WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.990 align:middle line:90% 00:00:03.990 --> 00:00:07.650 align:middle line:84% I thought I'd start with that little travel poem 00:00:07.650 --> 00:00:11.490 align:middle line:84% since I've been traveling a very long way down here 00:00:11.490 --> 00:00:14.310 align:middle line:90% from Vermont, came yesterday. 00:00:14.310 --> 00:00:16.320 align:middle line:84% This poem is set in New Hampshire 00:00:16.320 --> 00:00:20.460 align:middle line:84% and the mode of travel is a car rather than a plane. 00:00:20.460 --> 00:00:24.210 align:middle line:84% And the poem is called "Stone Pond." 00:00:24.210 --> 00:00:28.800 align:middle line:84% And it's essentially one extremely long sentence, 00:00:28.800 --> 00:00:32.280 align:middle line:84% and then two quite short sentences at the end. 00:00:32.280 --> 00:00:33.750 align:middle line:84% I feel like I should do something 00:00:33.750 --> 00:00:35.417 align:middle line:84% that has to do with syntax, and so we're 00:00:35.417 --> 00:00:37.320 align:middle line:90% talking about syntax poem. 00:00:37.320 --> 00:00:39.510 align:middle line:90% "Stone Pond." 00:00:39.510 --> 00:00:42.540 align:middle line:84% "Driving over the limit on a mountain road, 00:00:42.540 --> 00:00:48.300 align:middle line:84% the mist rising stone pond, white with ice and white mist 00:00:48.300 --> 00:00:52.320 align:middle line:84% inside its circle of birch and black fur, 00:00:52.320 --> 00:00:55.110 align:middle line:84% driving home after seeing friends, 00:00:55.110 --> 00:00:58.920 align:middle line:84% the radio complicitus and loud, Beethoven's 00:00:58.920 --> 00:01:04.860 align:middle line:84% braided musical line, a Sonata I recall playing well. 00:01:04.860 --> 00:01:07.620 align:middle line:84% Passing the tiny houses on the Hillside, 00:01:07.620 --> 00:01:12.090 align:middle line:84% wood smoke rising among the budded trees then passing 00:01:12.090 --> 00:01:19.020 align:middle line:84% within inches of someone's yard, a circle stone pond. 00:01:19.020 --> 00:01:24.240 align:middle line:84% And despair seems like something I can set aside. 00:01:24.240 --> 00:01:28.920 align:middle line:84% The road bends again, the morning burns through the mist. 00:01:28.920 --> 00:01:34.400 align:middle line:84% Sufficient joy, what should I have done to make it last?" 00:01:34.400 --> 00:01:35.000 align:middle line:90%