WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.960 align:middle line:90% 00:00:00.960 --> 00:00:06.440 align:middle line:84% "Chinese Silence number 14," after Billy Collins' "Silence." 00:00:06.440 --> 00:00:10.190 align:middle line:84% "You have the right to remain silent. 00:00:10.190 --> 00:00:13.560 align:middle line:90% That is your job. 00:00:13.560 --> 00:00:18.240 align:middle line:84% A gag plugs your mouth, and the immigrant with her loud sewing 00:00:18.240 --> 00:00:22.050 align:middle line:90% machine has been deported. 00:00:22.050 --> 00:00:25.290 align:middle line:84% So tell us about the mind of China. 00:00:25.290 --> 00:00:27.690 align:middle line:84% We want to hear the silent blooming 00:00:27.690 --> 00:00:32.100 align:middle line:84% of its cherry blossoms, the quiet unfastening of its gowns, 00:00:32.100 --> 00:00:36.810 align:middle line:84% its songs of soy sauce, and tiny bound feet. 00:00:36.810 --> 00:00:41.250 align:middle line:84% Its trains have been blown up by dynamite, its factories bombed 00:00:41.250 --> 00:00:42.960 align:middle line:90% into silence. 00:00:42.960 --> 00:00:45.180 align:middle line:84% Its mewling puppies have been smothered, 00:00:45.180 --> 00:00:49.290 align:middle line:84% and its gods are suffocating inside specimen jars. 00:00:49.290 --> 00:00:52.650 align:middle line:84% Shanghai has been evacuated, and each inhabitant 00:00:52.650 --> 00:00:56.190 align:middle line:84% issued an addition of Gary Snyder. 00:00:56.190 --> 00:00:59.760 align:middle line:84% So tell us about your ancestors, your grandfather 00:00:59.760 --> 00:01:02.790 align:middle line:84% in his bamboo cage, your grandmother drowned 00:01:02.790 --> 00:01:04.319 align:middle line:90% in the well. 00:01:04.319 --> 00:01:09.730 align:middle line:84% Let's hear about the unmoving clouds, the stunted trees. 00:01:09.730 --> 00:01:13.420 align:middle line:84% Read the poem we have placed in front of you. 00:01:13.420 --> 00:01:17.230 align:middle line:84% The Pacific has been drained, and even Ezra Pound 00:01:17.230 --> 00:01:20.320 align:middle line:84% has burst from his grave, his moldering 00:01:20.320 --> 00:01:25.290 align:middle line:84% hand poised to translate what you do not say." 00:01:25.290 --> 00:01:26.000 align:middle line:90%