WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.710 align:middle line:90% 00:00:03.710 --> 00:00:04.210 align:middle line:90% All right. 00:00:04.210 --> 00:00:10.420 align:middle line:84% So pattern then in the strict, four syllable 2-foot line. 00:00:10.420 --> 00:00:12.430 align:middle line:90% That's a formal choice. 00:00:12.430 --> 00:00:16.329 align:middle line:84% But variation to the pattern also in how the stresses 00:00:16.329 --> 00:00:17.800 align:middle line:90% are distributed. 00:00:17.800 --> 00:00:20.920 align:middle line:84% But here's what makes the stanza really perfect in my mind, 00:00:20.920 --> 00:00:24.100 align:middle line:84% not that formal arrangement brilliant, though, it is. 00:00:24.100 --> 00:00:28.450 align:middle line:84% All that pattern embedded in the syntax, in the meter, 00:00:28.450 --> 00:00:31.690 align:middle line:84% in the rhyme, is finally overturned. 00:00:31.690 --> 00:00:32.950 align:middle line:90% It is undermined. 00:00:32.950 --> 00:00:37.120 align:middle line:84% It is subverted by an enormous asymmetry. 00:00:37.120 --> 00:00:40.630 align:middle line:84% The tightly-unified stanza itself is incomplete, 00:00:40.630 --> 00:00:42.160 align:middle line:90% open-ended, unbalanced. 00:00:42.160 --> 00:00:44.450 align:middle line:90% It does not make sense. 00:00:44.450 --> 00:00:45.580 align:middle line:90% It does not make sense. 00:00:45.580 --> 00:00:47.470 align:middle line:90% Cut grass lies frail. 00:00:47.470 --> 00:00:48.700 align:middle line:90% Brief is the breath. 00:00:48.700 --> 00:00:50.470 align:middle line:90% Mown stalks exhale. 00:00:50.470 --> 00:00:52.210 align:middle line:90% Long long the death. 00:00:52.210 --> 00:00:54.320 align:middle line:90% Long long the death, what? 00:00:54.320 --> 00:00:54.820 align:middle line:90% You see? 00:00:54.820 --> 00:00:56.813 align:middle line:84% The mind is still going, where's the predicate? 00:00:56.813 --> 00:00:57.730 align:middle line:90% Where's the predicate? 00:00:57.730 --> 00:00:58.900 align:middle line:90% Where's the verb? 00:00:58.900 --> 00:01:00.710 align:middle line:90% It doesn't make any sense. 00:01:00.710 --> 00:01:02.650 align:middle line:84% So here, you have this closed arrangement 00:01:02.650 --> 00:01:05.140 align:middle line:84% that's highly patterned and the syntax 00:01:05.140 --> 00:01:07.840 align:middle line:84% is pulling it out into the ether. 00:01:07.840 --> 00:01:09.730 align:middle line:84% The syntax is going somewhere else. 00:01:09.730 --> 00:01:16.570 align:middle line:84% And I is said this is enormous asymmetry, asymmetrical. 00:01:16.570 --> 00:01:19.360 align:middle line:84% A restricted clause makes its noun specific. 00:01:19.360 --> 00:01:21.310 align:middle line:90% It restricts its meaning. 00:01:21.310 --> 00:01:25.450 align:middle line:84% Not every chair, but the chair that blank. 00:01:25.450 --> 00:01:28.330 align:middle line:84% The death in line 4 is a particular death. 00:01:28.330 --> 00:01:30.980 align:middle line:84% It is the death that cut grass dies. 00:01:30.980 --> 00:01:34.120 align:middle line:84% But we have to go across that white space of this stanza 00:01:34.120 --> 00:01:37.810 align:middle line:84% divide to fetch up that limiting modification. 00:01:37.810 --> 00:01:41.410 align:middle line:84% This move is a syntactical match to what immediately preceded 00:01:41.410 --> 00:01:43.030 align:middle line:84% it-- the first sentence, which also 00:01:43.030 --> 00:01:45.070 align:middle line:90% ended on a restrictive clause. 