WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.845 align:middle line:90% 00:00:00.845 --> 00:00:02.720 align:middle line:84% I'm taking your water, Daniel, because I need 00:00:02.720 --> 00:00:04.598 align:middle line:90% a moment after your reading. 00:00:04.598 --> 00:00:06.140 align:middle line:84% And you have your own thing to drink. 00:00:06.140 --> 00:00:14.000 align:middle line:90% 00:00:14.000 --> 00:00:16.670 align:middle line:84% It's my pleasure to welcome Solmaz Sharif 00:00:16.670 --> 00:00:21.050 align:middle line:84% to this town who's so rich with people 00:00:21.050 --> 00:00:24.660 align:middle line:90% who love words, no matter what. 00:00:24.660 --> 00:00:27.938 align:middle line:84% And I think in that way this town has always been your town, 00:00:27.938 --> 00:00:29.855 align:middle line:84% and we've always been the people of your book. 00:00:29.855 --> 00:00:32.759 align:middle line:90% 00:00:32.759 --> 00:00:35.790 align:middle line:84% Born in Istanbul, to Iranian parents, 00:00:35.790 --> 00:00:38.500 align:middle line:84% Solmaz Sharif holds degrees from UC Berkeley, 00:00:38.500 --> 00:00:40.530 align:middle line:84% where she studied and taught with June Jordan's 00:00:40.530 --> 00:00:43.740 align:middle line:84% Poetry for the People and from New York University. 00:00:43.740 --> 00:00:45.540 align:middle line:84% Her work has appeared widely and recognized 00:00:45.540 --> 00:00:47.670 align:middle line:84% by a slew of awards and fellowships 00:00:47.670 --> 00:00:51.600 align:middle line:84% of which I will only mention the Stegner, the NEA, the Lilly 00:00:51.600 --> 00:00:56.040 align:middle line:84% Rosenberg, and the Rona Jaffe Foundation Award. 00:00:56.040 --> 00:00:58.170 align:middle line:84% Tonight though we're here to celebrate and to hear 00:00:58.170 --> 00:01:01.230 align:middle line:84% her read from her first poetry collection, Look, 00:01:01.230 --> 00:01:05.220 align:middle line:84% published this year by Graywolf Press. 00:01:05.220 --> 00:01:06.930 align:middle line:84% Of this book, you are likely to read 00:01:06.930 --> 00:01:09.960 align:middle line:84% that it denatures the internal language of US 00:01:09.960 --> 00:01:11.850 align:middle line:84% military intervention that Sharif 00:01:11.850 --> 00:01:14.130 align:middle line:84% takes from the Department of Defense 00:01:14.130 --> 00:01:17.940 align:middle line:84% dictionary of military and associated terms. 00:01:17.940 --> 00:01:20.870 align:middle line:90% This is certainly the case. 00:01:20.870 --> 00:01:23.620 align:middle line:84% But I worry that these reviews and commentaries 00:01:23.620 --> 00:01:26.320 align:middle line:84% edge a little too close to the idea 00:01:26.320 --> 00:01:29.170 align:middle line:84% that the poet engages in this work 00:01:29.170 --> 00:01:32.920 align:middle line:84% to naturalize a language of war again, 00:01:32.920 --> 00:01:37.750 align:middle line:84% in some transformative alchemy, that in this book when 00:01:37.750 --> 00:01:41.380 align:middle line:84% a witness might break into eros or into something 00:01:41.380 --> 00:01:45.310 align:middle line:84% like traditional elegy, we readers of the First World 00:01:45.310 --> 00:01:47.500 align:middle line:84% might again find the pleasures of poetry 00:01:47.500 --> 00:01:51.830 align:middle line:84% exactly where and how we left them. 00:01:51.830 --> 00:01:54.710 align:middle line:84% To get us to the reading quickly I won't cite the many instances 00:01:54.710 --> 00:01:56.240 align:middle line:84% in this book where Sharif performs 00:01:56.240 --> 00:01:59.150 align:middle line:84% swift and understated interventions 00:01:59.150 --> 00:02:00.890 align:middle line:84% into both the language she borrows 00:02:00.890 --> 00:02:03.770 align:middle line:84% and the lived experiences she relates. 