WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.900 align:middle line:90% 00:00:00.900 --> 00:00:03.900 align:middle line:84% Here's another New York poem, but it 00:00:03.900 --> 00:00:11.580 align:middle line:90% was written in the late 80s. 00:00:11.580 --> 00:00:16.950 align:middle line:84% Describes late 50s, when I first came from Chicago to New York. 00:00:16.950 --> 00:00:20.760 align:middle line:90% 00:00:20.760 --> 00:00:21.645 align:middle line:90% At first, when I-- 00:00:21.645 --> 00:00:23.460 align:middle line:84% we first lived in New York for a year, 00:00:23.460 --> 00:00:26.550 align:middle line:90% and then we went to Chicago. 00:00:26.550 --> 00:00:29.906 align:middle line:84% And I finished high school there and lived another two years. 00:00:29.906 --> 00:00:32.114 align:middle line:84% And I always wanted to go back to New York by myself. 00:00:32.114 --> 00:00:34.770 align:middle line:90% 00:00:34.770 --> 00:00:36.480 align:middle line:84% Because I was a little snob, you know, 00:00:36.480 --> 00:00:40.500 align:middle line:84% I wanted more jazz, more art, more foreign movies, 00:00:40.500 --> 00:00:43.200 align:middle line:84% more bookstores, et cetera, et cetera. 00:00:43.200 --> 00:00:46.740 align:middle line:90% And so I picked up and left. 00:00:46.740 --> 00:00:49.602 align:middle line:84% And despite my friends telling me, 00:00:49.602 --> 00:00:51.060 align:middle line:84% you don't know anybody in New York. 00:00:51.060 --> 00:00:53.190 align:middle line:84% What are you going to do in New York? 00:00:53.190 --> 00:00:57.900 align:middle line:84% And so there was a party for me the night before, 00:00:57.900 --> 00:00:58.920 align:middle line:90% and I remember I had a-- 00:00:58.920 --> 00:01:01.710 align:middle line:90% 00:01:01.710 --> 00:01:03.510 align:middle line:84% it was an Oxford University Press, 00:01:03.510 --> 00:01:09.270 align:middle line:84% a little book of very delicate paper, 00:01:09.270 --> 00:01:11.820 align:middle line:90% of Dante's Divine Comedy . 00:01:11.820 --> 00:01:13.740 align:middle line:84% And there was a guy there at the party 00:01:13.740 --> 00:01:19.440 align:middle line:84% who said, you have to read that St. Thomas Aquinas, 00:01:19.440 --> 00:01:23.970 align:middle line:90% in order to understand Dante. 00:01:23.970 --> 00:01:28.260 align:middle line:84% So before leaving, actually I was 00:01:28.260 --> 00:01:29.587 align:middle line:90% going to hitchhike to New York. 00:01:29.587 --> 00:01:31.920 align:middle line:84% Well, I'll describe it to you as you'll see in the poem. 00:01:31.920 --> 00:01:35.310 align:middle line:84% But anyway, very quickly, hitchhiking, 00:01:35.310 --> 00:01:39.520 align:middle line:84% I lost Dante and was stuck with St. Thomas Aquinas for-- 00:01:39.520 --> 00:01:40.020 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:01:40.020 --> 00:01:42.570 align:middle line:90% --Two months. 00:01:42.570 --> 00:01:47.340 align:middle line:84% So this is the setting of this poem, called St. Thomas 00:01:47.340 --> 00:01:50.485 align:middle line:90% Aquinas. 00:01:50.485 --> 00:01:53.290 align:middle line:84% "I left parts of myself everywhere, 00:01:53.290 --> 00:01:56.820 align:middle line:84% the way absent minded people leave gloves and umbrellas 00:01:56.820 --> 00:02:00.600 align:middle line:84% whose colors are sad from dispensing so much bad luck. 00:02:00.600 --> 00:02:03.720 align:middle line:90% 00:02:03.720 --> 00:02:06.900 align:middle line:90% I was on a park bench, asleep. 00:02:06.900 --> 00:02:10.240 align:middle line:84% It was like the art of ancient Egypt. 00:02:10.240 --> 00:02:13.650 align:middle line:90% I didn't wish to disturb myself. 00:02:13.650 --> 00:02:18.300 align:middle line:84% I made my long shadow take the evening train. 00:02:18.300 --> 00:02:20.910 align:middle line:84% We give death to a child, when we give it a doll, 00:02:20.910 --> 00:02:24.360 align:middle line:84% said the woman who had read Djuna Barnes. 00:02:24.360 --> 00:02:26.460 align:middle line:90% We whispered all night. 00:02:26.460 --> 00:02:30.210 align:middle line:84% She had traveled to darkest Africa. 00:02:30.210 --> 00:02:34.650 align:middle line:84% She had many stories to tell about the jungle. 