00:01:45.070 --> 00:01:47.695 align:middle line:84% But whereas that first restrictive clause 00:01:47.695 --> 00:01:50.980 align:middle line:84% was only four syllables-- mown stalks exhale. 00:01:50.980 --> 00:01:52.120 align:middle line:90% Which breath is it? 00:01:52.120 --> 00:01:55.240 align:middle line:84% It's the breath that mown stalks exhale. 00:01:55.240 --> 00:01:57.880 align:middle line:84% This one-- this restricted clause 00:01:57.880 --> 00:02:02.410 align:middle line:84% will span two stanzas and 44 syllables straight all the way 00:02:02.410 --> 00:02:03.610 align:middle line:90% to the end of the poem. 00:02:03.610 --> 00:02:06.550 align:middle line:84% Nothing in the symmetrical, patterned, 00:02:06.550 --> 00:02:09.580 align:middle line:84% bounced, compressed three lines that 00:02:09.580 --> 00:02:13.150 align:middle line:84% open the poem has prepared us for this second sentence, which 00:02:13.150 --> 00:02:16.750 align:middle line:84% is going to blow the meter right out of the water. 00:02:16.750 --> 00:02:19.900 align:middle line:84% The linguistic principle at work is a common one in English. 00:02:19.900 --> 00:02:23.020 align:middle line:84% It's what the linguists call "right branching." 00:02:23.020 --> 00:02:24.550 align:middle line:84% And if that interests you, there's 00:02:24.550 --> 00:02:26.980 align:middle line:84% a very good account of it in the Steven Pinker 00:02:26.980 --> 00:02:28.630 align:middle line:90% book that's available. 00:02:28.630 --> 00:02:30.880 align:middle line:90% The Language Instinct. 00:02:30.880 --> 00:02:32.800 align:middle line:90% Right branching. 00:02:32.800 --> 00:02:35.380 align:middle line:84% That image of a gravity-defying tree 00:02:35.380 --> 00:02:37.810 align:middle line:84% where no branches over there, but just like all 00:02:37.810 --> 00:02:41.320 align:middle line:84% branching out over here, is borne out 00:02:41.320 --> 00:02:44.110 align:middle line:84% in Larkin's highly asymmetrical second sentence. 00:02:44.110 --> 00:02:46.840 align:middle line:84% Its precariousness becomes even more apparent 00:02:46.840 --> 00:02:49.120 align:middle line:84% if you think of right branching syntax 00:02:49.120 --> 00:02:53.140 align:middle line:84% as a mobile hanging from the ceiling. 00:02:53.140 --> 00:02:55.720 align:middle line:84% The fundament-- subject and predicate-- 00:02:55.720 --> 00:02:59.920 align:middle line:84% that's the bar from which is hung a modifier, a word 00:02:59.920 --> 00:03:00.790 align:middle line:90% or a phrase. 00:03:00.790 --> 00:03:03.520 align:middle line:84% And from that modifier, another one. 00:03:03.520 --> 00:03:05.560 align:middle line:90% And from that one, another one. 00:03:05.560 --> 00:03:07.540 align:middle line:90% And from that one, another one. 00:03:07.540 --> 00:03:09.340 align:middle line:90% And from that one, another one. 00:03:09.340 --> 00:03:11.560 align:middle line:84% And we could go on, and on, and on. 00:03:11.560 --> 00:03:13.810 align:middle line:84% That's called-- that's what the linguist called "right 00:03:13.810 --> 00:03:15.550 align:middle line:84% branching."-- right branching syntax. 00:03:15.550 --> 00:03:18.310 align:middle line:90% 00:03:18.310 --> 00:03:21.550 align:middle line:84% Larkin's is an especially precarious mobile, 00:03:21.550 --> 00:03:25.220 align:middle line:84% because it hangs not from the fundament, which has 00:03:25.220 --> 00:03:26.770 align:middle line:90% after all a missing predicate. 