00:02:03.770 --> 00:02:06.770 align:middle line:84% So that we see the system and the person, 00:02:06.770 --> 00:02:11.930 align:middle line:84% the story in the moment, the patrimony and the body. 00:02:11.930 --> 00:02:15.560 align:middle line:84% But I'll say now that I'm deeply awed and grateful for Sharif's 00:02:15.560 --> 00:02:19.970 align:middle line:84% way of levitating those pieces without ever reconciling them 00:02:19.970 --> 00:02:22.760 align:middle line:84% into something my eye might domesticate 00:02:22.760 --> 00:02:25.550 align:middle line:90% into a constellation. 00:02:25.550 --> 00:02:27.800 align:middle line:84% Sharif herself outlines the stakes 00:02:27.800 --> 00:02:30.350 align:middle line:84% and the real intervention of this book. 00:02:30.350 --> 00:02:33.680 align:middle line:84% Speaking publicly of the long and painful relationship 00:02:33.680 --> 00:02:36.740 align:middle line:84% she developed with the source language for this project, 00:02:36.740 --> 00:02:41.660 align:middle line:84% she states, "I wanted at first for the poems 00:02:41.660 --> 00:02:44.270 align:middle line:84% to be literal definitions, and it 00:02:44.270 --> 00:02:46.460 align:middle line:84% would be like poetic definitions of the words that 00:02:46.460 --> 00:02:49.520 align:middle line:84% somehow revealed the truth of the terms. 00:02:49.520 --> 00:02:52.777 align:middle line:90% And it was very one to one. 00:02:52.777 --> 00:02:54.860 align:middle line:84% What happened then is that the language of warfare 00:02:54.860 --> 00:02:57.200 align:middle line:84% remained in the actual act of warfare 00:02:57.200 --> 00:02:59.750 align:middle line:84% that we commonly accept as warfare, 00:02:59.750 --> 00:03:02.240 align:middle line:84% and it remains something that happened 00:03:02.240 --> 00:03:05.390 align:middle line:84% to Iraq and to Afghanistan specifically. 00:03:05.390 --> 00:03:08.630 align:middle line:84% So then I was just trafficking in the same violence 00:03:08.630 --> 00:03:12.110 align:middle line:84% that I was supposedly trying to buck. 00:03:12.110 --> 00:03:14.090 align:middle line:84% So I thought that this language should 00:03:14.090 --> 00:03:16.880 align:middle line:84% be something that actually infiltrates and disrupts 00:03:16.880 --> 00:03:20.750 align:middle line:84% every pretty picture I wanted to paint with my words 00:03:20.750 --> 00:03:23.090 align:middle line:90% and with my life. 00:03:23.090 --> 00:03:25.220 align:middle line:84% Because I do think that's what it means 00:03:25.220 --> 00:03:28.190 align:middle line:90% to live in the US right now. 00:03:28.190 --> 00:03:31.250 align:middle line:84% I mean, I think that the formal reality of living in the US 00:03:31.250 --> 00:03:34.070 align:middle line:84% is this split between the violence 00:03:34.070 --> 00:03:36.230 align:middle line:84% that we are constantly perpetuating, 00:03:36.230 --> 00:03:38.600 align:middle line:84% the violence that some of us have to constantly witness, 00:03:38.600 --> 00:03:41.090 align:middle line:84% and those of us, on the other hand, who 00:03:41.090 --> 00:03:44.510 align:middle line:84% don't have to necessarily witness those violences, 00:03:44.510 --> 00:03:48.470 align:middle line:84% and where we seem to believe those borders are. 00:03:48.470 --> 00:03:54.302 align:middle line:84% I just wanted a formal way to challenge that." 00:03:54.302 --> 00:04:00.260 align:middle line:84% That challenge is a scene, another definition perhaps 00:04:00.260 --> 00:04:03.650 align:middle line:90% of the book's title, Look. 00:04:03.650 --> 00:04:09.830 align:middle line:84% And in being seen, no matter how ugly, how unjustifiably safe, 00:04:09.830 --> 00:04:14.840 align:middle line:84% how irreconcilable we are, that is a gift. 00:04:14.840 --> 00:04:17.350 align:middle line:90% Thank you, Solmaz Sharif. 00:04:17.350 --> 00:04:20.000 align:middle line:90%