WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.850 align:middle line:90% 00:00:00.850 --> 00:00:01.350 align:middle line:90% Yeah. 00:00:01.350 --> 00:00:06.060 align:middle line:84% I'd like to read just a few of the recent ones. 00:00:06.060 --> 00:00:10.650 align:middle line:84% These I've been working lately with macaronics. 00:00:10.650 --> 00:00:12.990 align:middle line:84% Macaronics are multilingual poems. 00:00:12.990 --> 00:00:14.410 align:middle line:84% They're not something, by the way, 00:00:14.410 --> 00:00:17.820 align:middle line:90% that come from the supermarket. 00:00:17.820 --> 00:00:21.600 align:middle line:84% It's a tradition that goes back to the Renaissance in Italy, 00:00:21.600 --> 00:00:23.070 align:middle line:90% where people started-- 00:00:23.070 --> 00:00:26.940 align:middle line:84% those late Latin scholars began writing poems line 00:00:26.940 --> 00:00:30.540 align:middle line:90% by line in Latin and Italian. 00:00:30.540 --> 00:00:32.800 align:middle line:84% Then later it spread to England, France, 00:00:32.800 --> 00:00:35.070 align:middle line:84% and people were writing poems in English and Latin 00:00:35.070 --> 00:00:37.380 align:middle line:84% or in English and French together. 00:00:37.380 --> 00:00:39.150 align:middle line:84% What interests me about it, of course, 00:00:39.150 --> 00:00:42.690 align:middle line:84% is the way that Pound used this technique, 00:00:42.690 --> 00:00:43.890 align:middle line:90% though, not so formally. 00:00:43.890 --> 00:00:46.470 align:middle line:84% In "The Cantos," he's always mixing languages. 00:00:46.470 --> 00:00:49.980 align:middle line:84% There are 16 languages in "The Cantos." 00:00:49.980 --> 00:00:53.070 align:middle line:84% And he would-- he never put them together as formally 00:00:53.070 --> 00:00:54.840 align:middle line:90% as the macaronist did. 00:00:54.840 --> 00:00:57.270 align:middle line:84% But it interests me very much to see what effect 00:00:57.270 --> 00:01:03.150 align:middle line:84% you can achieve if you juxtapose in discrete languages 00:01:03.150 --> 00:01:07.968 align:middle line:84% and what they will do-- what the language will do to each other. 00:01:07.968 --> 00:01:09.630 align:middle line:90% Let's see if I have one here. 00:01:09.630 --> 00:01:13.250 align:middle line:90% 00:01:13.250 --> 00:01:14.890 align:middle line:90% This one is built up-- 00:01:14.890 --> 00:01:19.600 align:middle line:84% actually, this one is built up out of the Latin of Perseus 00:01:19.600 --> 00:01:24.250 align:middle line:84% and out of Pound's own translations of the lines 00:01:24.250 --> 00:01:25.930 align:middle line:90% in Perseus, so it-- 00:01:25.930 --> 00:01:29.740 align:middle line:84% what you will hear is both the Latin, and then 00:01:29.740 --> 00:01:32.170 align:middle line:90% the quote from the Pound. 00:01:32.170 --> 00:01:35.800 align:middle line:84% So this is a totally borrowed piece of verse. 00:01:35.800 --> 00:01:37.900 align:middle line:84% I have very little to do with it, 00:01:37.900 --> 00:01:40.900 align:middle line:84% except the help of a typewriter in putting these two 00:01:40.900 --> 00:01:43.630 align:middle line:90% great poets together. 00:01:43.630 --> 00:01:48.850 align:middle line:84% No, my dear, I'll not wish you the death you deserve. 00:01:48.850 --> 00:01:54.880 align:middle line:84% sunt apud infernos tot milia formosarum 00:01:54.880 --> 00:01:59.470 align:middle line:84% There are enough women in hell, quite enough beautiful women. 00:01:59.470 --> 00:02:01.870 align:middle line:84% But it is not sufficient, my dear, 00:02:01.870 --> 00:02:04.660 align:middle line:90% to be as beautiful as you are. 00:02:04.660 --> 00:02:08.860 align:middle line:84% despicit et magnos recta puella deos 00:02:08.860 --> 00:02:11.200 align:middle line:84% And of all those young women, not 00:02:11.200 --> 00:02:15.020 align:middle line:84% one has inquired the cause of the world. 00:02:15.020 --> 00:02:18.500 align:middle line:84% So go your way, my dear, and I'll go mine. 00:02:18.500 --> 00:02:19.000 align:middle line:90%