00:03:26.770 --> 00:03:28.150 align:middle line:90% He just left that out. 00:03:28.150 --> 00:03:32.290 align:middle line:84% But one rung down from that restrictive or subordinate 00:03:32.290 --> 00:03:34.930 align:middle line:84% clause, and it combines right branching 00:03:34.930 --> 00:03:38.350 align:middle line:84% with more of the parallelism that opened the poem. 00:03:38.350 --> 00:03:43.160 align:middle line:84% The death that it does in the white hours. 00:03:43.160 --> 00:03:44.230 align:middle line:90% Which white hours? 00:03:44.230 --> 00:03:49.180 align:middle line:84% The hours of young leaf June with chestnut flowers, 00:03:49.180 --> 00:03:53.680 align:middle line:84% with hedges snow-like strewn, with white lilac 00:03:53.680 --> 00:03:56.830 align:middle line:84% bowed, with [INAUDIBLE] of Queen Anne's lace, 00:03:56.830 --> 00:04:02.320 align:middle line:84% and with that high builded cloud moving at summer's pace. 00:04:02.320 --> 00:04:05.530 align:middle line:84% All those withs, those ats, those are prepositions. 00:04:05.530 --> 00:04:08.050 align:middle line:84% So as soon as they go in there, that's parallelism. 00:04:08.050 --> 00:04:10.060 align:middle line:84% These parallel pieces of syntax-- 00:04:10.060 --> 00:04:12.460 align:middle line:84% you don't have any trouble knowing what they mean. 00:04:12.460 --> 00:04:13.570 align:middle line:90% Do you? 00:04:13.570 --> 00:04:16.089 align:middle line:84% It seems to me that this is a very accessible poem, 00:04:16.089 --> 00:04:18.579 align:middle line:84% and the way it gets there is because your brain is 00:04:18.579 --> 00:04:20.709 align:middle line:90% processing that going 'fine'. 00:04:20.709 --> 00:04:21.627 align:middle line:90% With this thing. 00:04:21.627 --> 00:04:22.460 align:middle line:90% And with this thing. 00:04:22.460 --> 00:04:23.240 align:middle line:90% And with this thing. 00:04:23.240 --> 00:04:24.073 align:middle line:90% And with this thing. 00:04:24.073 --> 00:04:25.390 align:middle line:90% And with this thing. 00:04:25.390 --> 00:04:28.120 align:middle line:84% The point here that I want to make is that all of that 00:04:28.120 --> 00:04:31.000 align:middle line:84% describes this secondary business. 00:04:31.000 --> 00:04:33.670 align:middle line:84% It's all part of something that is subordinate. 00:04:33.670 --> 00:04:36.830 align:middle line:90% Is not robbing the sense. 00:04:36.830 --> 00:04:39.170 align:middle line:90% Still with me? 00:04:39.170 --> 00:04:42.770 align:middle line:84% Larkin is terribly sly here with so many prepositions 00:04:42.770 --> 00:04:45.620 align:middle line:84% tethered to the different spots in the restricted clause. 00:04:45.620 --> 00:04:48.050 align:middle line:84% And some of them placed at the head of the line 00:04:48.050 --> 00:04:49.730 align:middle line:90% and some of them missing. 00:04:49.730 --> 00:04:52.040 align:middle line:84% And each of their phrase is punctuated 00:04:52.040 --> 00:04:54.200 align:middle line:90% literally or in pause. 00:04:54.200 --> 00:04:56.840 align:middle line:84% And the last of them dangling, not 00:04:56.840 --> 00:04:59.180 align:middle line:84% from the subordinate predicate, but from a participle 00:04:59.180 --> 00:05:00.380 align:middle line:90% from moving. 00:05:00.380 --> 00:05:03.290 align:middle line:84% It is easy to misperceive the reference. 