WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.140 align:middle line:90% 00:00:01.140 --> 00:00:04.605 align:middle line:84% So I'm just really jumping around. 00:00:04.605 --> 00:00:08.010 align:middle line:90% 00:00:08.010 --> 00:00:10.467 align:middle line:90% Here's another Chen section. 00:00:10.467 --> 00:00:13.050 align:middle line:84% He ends up-- well, after he goes through the Mayan underworld, 00:00:13.050 --> 00:00:16.740 align:middle line:84% has some very intensely unpleasant experiences there, 00:00:16.740 --> 00:00:24.090 align:middle line:84% he ends up delivering a baby in ancient Egypt 00:00:24.090 --> 00:00:27.678 align:middle line:90% in an unfinished pyramid. 00:00:27.678 --> 00:00:29.100 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:29.100 --> 00:00:31.470 align:middle line:84% So there's some references in the section to an oculus. 00:00:31.470 --> 00:00:33.540 align:middle line:84% That's the top of the unfinished pyramid, where 00:00:33.540 --> 00:00:36.900 align:middle line:90% you can see up to the sky. 00:00:36.900 --> 00:00:40.800 align:middle line:84% And there's a boat in the pyramid 00:00:40.800 --> 00:00:43.590 align:middle line:84% because ancient-- in Egyptian funeral rites, 00:00:43.590 --> 00:00:46.530 align:middle line:84% they oftentimes put a solar boat, 00:00:46.530 --> 00:00:50.160 align:middle line:84% a small scale model of a boat that would take you to the sun. 00:00:50.160 --> 00:00:52.770 align:middle line:90% 00:00:52.770 --> 00:00:53.598 align:middle line:90% What else? 00:00:53.598 --> 00:00:55.890 align:middle line:84% Oh, there's some translator notes that start to pop up. 00:00:55.890 --> 00:00:56.848 align:middle line:90% So I'll just mark them. 00:00:56.848 --> 00:00:58.615 align:middle line:90% And I go like this. 00:00:58.615 --> 00:00:59.115 align:middle line:90% "31." 00:00:59.115 --> 00:01:01.620 align:middle line:90% 00:01:01.620 --> 00:01:03.840 align:middle line:84% "Dawn with her frosted pink fingernails 00:01:03.840 --> 00:01:05.310 align:middle line:90% raked away night's remains. 00:01:05.310 --> 00:01:07.920 align:middle line:90% 00:01:07.920 --> 00:01:12.630 align:middle line:84% Migrating egrets traverse the brightening oculus. 00:01:12.630 --> 00:01:15.090 align:middle line:84% Here and there, Chen could make out 00:01:15.090 --> 00:01:18.690 align:middle line:84% pointillist colonies of wildflowers sprinkled around 00:01:18.690 --> 00:01:19.530 align:middle line:90% the verdant edge. 00:01:19.530 --> 00:01:22.670 align:middle line:90% 00:01:22.670 --> 00:01:25.580 align:middle line:84% Cradling the baby in his arms-- in her arms, 00:01:25.580 --> 00:01:29.030 align:middle line:84% Neph climbed onto the solar boat." 00:01:29.030 --> 00:01:30.890 align:middle line:90% Neph is the mother. 00:01:30.890 --> 00:01:33.290 align:middle line:84% "She propped herself against the curved prow 00:01:33.290 --> 00:01:38.210 align:middle line:84% and patiently wrangled the child, fussing at her breast. 00:01:38.210 --> 00:01:42.080 align:middle line:84% The infant's flailing hand grasped a miniature ore 00:01:42.080 --> 00:01:44.540 align:middle line:90% and began to row. 00:01:44.540 --> 00:01:51.000 align:middle line:84% 'Oh, Sudi,' cooed the girl, 'be good.' 00:01:51.000 --> 00:01:54.150 align:middle line:84% They looked like a surrealist parade float, 00:01:54.150 --> 00:01:57.360 align:middle line:84% or a lost scene from Gulliver's Travels, 00:01:57.360 --> 00:02:01.890 align:middle line:84% or a girl nursing her baby on a scale model funeral vessel. 