WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.020 align:middle line:90% Thank you. 00:00:01.020 --> 00:00:02.160 align:middle line:90% Thank you so much, Marilyn. 00:00:02.160 --> 00:00:05.150 align:middle line:84% As you mentioned, we do have time for a few questions. 00:00:05.150 --> 00:00:07.110 align:middle line:84% So if you have one, just raise your hand 00:00:07.110 --> 00:00:08.250 align:middle line:90% and I will come to you. 00:00:08.250 --> 00:00:11.510 align:middle line:90% 00:00:11.510 --> 00:00:14.360 align:middle line:84% And if not, you can ask questions 00:00:14.360 --> 00:00:15.740 align:middle line:90% while books are being signed. 00:00:15.740 --> 00:00:20.080 align:middle line:90% 00:00:20.080 --> 00:00:21.590 align:middle line:90% Yes. 00:00:21.590 --> 00:00:24.180 align:middle line:84% Thank you so much Marilyn, what a blessing. 00:00:24.180 --> 00:00:25.760 align:middle line:90% I'm just curious. 00:00:25.760 --> 00:00:28.910 align:middle line:84% The energy, you've done so many translations, and so much 00:00:28.910 --> 00:00:29.880 align:middle line:90% of your own work. 00:00:29.880 --> 00:00:34.040 align:middle line:84% I'm wondering if the energy to write a book like Love, Death, 00:00:34.040 --> 00:00:37.040 align:middle line:84% and the Changing of the Seasons, that cycle for me, 00:00:37.040 --> 00:00:39.950 align:middle line:84% it feels like it cycles, is the same energy 00:00:39.950 --> 00:00:43.970 align:middle line:84% that sustains working in translation and in the voice 00:00:43.970 --> 00:00:46.280 align:middle line:90% and world of another writer. 00:00:46.280 --> 00:00:52.580 align:middle line:84% Well first of all, I'd say that each book of my, even 00:00:52.580 --> 00:00:56.840 align:middle line:84% of my own, or each poem, comes from, 00:00:56.840 --> 00:00:58.700 align:middle line:84% often comes from a different kind of energy. 00:00:58.700 --> 00:01:01.377 align:middle line:84% And the sort of energy that went into Love, Death, 00:01:01.377 --> 00:01:02.960 align:middle line:84% and the Changing of the Seasons, which 00:01:02.960 --> 00:01:05.060 align:middle line:84% is a kind of novel in verse, so it's 00:01:05.060 --> 00:01:09.680 align:middle line:84% one impulse from the beginning to the end, 00:01:09.680 --> 00:01:13.040 align:middle line:84% is perhaps different, well obviously different, 00:01:13.040 --> 00:01:17.150 align:middle line:84% from writing a sequence of short poems 00:01:17.150 --> 00:01:21.830 align:middle line:84% or writing a poem that talks back 00:01:21.830 --> 00:01:27.200 align:middle line:84% to someone else's poems, someone else's voices, like the ones 00:01:27.200 --> 00:01:30.830 align:middle line:84% about Dahlia Ravikovitch and Fadwa Tuqan. 00:01:30.830 --> 00:01:36.200 align:middle line:84% But yeah, and translation is a different, 00:01:36.200 --> 00:01:38.060 align:middle line:84% not necessarily a different impulse, 00:01:38.060 --> 00:01:40.970 align:middle line:84% but it requires a different kind of energy. 00:01:40.970 --> 00:01:45.410 align:middle line:84% It requires using all of the skills and tools one 00:01:45.410 --> 00:01:46.940 align:middle line:90% has as a writer. 00:01:46.940 --> 00:01:50.570 align:middle line:84% But at the same time, leaving your ego 00:01:50.570 --> 00:01:54.050 align:middle line:84% somewhere in the closet while still keeping your hands 00:01:54.050 --> 00:01:55.260 align:middle line:90% in the clay of language. 00:01:55.260 --> 00:01:58.460 align:middle line:84% So although I think leaving your ego in the closet 00:01:58.460 --> 00:02:00.410 align:middle line:90% is a good idea most of the time. 00:02:00.410 --> 00:02:06.770 align:middle line:84% But even more so, when one is trying 00:02:06.770 --> 00:02:15.890 align:middle line:84% to reproduce or bring across not just the words, but the style, 00:02:15.890 --> 00:02:20.870 align:middle line:84% the form, the energy of somebody writing, 00:02:20.870 --> 00:02:22.600 align:middle line:84% not only in a different language, 00:02:22.600 --> 00:02:23.930 align:middle line:90% but in a very different way. 00:02:23.930 --> 00:02:36.180 align:middle line:90% 00:02:36.180 --> 00:02:40.560 align:middle line:84% Could you just tell me the poet, I think a Palestinian-French 00:02:40.560 --> 00:02:45.600 align:middle line:84% poet, who did the three poems that you read, called-- 00:02:45.600 --> 00:02:49.430 align:middle line:84% Oh, she's not, she's Lebanese, not Palestinian. 