00:05:03.290 --> 00:05:06.170 align:middle line:84% The five withs belong not to the noun 00:05:06.170 --> 00:05:09.620 align:middle line:84% June, even though the return to dimeter for two lines 00:05:09.620 --> 00:05:12.800 align:middle line:84% would have us think so, of young late June 00:05:12.800 --> 00:05:14.840 align:middle line:90% with chestnut flowers. 00:05:14.840 --> 00:05:17.930 align:middle line:84% Rather, these parallel phrases are adverbs 00:05:17.930 --> 00:05:20.570 align:middle line:84% attached to the verb chestnut flowers, 00:05:20.570 --> 00:05:23.450 align:middle line:84% hedges, lilac, Queen Anne's lace and cloud, 00:05:23.450 --> 00:05:29.150 align:middle line:84% are all also dying right alongside the mown stalks. 00:05:29.150 --> 00:05:31.520 align:middle line:84% He doesn't leave out those withs to confuse us. 00:05:31.520 --> 00:05:33.290 align:middle line:90% We are not confused. 00:05:33.290 --> 00:05:37.190 align:middle line:84% Again, parallelism in the syntax and in the lines 00:05:37.190 --> 00:05:39.230 align:middle line:90% implies what has been left out. 00:05:39.230 --> 00:05:42.098 align:middle line:84% You don't have to say, with, with with, with, with, 00:05:42.098 --> 00:05:44.870 align:middle line:84% with the beginning of every line in the last stanza. 00:05:44.870 --> 00:05:46.190 align:middle line:90% We supply it. 00:05:46.190 --> 00:05:49.490 align:middle line:90% We know it's there. 00:05:49.490 --> 00:05:53.660 align:middle line:84% Elision also, dropping some of those prepositions, 00:05:53.660 --> 00:05:57.890 align:middle line:84% has allowed him to correct the potential boredom of a list. 00:05:57.890 --> 00:05:59.780 align:middle line:90% Lists are always boring. 00:05:59.780 --> 00:06:02.790 align:middle line:84% This is a way to vary it just a little bit. 00:06:02.790 --> 00:06:07.640 align:middle line:84% It also gives him a stanza three some similarities, some pattern 00:06:07.640 --> 00:06:09.320 align:middle line:90% back to stanza one. 00:06:09.320 --> 00:06:12.240 align:middle line:84% Putting an adjective and a noun at the beginning of the line, 00:06:12.240 --> 00:06:14.510 align:middle line:84% you remember cut grass and mown stalks? 00:06:14.510 --> 00:06:17.510 align:middle line:84% Now, we've got white lilac, lost lanes. 00:06:17.510 --> 00:06:20.630 align:middle line:84% So it ties that stands up back to the first one. 00:06:20.630 --> 00:06:23.300 align:middle line:84% It gives us a return back to the metrical pattern 00:06:23.300 --> 00:06:27.710 align:middle line:84% that he started with white, lilac, bowed. 00:06:27.710 --> 00:06:31.250 align:middle line:84% And another initial spondee, lost lanes, 00:06:31.250 --> 00:06:34.340 align:middle line:84% that it sort of rhymed or connected back to the earlier 00:06:34.340 --> 00:06:35.495 align:middle line:90% long, long. 00:06:35.495 --> 00:06:39.700 align:middle line:90% 00:06:39.700 --> 00:06:42.430 align:middle line:84% These echoes all restore pattern. 00:06:42.430 --> 00:06:48.820 align:middle line:84% I'll keep the palm glued to the page, but not enough. 00:06:48.820 --> 00:06:50.980 align:middle line:84% Not even with the rhyme scheme to overtake 00:06:50.980 --> 00:06:53.320 align:middle line:90% the galloping syntax. 