WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.960 align:middle line:90% 00:00:00.960 --> 00:00:01.856 align:middle line:90% "Beach Read." 00:00:01.856 --> 00:00:06.620 align:middle line:90% 00:00:06.620 --> 00:00:09.800 align:middle line:84% "The morning is warm and hazy, mysterious, as if 00:00:09.800 --> 00:00:12.230 align:middle line:90% translated from Spanish. 00:00:12.230 --> 00:00:15.020 align:middle line:84% Just seeing that from the country of Lorca, 00:00:15.020 --> 00:00:17.150 align:middle line:84% a poem has been brought into English, 00:00:17.150 --> 00:00:20.030 align:middle line:84% one is warmed as one is warmed by the sight of boys 00:00:20.030 --> 00:00:23.420 align:middle line:84% who lie on a beach, a boys-only section, 00:00:23.420 --> 00:00:25.520 align:middle line:84% though a mild, chill breeze crosses 00:00:25.520 --> 00:00:29.270 align:middle line:84% the sand and their isolation, islands unto themselves 00:00:29.270 --> 00:00:33.140 align:middle line:84% and their personal rituals, and nobody talks. 00:00:33.140 --> 00:00:37.020 align:middle line:84% By the look of them, there are many languages represented. 00:00:37.020 --> 00:00:38.750 align:middle line:84% This is a beach known internationally 00:00:38.750 --> 00:00:41.660 align:middle line:90% for the beauty of its boys. 00:00:41.660 --> 00:00:44.540 align:middle line:84% Reading further, the second stanza disappoints. 00:00:44.540 --> 00:00:47.120 align:middle line:84% There could never be another Lorca. 00:00:47.120 --> 00:00:49.130 align:middle line:84% But there's the action of the waves, 00:00:49.130 --> 00:00:51.860 align:middle line:84% the caustic talking of gulls, and the cliffs back 00:00:51.860 --> 00:00:54.230 align:middle line:84% at the beach, the crumbling cascades 00:00:54.230 --> 00:00:57.650 align:middle line:90% like brown, dry waterfalls. 00:00:57.650 --> 00:01:00.320 align:middle line:84% Everything disappoints, even Lorca, 00:01:00.320 --> 00:01:03.260 align:middle line:84% abandoning lovers on train station platforms 00:01:03.260 --> 00:01:05.900 align:middle line:90% and in the smoke of bars. 00:01:05.900 --> 00:01:08.450 align:middle line:84% The boombox reports a soldier's body 00:01:08.450 --> 00:01:11.690 align:middle line:84% has been found in the undergrowth at a public park. 00:01:11.690 --> 00:01:13.550 align:middle line:84% It's made to sound like a scandal. 00:01:13.550 --> 00:01:15.260 align:middle line:90% A secret life is supposed. 00:01:15.260 --> 00:01:17.870 align:middle line:84% Documents were faxed to explain the circumstances, 00:01:17.870 --> 00:01:22.490 align:middle line:84% to paper over the incident, the unanswered questions. 00:01:22.490 --> 00:01:25.310 align:middle line:84% A boy carves initials in the sand with a stick. 00:01:25.310 --> 00:01:26.330 align:middle line:90% His initials? 00:01:26.330 --> 00:01:28.820 align:middle line:90% Those of a new lover? 00:01:28.820 --> 00:01:30.740 align:middle line:90% What about your new love? 00:01:30.740 --> 00:01:33.230 align:middle line:84% Just hope for a love you would surely 00:01:33.230 --> 00:01:36.560 align:middle line:84% have if you could speak in the language of anemones. 00:01:36.560 --> 00:01:40.500 align:middle line:84% The boy erases the initials with a sweep of his foot. 00:01:40.500 --> 00:01:41.630 align:middle line:90% It's all in your mind. 00:01:41.630 --> 00:01:44.900 align:middle line:84% Nothing disappoints, or happens in isolation. 00:01:44.900 --> 00:01:48.350 align:middle line:84% A fighter jet streaks low over the coast, where the boys lie 00:01:48.350 --> 00:01:52.670 align:middle line:84% on pastel towels at careful intervals, pale rosettes 00:01:52.670 --> 00:01:55.370 align:middle line:90% on a sepia wedding cake. 00:01:55.370 --> 00:01:56.990 align:middle line:84% The poem, translated from Spanish, 00:01:56.990 --> 00:01:58.770 align:middle line:90% preens on its own intelligence. 00:01:58.770 --> 00:02:00.080 align:middle line:90% That's the problem. 00:02:00.080 --> 00:02:02.850 align:middle line:84% Had it oiled and combed its hair with a part down the middle, 00:02:02.850 --> 00:02:05.270 align:middle line:84% like a Spanish sailor just off a freighter, 00:02:05.270 --> 00:02:08.180 align:middle line:84% so that a thing of beauty lay before the reader, a thing 00:02:08.180 --> 00:02:11.690 align:middle line:84% in isolation, but not in isolation, as if among others 00:02:11.690 --> 00:02:14.990 align:middle line:84% on a famous beach, one might have thought of the perfume 00:02:14.990 --> 00:02:17.960 align:middle line:84% Lorca favored, or the tanned foot of a stranger, 00:02:17.960 --> 00:02:20.180 align:middle line:90% kicking at surf, testing it. 00:02:20.180 --> 00:02:22.460 align:middle line:90% Too cold for me? 00:02:22.460 --> 00:02:26.390 align:middle line:84% Intelligence, surely, is not the enemy. 00:02:26.390 --> 00:02:31.670 align:middle line:84% Distance, coldness, a regard only for one's own island, 00:02:31.670 --> 00:02:33.560 align:middle line:90% which is fear. 00:02:33.560 --> 00:02:35.390 align:middle line:90% So that's the secret. 00:02:35.390 --> 00:02:38.300 align:middle line:84% OK then, I'll remove my shirt so that you 00:02:38.300 --> 00:02:40.510 align:middle line:90% might have a clear target." 00:02:40.510 --> 00:02:42.000 align:middle line:90%