WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.200 align:middle line:90% 00:00:01.200 --> 00:00:05.970 align:middle line:84% So I'm going to skip ahead to "Winter Term." 00:00:05.970 --> 00:00:08.370 align:middle line:84% I'll just read a few sections from this part. 00:00:08.370 --> 00:00:11.070 align:middle line:90% 00:00:11.070 --> 00:00:16.750 align:middle line:90% "One, [NON-ENGLISH SPEECH]. 00:00:16.750 --> 00:00:26.080 align:middle line:90% 00:00:26.080 --> 00:00:28.690 align:middle line:84% Outside, the first snow of the winter session 00:00:28.690 --> 00:00:33.670 align:middle line:84% descends so softly it seems to fall upward. 00:00:33.670 --> 00:00:35.800 align:middle line:84% I sound out the syllables on my attendance 00:00:35.800 --> 00:00:39.820 align:middle line:90% sheet in philological time. 00:00:39.820 --> 00:00:42.130 align:middle line:84% Though the names are unfamiliar, I 00:00:42.130 --> 00:00:46.690 align:middle line:84% can't shake the sense that I'm always already repeating myself 00:00:46.690 --> 00:00:48.055 align:middle line:90% at the start of each new term. 00:00:48.055 --> 00:00:51.300 align:middle line:90% 00:00:51.300 --> 00:00:55.830 align:middle line:84% 'It helps to compare things,' I begin unsteadily, 00:00:55.830 --> 00:00:59.320 align:middle line:84% 'to see where you stand in the world.' 00:00:59.320 --> 00:01:02.530 align:middle line:84% My classroom observer, dispatched by the Center 00:01:02.530 --> 00:01:05.379 align:middle line:84% for Faculty Excellence in the wake of last quarter's 00:01:05.379 --> 00:01:10.630 align:middle line:84% scurrilous student evaluations, glides in like a shadow 00:01:10.630 --> 00:01:11.800 align:middle line:90% against the far wall. 00:01:11.800 --> 00:01:13.720 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:01:13.720 --> 00:01:14.680 align:middle line:90% 00:01:14.680 --> 00:01:17.860 align:middle line:84% 'Anyone who studies the region of unlikeliness is 00:01:17.860 --> 00:01:23.910 align:middle line:84% a comparatist,' I continue, trying not to lose my place. 00:01:23.910 --> 00:01:26.880 align:middle line:84% A skate punk clatters through the doorway. 00:01:26.880 --> 00:01:31.590 align:middle line:84% A ROTC grunt unzips his rucksack under the seminar table. 00:01:31.590 --> 00:01:34.380 align:middle line:84% Turning back to my notes, I discover 00:01:34.380 --> 00:01:35.445 align:middle line:90% that I've lost my place. 00:01:35.445 --> 00:01:38.510 align:middle line:90% 00:01:38.510 --> 00:01:42.800 align:middle line:84% 'To compose a simile, you need a tenor and a vehicle,' I say, 00:01:42.800 --> 00:01:45.800 align:middle line:90% skipping blindly ahead. 00:01:45.800 --> 00:01:47.585 align:middle line:90% 'Can somebody give me a tenor?' 00:01:47.585 --> 00:01:51.200 align:middle line:90% 00:01:51.200 --> 00:01:55.160 align:middle line:84% 'Enrico Caruso?' volunteers a Latina band girl with 00:01:55.160 --> 00:01:57.980 align:middle line:84% an applique treble clef ironed on to her cardigan. 00:01:57.980 --> 00:02:00.620 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:00.620 --> 00:02:05.030 align:middle line:84% 'OK, sure, why not,' I say, demonstrating my commitment 00:02:05.030 --> 00:02:06.620 align:middle line:84% to student-directed learning outcomes. 00:02:06.620 --> 00:02:09.840 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:09.840 --> 00:02:10.800 align:middle line:90% 'And a vehicle?' 00:02:10.800 --> 00:02:13.170 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:13.170 --> 00:02:16.650 align:middle line:84% [? Liqueur ?], intones an unshaven auditor 00:02:16.650 --> 00:02:20.790 align:middle line:84% with an incurable Quebecois accent. 00:02:20.790 --> 00:02:23.070 align:middle line:90% 'Excellent,' I chirp. 00:02:23.070 --> 00:02:27.720 align:middle line:84% 'That's what I'd call excellent student participation.' 00:02:27.720 --> 00:02:31.080 align:middle line:84% My observer frowns at her fingernails. 00:02:31.080 --> 00:02:35.850 align:middle line:84% In oversized script, I emblazon the blackboard. 00:02:35.850 --> 00:02:39.405 align:middle line:84% Enrico Caruso is like a [? liqueur ?]. 00:02:39.405 --> 00:02:42.420 align:middle line:90% 00:02:42.420 --> 00:02:45.120 align:middle line:84% There's a brief period of universal scribbling. 00:02:45.120 --> 00:02:48.060 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:48.060 --> 00:02:50.850 align:middle line:84% The classroom's radiators pound out an alien meter. 00:02:50.850 --> 00:02:52.500 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:52.500 --> 00:02:58.230 align:middle line:84% Ancient pipes whistle an atonal ostinato under the floorboards. 00:02:58.230 --> 00:03:03.390 align:middle line:84% 'Enrico Caruso is like a [? liqueur ?],',' an ESL poster boy 00:03:03.390 --> 00:03:06.720 align:middle line:90% carefully enunciates. 00:03:06.720 --> 00:03:11.040 align:middle line:84% 'Enrico Caruso is like a [? liqueur ?],',' mutters my observer, 00:03:11.040 --> 00:03:14.130 align:middle line:90% consulting her clipboard. 00:03:14.130 --> 00:03:18.210 align:middle line:84% 'Enrico Caruso is like a [ ? liqueur ?],',' beatboxes a redhead 00:03:18.210 --> 00:03:20.910 align:middle line:90% in dreadlocks. 00:03:20.910 --> 00:03:25.800 align:middle line:84% I surrender myself to the emergent classroom dialectic. 00:03:25.800 --> 00:03:27.680 align:middle line:90% 'Altogether now.'" 00:03:27.680 --> 00:03:29.000 align:middle line:90%