00:06:53.320 --> 00:06:55.990 align:middle line:84% Syntax stays in charge of what musicologists, 00:06:55.990 --> 00:06:59.890 align:middle line:84% like Robert Jourdain called "large-scale phrasing" 00:06:59.890 --> 00:07:02.980 align:middle line:84% conscripting the line to parse the chunks for us. 00:07:02.980 --> 00:07:05.830 align:middle line:90% And the stanza to organize them. 00:07:05.830 --> 00:07:08.710 align:middle line:84% Hurtling toward the final elaboration of the cloud, which 00:07:08.710 --> 00:07:11.980 align:middle line:84% is the briefest item in the list, which is to say, 00:07:11.980 --> 00:07:15.220 align:middle line:90% the shortest lived. 00:07:15.220 --> 00:07:18.400 align:middle line:84% This arrangement, this architecture 00:07:18.400 --> 00:07:22.150 align:middle line:84% is the essential drama of the poem's composition, 00:07:22.150 --> 00:07:25.600 align:middle line:84% as well as the source of the dynamic shift in tone 00:07:25.600 --> 00:07:28.570 align:middle line:84% from the clipped disinterest of the opening 00:07:28.570 --> 00:07:31.750 align:middle line:90% to the final notes of ennui. 00:07:31.750 --> 00:07:36.190 align:middle line:84% Syntax orchestrates that movement down through the palm. 00:07:36.190 --> 00:07:37.840 align:middle line:90% Larkin knows this. 00:07:37.840 --> 00:07:40.390 align:middle line:84% He is willing to loosen the meter. 00:07:40.390 --> 00:07:43.150 align:middle line:84% He is willing to move away from two beat lines 00:07:43.150 --> 00:07:44.740 align:middle line:90% into three beat lines. 00:07:44.740 --> 00:07:48.070 align:middle line:84% But he consistently reinforces the syntax 00:07:48.070 --> 00:07:52.900 align:middle line:84% by keeping the lines working in concert with it. 00:07:52.900 --> 00:07:54.850 align:middle line:90% They never enjamb across it . 00:07:54.850 --> 00:07:58.212 align:middle line:84% They always, they pause where the syntax normally pauses. 00:07:58.212 --> 00:07:59.920 align:middle line:84% Sometimes with a comma, sometimes there's 00:07:59.920 --> 00:08:01.000 align:middle line:90% no comma there. 00:08:01.000 --> 00:08:03.430 align:middle line:84% But this is the place where we would pause if we were 00:08:03.430 --> 00:08:05.960 align:middle line:90% reading this as a sentence. 00:08:05.960 --> 00:08:09.910 align:middle line:84% So the lines then are what I like to call "consonant." 00:08:09.910 --> 00:08:12.700 align:middle line:84% They're consonant with the syntax 00:08:12.700 --> 00:08:15.610 align:middle line:84% helping us parse the sentence as it opens out 00:08:15.610 --> 00:08:17.590 align:middle line:90% or rather opens up. 00:08:17.590 --> 00:08:21.340 align:middle line:84% The camera that had focused down at the beginning of the poem 00:08:21.340 --> 00:08:24.940 align:middle line:84% onto the grass at our feet now points upward. 00:08:24.940 --> 00:08:28.750 align:middle line:84% Accusingly, it seems to me at the sky. 00:08:28.750 --> 00:08:33.130 align:middle line:84% Syntax and this poem is in charge. 00:08:33.130 --> 00:08:37.809 align:middle line:84% What it demonstrates is the necessary dynamic relationship 00:08:37.809 --> 00:08:41.590 align:middle line:84% between syntax and line that comprises 00:08:41.590 --> 00:08:45.850 align:middle line:84% the prosody of almost all memorable poetry in English, 00:08:45.850 --> 00:08:49.190 align:middle line:84% whether in fixed forms traditional forms, rhymes, 00:08:49.190 --> 00:08:51.880 align:middle line:84% forms, forms, needed forms, or what 00:08:51.880 --> 00:08:53.740 align:middle line:90% we like to call free verse. 00:08:53.740 --> 00:08:58.300 align:middle line:84% The relationship between the sentence and the lines. 00:08:58.300 --> 00:09:00.270 align:middle line:90% Still with me? 00:09:00.270 --> 00:09:01.000 align:middle line:90%