00:02:49.430 --> 00:02:56.190 align:middle line:84% Venus Khoury-Ghata, Venus, like the goddess K-H-O-U-R-Y hyphen 00:02:56.190 --> 00:02:59.970 align:middle line:90% G-H-A-T-A. Her name is on this. 00:02:59.970 --> 00:03:02.850 align:middle line:84% And I've actually translated four 00:03:02.850 --> 00:03:06.630 align:middle line:84% of her books, which are available in one 00:03:06.630 --> 00:03:07.410 align:middle line:90% place or another. 00:03:07.410 --> 00:03:09.180 align:middle line:90% Could you spell her last name? 00:03:09.180 --> 00:03:17.680 align:middle line:90% K-H-O-U-R-Y hyphen G-H-A-T-A. 00:03:17.680 --> 00:03:18.180 align:middle line:90% Thank you. 00:03:18.180 --> 00:03:27.040 align:middle line:90% 00:03:27.040 --> 00:03:28.990 align:middle line:84% Thank you so much for that reading. 00:03:28.990 --> 00:03:32.740 align:middle line:84% I'm really interested in how you translated from French 00:03:32.740 --> 00:03:36.340 align:middle line:84% for so long and then, even just in the poems 00:03:36.340 --> 00:03:38.590 align:middle line:84% you read tonight, translating from Arabic. 00:03:38.590 --> 00:03:40.960 align:middle line:84% So at what point did you decide that you needed 00:03:40.960 --> 00:03:42.340 align:middle line:84% to learn Arabic, and when did you 00:03:42.340 --> 00:03:44.215 align:middle line:84% reach the point you felt you could translate? 00:03:44.215 --> 00:03:50.480 align:middle line:84% Well it's still very, very, very, very hard. 00:03:50.480 --> 00:03:54.965 align:middle line:84% But translation is one of the ways to learn a language. 00:03:54.965 --> 00:03:58.060 align:middle line:90% 00:03:58.060 --> 00:04:02.080 align:middle line:84% I mean, not taken on lightly, and not 00:04:02.080 --> 00:04:06.250 align:middle line:84% when you've been studying it for a year, for six months. 00:04:06.250 --> 00:04:09.910 align:middle line:84% But after a few years, one of the things you're always, 00:04:09.910 --> 00:04:13.480 align:middle line:84% at least I think, one is always doing in learning a languages, 00:04:13.480 --> 00:04:18.790 align:middle line:84% reading texts of whatever kind and translating them into-- 00:04:18.790 --> 00:04:22.660 align:middle line:84% well, you translate them to know what they mean. 00:04:22.660 --> 00:04:27.430 align:middle line:84% And so from that to taking a literary text, a poem, 00:04:27.430 --> 00:04:31.780 align:middle line:84% or a poem, or a short story, and trying to translate, 00:04:31.780 --> 00:04:35.620 align:middle line:84% and making an attempt to translate it, 00:04:35.620 --> 00:04:38.630 align:middle line:84% seems it is a kind of natural next step. 00:04:38.630 --> 00:04:41.800 align:middle line:84% And there are poets writing in Arabic, 00:04:41.800 --> 00:04:44.680 align:middle line:84% it's sort of thrilling to be able finally 00:04:44.680 --> 00:04:49.360 align:middle line:84% to see what they really, what those poems really sound like. 00:04:49.360 --> 00:04:53.260 align:middle line:84% And not only to get them through an English translation 00:04:53.260 --> 00:04:56.080 align:middle line:90% or a French translation. 00:04:56.080 --> 00:04:58.330 align:middle line:84% So it's very much a work in progress, 00:04:58.330 --> 00:05:02.740 align:middle line:84% but something I hope to be able to do better. 00:05:02.740 --> 00:05:03.900 align:middle line:90% Thank you so much Marilyn. 00:05:03.900 --> 00:05:05.280 align:middle line:90% I think we'll leave it there. 00:05:05.280 --> 00:05:08.230 align:middle line:84% And please, do check out the books over on the table. 00:05:08.230 --> 00:05:10.440 align:middle line:84% And Marilyn will be happy to sign some after this. 00:05:10.440 --> 00:05:12.710 align:middle line:90% And thank you all for coming. 00:05:12.710 --> 00:05:15.281 align:middle line:90%