:middle line:90% It is. 00:05:10.260 --> 00:05:11.550 align:middle line:90% The Earth. 00:05:11.550 --> 00:05:12.450 align:middle line:90% It is. 00:05:12.450 --> 00:05:13.350 align:middle line:90% The Earth. 00:05:13.350 --> 00:05:14.460 align:middle line:90% It is the Earth. 00:05:14.460 --> 00:05:18.030 align:middle line:90% It is the Earth that perennials. 00:05:18.030 --> 00:05:21.630 align:middle line:90% 00:05:21.630 --> 00:05:24.680 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:05:24.680 --> 00:05:26.000 align:middle line:90%