WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.190 align:middle line:90% 00:00:02.190 --> 00:00:05.400 align:middle line:84% The other devotional object figure 00:00:05.400 --> 00:00:06.600 align:middle line:90% comes up in the next poem. 00:00:06.600 --> 00:00:13.080 align:middle line:84% San Martín was an Afro-Peruvian ex-slave who became a Saint 00:00:13.080 --> 00:00:15.960 align:middle line:84% in the Catholic church, kind of like Saint Francis, 00:00:15.960 --> 00:00:18.790 align:middle line:90% with animals finding comfort. 00:00:18.790 --> 00:00:24.245 align:middle line:84% And my mother used to keep a little figurine of his 00:00:24.245 --> 00:00:24.870 align:middle line:90% on the dresser. 00:00:24.870 --> 00:00:29.820 align:middle line:90% 00:00:29.820 --> 00:00:32.955 align:middle line:84% "So to my empowered friends, I love your story. 00:00:32.955 --> 00:00:35.750 align:middle line:90% 00:00:35.750 --> 00:00:38.780 align:middle line:84% Like the shapes we made and the things we said 00:00:38.780 --> 00:00:42.230 align:middle line:84% were demanding of us, now you ask me 00:00:42.230 --> 00:00:46.760 align:middle line:84% why the sky is a tank full of lemonade out back. 00:00:46.760 --> 00:00:49.940 align:middle line:84% All wet tonight, and bugs call up a swamp 00:00:49.940 --> 00:00:52.980 align:middle line:90% in this desert in my story. 00:00:52.980 --> 00:00:56.540 align:middle line:84% My dad wrote all the wrong names for her 00:00:56.540 --> 00:00:59.120 align:middle line:90% on a brick that could lift. 00:00:59.120 --> 00:01:05.120 align:middle line:84% Through my mother's window came the words arrayed in glass. 00:01:05.120 --> 00:01:10.160 align:middle line:84% Dusting San Martincito on her dresser, cast in plastic, 00:01:10.160 --> 00:01:12.710 align:middle line:90% with spaces in his robes. 00:01:12.710 --> 00:01:14.540 align:middle line:90% A home for the hen. 00:01:14.540 --> 00:01:19.610 align:middle line:84% The dog made mild in the skirts of the mongrel Saint. 00:01:19.610 --> 00:01:23.360 align:middle line:84% Still lining a thin, easy silence, 00:01:23.360 --> 00:01:27.920 align:middle line:84% around me come the scenes all down our street. 00:01:27.920 --> 00:01:33.740 align:middle line:84% In someone's car music, each word lifted into its own space. 00:01:33.740 --> 00:01:39.350 align:middle line:84% Thumps in the moon's heavy sleep breath, there are extensions. 00:01:39.350 --> 00:01:41.870 align:middle line:90% We can read what we said. 00:01:41.870 --> 00:01:44.090 align:middle line:90% It's such a simple print shop. 00:01:44.090 --> 00:01:50.660 align:middle line:84% So mothers might tell us about what came to be more known. 00:01:50.660 --> 00:01:53.330 align:middle line:90% A pear tree in the commons. 00:01:53.330 --> 00:01:58.100 align:middle line:84% And really, the words left idle beside. 00:01:58.100 --> 00:02:00.200 align:middle line:84% If they could tell us about the forms, 00:02:00.200 --> 00:02:03.800 align:middle line:84% if these came to lift them, if we could ask, 00:02:03.800 --> 00:02:16.240 align:middle line:84% sin miedo y sin piedad, wouldn't they, the mothers, never 00:02:16.240 --> 00:02:19.260 align:middle line:90% say there was a time? 00:02:19.260 --> 00:02:23.670 align:middle line:84% What hovers turns behind maybe two feet up. 00:02:23.670 --> 00:02:27.390 align:middle line:84% From our scapula, a moon's heavy heel in the water. 00:02:27.390 --> 00:02:33.390 align:middle line:84% An Aleppo daughter in my line ordered from a bride book, 00:02:33.390 --> 00:02:37.920 align:middle line:84% bringing the wrong language to the Andes. 00:02:37.920 --> 00:02:43.020 align:middle line:84% Her new stepkids taking her first stillborn 00:02:43.020 --> 00:02:47.430 align:middle line:84% by the heel, far from her Arabic. 00:02:47.430 --> 00:02:49.840 align:middle line:90% Taunting. 00:02:49.840 --> 00:02:52.060 align:middle line:90% I've seen their pictures. 00:02:52.060 --> 00:02:55.120 align:middle line:84% They were beautiful young people. 00:02:55.120 --> 00:02:58.420 align:middle line:84% And those minutes that they feel in their mouths, 00:02:58.420 --> 00:03:01.900 align:middle line:84% there are spaces for the refusals. 00:03:01.900 --> 00:03:05.770 align:middle line:84% But we've heard migrants carried cultures in their dough. 00:03:05.770 --> 00:03:09.010 align:middle line:84% Little strains of living stretching back 00:03:09.010 --> 00:03:13.510 align:middle line:84% to out-leap our generations with their own. 00:03:13.510 --> 00:03:17.740 align:middle line:84% Collapsing days into what they've written for us. 00:03:17.740 --> 00:03:20.980 align:middle line:90% Socializing the mother function. 00:03:20.980 --> 00:03:25.030 align:middle line:84% A daughter in your mother's line grew 00:03:25.030 --> 00:03:32.200 align:middle line:84% to offer her English-less milk to strange babies in a Newark 00:03:32.200 --> 00:03:34.630 align:middle line:90% tenement. 00:03:34.630 --> 00:03:40.570 align:middle line:84% And once, in a parking lot around an igneous intrusion 00:03:40.570 --> 00:03:48.730 align:middle line:84% called Enchanted Rock, we saw a daughter searching the asphalt. 00:03:48.730 --> 00:03:53.320 align:middle line:84% And her father screaming, 'If you lost it, 00:03:53.320 --> 00:03:56.170 align:middle line:90% I will destroy you.' 00:03:56.170 --> 00:04:01.090 align:middle line:84% Not unhinged, but large, stretching the wet outlines 00:04:01.090 --> 00:04:05.320 align:middle line:84% of his organs to chamber the particular grain 00:04:05.320 --> 00:04:08.470 align:middle line:90% of his voices promise. 00:04:08.470 --> 00:04:14.110 align:middle line:84% And here goes my voice trying to fit opposite promises 00:04:14.110 --> 00:04:15.850 align:middle line:90% in relation. 00:04:15.850 --> 00:04:21.389 align:middle line:84% For you would there be no address." 00:04:21.389 --> 00:04:22.363 align:middle line:90%