00:02:34.650 --> 00:02:37.800 align:middle line:84% I was already in New York, looking for work. 00:02:37.800 --> 00:02:41.340 align:middle line:84% It was raining as in the days of Noah. 00:02:41.340 --> 00:02:46.020 align:middle line:84% I stood in many doorways in that great city. 00:02:46.020 --> 00:02:49.650 align:middle line:84% Once, I asked a man in tuxedo for a cigarette. 00:02:49.650 --> 00:02:55.020 align:middle line:84% He gave me a frightened look and stepped out into the rain. 00:02:55.020 --> 00:02:58.020 align:middle line:84% Since man naturally desires happiness, 00:02:58.020 --> 00:03:00.420 align:middle line:84% according to St. Thomas Aquinas, who 00:03:00.420 --> 00:03:03.930 align:middle line:84% gave irrefutable proof of God's existence and purpose, 00:03:03.930 --> 00:03:07.530 align:middle line:84% I loaded trucks in the garbage center. 00:03:07.530 --> 00:03:11.040 align:middle line:84% Me and a black man stole a woman's red dress. 00:03:11.040 --> 00:03:12.330 align:middle line:90% It was of silk. 00:03:12.330 --> 00:03:14.160 align:middle line:90% It shimmered. 00:03:14.160 --> 00:03:17.880 align:middle line:84% Upon a gloomy night, with all our loving ardors on fire, 00:03:17.880 --> 00:03:21.540 align:middle line:84% we carried it down the long, empty avenue, each holding one 00:03:21.540 --> 00:03:23.310 align:middle line:90% sleeve. 00:03:23.310 --> 00:03:25.320 align:middle line:84% The heat was intolerable, causing 00:03:25.320 --> 00:03:30.450 align:middle line:84% many terrifying human faces to come out of hiding. 00:03:30.450 --> 00:03:32.260 align:middle line:84% In the public library reading room, 00:03:32.260 --> 00:03:36.390 align:middle line:84% there was a single ceiling fan barely turning. 00:03:36.390 --> 00:03:38.280 align:middle line:84% I had the travels of Herman Melville 00:03:38.280 --> 00:03:40.620 align:middle line:90% to serve me as a pillow. 00:03:40.620 --> 00:03:44.610 align:middle line:84% I was on a ghost ship with its sails fully raised. 00:03:44.610 --> 00:03:47.130 align:middle line:90% I could see no land anywhere. 00:03:47.130 --> 00:03:51.330 align:middle line:84% The sea and its monsters could not call me. 00:03:51.330 --> 00:03:55.990 align:middle line:84% I followed a saintly-looking nurse into a doctor's office. 00:03:55.990 --> 00:04:01.230 align:middle line:84% We rushed past people with eyes and ears bandaged. 00:04:01.230 --> 00:04:03.870 align:middle line:84% I'm a medieval philosopher in exile, 00:04:03.870 --> 00:04:06.300 align:middle line:84% I explained to my landlady that night. 00:04:06.300 --> 00:04:07.320 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:04:07.320 --> 00:04:10.710 align:middle line:84% And truly, I no longer looked like myself. 00:04:10.710 --> 00:04:15.830 align:middle line:84% I wore glasses with a nasty spider crack with over one eye. 00:04:15.830 --> 00:04:19.110 align:middle line:84% I stayed in the movies all day long. 00:04:19.110 --> 00:04:22.740 align:middle line:84% A woman on the screen walked through a bombed city, 00:04:22.740 --> 00:04:24.330 align:middle line:90% again and again. 00:04:24.330 --> 00:04:27.570 align:middle line:90% She wore army boots. 00:04:27.570 --> 00:04:30.150 align:middle line:90% Her legs were long and bare. 00:04:30.150 --> 00:04:33.120 align:middle line:90% It was cold, wherever she was. 00:04:33.120 --> 00:04:37.200 align:middle line:84% She had her back turned to me, but I was in love with her. 00:04:37.200 --> 00:04:41.700 align:middle line:84% I expected to find wartime Europe at the exit. 00:04:41.700 --> 00:04:44.010 align:middle line:90% It wasn't even snowing. 00:04:44.010 --> 00:04:50.380 align:middle line:84% Everyone I met wore a part of my destiny, like a carnival mask. 00:04:50.380 --> 00:04:54.420 align:middle line:84% I'm Bartleby the Scrivener, I told the Italian waiter. 00:04:54.420 --> 00:04:56.040 align:middle line:90% Me too, he replied. 00:04:56.040 --> 00:04:57.580 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:04:57.580 --> 00:05:01.170 align:middle line:84% And I could see nothing but overflowing ashtrays 00:05:01.170 --> 00:05:05.450 align:middle line:84% the human-faced flies were busy examining." 00:05:05.450 --> 00:05:06.000 align:middle line:90%