WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.110 align:middle line:90% 00:00:04.110 --> 00:00:07.830 align:middle line:90% I'll read you-- yeah, I'll read. 00:00:07.830 --> 00:00:12.030 align:middle line:84% I'll read you "Juan's Last Trail." 00:00:12.030 --> 00:00:16.740 align:middle line:84% There was Juan [? Sagasta ?] who worked for most of us. 00:00:16.740 --> 00:00:21.690 align:middle line:84% He was from-- oh probably about 50 miles to the South-- 00:00:21.690 --> 00:00:25.080 align:middle line:84% probably not quite that far in Mexico. 00:00:25.080 --> 00:00:30.300 align:middle line:84% And Juan would come you know when he ran out of money 00:00:30.300 --> 00:00:32.759 align:middle line:90% and he needed some work. 00:00:32.759 --> 00:00:37.900 align:middle line:84% And he'd stay as long as he wanted and then he'd leave. 00:00:37.900 --> 00:00:39.870 align:middle line:84% He wasn't too reliable but he was 00:00:39.870 --> 00:00:42.000 align:middle line:90% he was a delight to be around. 00:00:42.000 --> 00:00:44.850 align:middle line:90% 00:00:44.850 --> 00:00:51.690 align:middle line:84% Anyway, this is called "Juan's Last Trail". 00:00:51.690 --> 00:00:56.580 align:middle line:84% There's old Juan walking along the ridge line from Mexico 00:00:56.580 --> 00:01:02.220 align:middle line:84% Route 2 through the border fence then down the rough side 00:01:02.220 --> 00:01:05.820 align:middle line:84% of the Canyon to the Escondida camp 00:01:05.820 --> 00:01:09.495 align:middle line:84% where he hoped his friend Walterio would be waiting. 00:01:09.495 --> 00:01:13.940 align:middle line:90% 00:01:13.940 --> 00:01:19.400 align:middle line:84% Tortillas in a sack, a half filled bottle of tequila. 00:01:19.400 --> 00:01:25.580 align:middle line:84% Old heart walking centuries singing dry times these range 00:01:25.580 --> 00:01:28.310 align:middle line:90% lands and wet back trails. 00:01:28.310 --> 00:01:33.380 align:middle line:90% His own people Sonora Mexico. 00:01:33.380 --> 00:01:35.360 align:middle line:90% Where are you headed, Juan? 00:01:35.360 --> 00:01:38.660 align:middle line:84% Where there's work to do, he'd say. 00:01:38.660 --> 00:01:42.440 align:middle line:84% Old vaquero following traces of cattle 00:01:42.440 --> 00:01:48.290 align:middle line:84% trails, drifting through these blue Peloncillo mountain range 00:01:48.290 --> 00:01:53.600 align:middle line:90% lands to find work in America. 00:01:53.600 --> 00:01:57.980 align:middle line:84% Humming the flies along that winding path, 00:01:57.980 --> 00:02:02.360 align:middle line:90% trembling side oats seeds. 00:02:02.360 --> 00:02:10.699 align:middle line:84% Mira, there, says Roberto, look past those mesquite leaves. 00:02:10.699 --> 00:02:17.450 align:middle line:84% Faded Levi's, tan shirt, sombrero by the cliff rocks. 00:02:17.450 --> 00:02:22.280 align:middle line:84% Where the trail climbs the ridge line, do you see him? 00:02:22.280 --> 00:02:25.090 align:middle line:90% 00:02:25.090 --> 00:02:31.480 align:middle line:84% A hawk goes gliding low over Juan's bones. 00:02:31.480 --> 00:02:36.850 align:middle line:84% Sunlight and the rains, summertime the worms, 00:02:36.850 --> 00:02:41.830 align:middle line:84% odor like a cow dead about four weeks. 00:02:41.830 --> 00:02:47.350 align:middle line:84% Grease from his body turning the sideoats grasses brown. 00:02:47.350 --> 00:02:52.990 align:middle line:84% Grease, coyotes, lightning, who knows. 00:02:52.990 --> 00:02:58.300 align:middle line:84% Early fall clouds rolling over these ridge lines. 00:02:58.300 --> 00:03:03.070 align:middle line:84% Our bodies, clouds dry falling seeds. 00:03:03.070 --> 00:03:08.440 align:middle line:84% Pretty quick, a man disappears in these winds and the creeks 00:03:08.440 --> 00:03:11.290 align:middle line:90% and the mountain sands. 00:03:11.290 --> 00:03:19.690 align:middle line:84% Oh dust in the wind drift in now on this Guadalupe Canyon Trail. 00:03:19.690 --> 00:03:22.420 align:middle line:90% Where are you headed, Juan? 00:03:22.420 --> 00:03:28.750 align:middle line:84% Siempre tengo mi camino in la punta de los pies. 00:03:28.750 --> 00:03:33.400 align:middle line:84% Always my way is before me he said. 00:03:33.400 --> 00:03:39.660 align:middle line:84% Only the tips of my feet know where I will go. 00:03:39.660 --> 00:03:42.000 align:middle line:90%