00:02:01.890 --> 00:02:06.480 align:middle line:84% But somehow, everything fell into proportion. 00:02:06.480 --> 00:02:09.240 align:middle line:84% Only the cataract of blood trickling over the ship's 00:02:09.240 --> 00:02:13.100 align:middle line:90% gunnel spoiled the illusion. 00:02:13.100 --> 00:02:17.160 align:middle line:90% 'What's that?' Chen cried out. 00:02:17.160 --> 00:02:21.280 align:middle line:84% Neph frowned thoughtfully at her lap. 00:02:21.280 --> 00:02:25.650 align:middle line:84% 'I don't know,' she said, beginning to shiver. 00:02:25.650 --> 00:02:28.620 align:middle line:90% 'I thought it was over.' 00:02:28.620 --> 00:02:32.700 align:middle line:84% The umbilicus tethering her to the baby pulsed weakly 00:02:32.700 --> 00:02:35.310 align:middle line:90% then stopped. 00:02:35.310 --> 00:02:38.190 align:middle line:84% Chen reached up and tugged at the slippery cord 00:02:38.190 --> 00:02:41.130 align:middle line:84% as if it were a bit of loose rigging. 00:02:41.130 --> 00:02:43.320 align:middle line:90% 'Ouch,' Chen screeched-- 00:02:43.320 --> 00:02:44.550 align:middle line:90% Neph screeched. 00:02:44.550 --> 00:02:46.980 align:middle line:90% 'Don't do that.' 00:02:46.980 --> 00:02:51.750 align:middle line:84% Never, under any circumstances whatsoever, pull the cord. 00:02:51.750 --> 00:02:53.060 align:middle line:90% Trans. 00:02:53.060 --> 00:02:55.260 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:55.260 --> 00:02:59.580 align:middle line:84% A scarlet puddle had formed on the masonry around Chen's feet. 00:02:59.580 --> 00:03:04.020 align:middle line:84% Neph doubled over, clutching the baby to her chest. 00:03:04.020 --> 00:03:06.510 align:middle line:84% Pulling himself up on tiptoe, Chen 00:03:06.510 --> 00:03:10.260 align:middle line:84% peered over the edge of the deck and watched a veinous lump 00:03:10.260 --> 00:03:13.410 align:middle line:84% spill out from the girl like a cadaver decomposition 00:03:13.410 --> 00:03:20.850 align:middle line:84% island [INAUDIBLE] postscript in gynecological space time. 00:03:20.850 --> 00:03:24.077 align:middle line:90% 'Twins?' He squeaked." 00:03:24.077 --> 00:03:25.785 align:middle line:84% He's had some bad experiences with twins. 00:03:25.785 --> 00:03:28.980 align:middle line:90% 00:03:28.980 --> 00:03:33.820 align:middle line:84% "'Ugh,' Neph said, breathless, 'It's the after birth. 00:03:33.820 --> 00:03:35.130 align:middle line:90% It's nothing. 00:03:35.130 --> 00:03:37.080 align:middle line:90% It's over, Chang. 00:03:37.080 --> 00:03:43.770 align:middle line:84% Christ.' Chen scooped up the bloody remainder in one hand. 00:03:43.770 --> 00:03:46.800 align:middle line:84% With the other, he fumbled for the travel-sized stainless 00:03:46.800 --> 00:03:49.830 align:middle line:90% steel scissors in his trousers. 00:03:49.830 --> 00:03:53.490 align:middle line:84% Sunrise flooded the unfinished pyramid. 00:03:53.490 --> 00:03:57.090 align:middle line:84% For a heartbeat, Chen felt like a deathless God 00:03:57.090 --> 00:04:00.570 align:middle line:90% upholding the balance. 00:04:00.570 --> 00:04:04.710 align:middle line:84% 'May I?' He asked, bowing deeply. 00:04:04.710 --> 00:04:09.550 align:middle line:84% A passing dragonfly landed on the ornamental rudder. 00:04:09.550 --> 00:04:13.240 align:middle line:84% 'Thanks,' Neph said, reaching for the scissors. 00:04:13.240 --> 00:04:15.500 align:middle line:84% 'I think I'll take it from here.'" 00:04:15.500 --> 00:04:16.000 align:middle line:90%