WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.810 align:middle line:90% 00:00:00.810 --> 00:00:08.880 align:middle line:84% Let me read a poem called "Yuletide." 00:00:08.880 --> 00:00:16.650 align:middle line:84% I lived-- when I first moved to Chicago-- 00:00:16.650 --> 00:00:23.130 align:middle line:84% in an area near the lake, and I'd walk my dog at night, 00:00:23.130 --> 00:00:25.890 align:middle line:84% and I'd meet prostitutes who were 00:00:25.890 --> 00:00:29.640 align:middle line:90% walking their dogs at night. 00:00:29.640 --> 00:00:32.650 align:middle line:84% And I got to be friendly with them. 00:00:32.650 --> 00:00:37.260 align:middle line:84% And I remember one time when I told her 00:00:37.260 --> 00:00:39.780 align:middle line:84% I taught at Loyola University, which 00:00:39.780 --> 00:00:42.510 align:middle line:84% was right down the street, she said something 00:00:42.510 --> 00:00:44.280 align:middle line:90% about midnight mass. 00:00:44.280 --> 00:00:46.410 align:middle line:90% And there was an urge-- 00:00:46.410 --> 00:00:50.700 align:middle line:90% instant urge but fleeting-- 00:00:50.700 --> 00:00:55.140 align:middle line:84% to take her to midnight mass with me. 00:00:55.140 --> 00:00:59.610 align:middle line:84% Except that I thought my colleagues who were always 00:00:59.610 --> 00:01:05.790 align:middle line:90% there might not understand. 00:01:05.790 --> 00:01:13.470 align:middle line:84% So I did write a poem called "Yuletide," and it uses-- 00:01:13.470 --> 00:01:17.910 align:middle line:84% the first line of the poem, it's a line 00:01:17.910 --> 00:01:25.770 align:middle line:84% from Philip Booth's book, but it has no meaning as far as that. 00:01:25.770 --> 00:01:27.000 align:middle line:90% No meaning in my poem. 00:01:27.000 --> 00:01:32.620 align:middle line:90% 00:01:32.620 --> 00:01:35.560 align:middle line:90% "Yuletide." 00:01:35.560 --> 00:01:39.370 align:middle line:84% "Any available light was reflected in my dog's eyes. 00:01:39.370 --> 00:01:42.250 align:middle line:84% No particular star on that Christmas. 00:01:42.250 --> 00:01:46.900 align:middle line:84% Last year after year when love and trust seemed as simple 00:01:46.900 --> 00:01:49.420 align:middle line:84% as the language of the name she came 00:01:49.420 --> 00:01:53.470 align:middle line:84% to when I called her away from licking the idle hand 00:01:53.470 --> 00:01:55.360 align:middle line:90% of a woman one Christmas. 00:01:55.360 --> 00:01:59.510 align:middle line:84% That night I met a prostitute on the street. 00:01:59.510 --> 00:02:01.000 align:middle line:90% It should have been easy. 00:02:01.000 --> 00:02:03.850 align:middle line:84% I had money, and she said my dog could come up. 00:02:03.850 --> 00:02:09.449 align:middle line:90% 00:02:09.449 --> 00:02:11.260 align:middle line:90% But I didn't understand. 00:02:11.260 --> 00:02:14.160 align:middle line:84% The thought of buying her a meal or a goddamn Christmas, tree 00:02:14.160 --> 00:02:16.320 align:middle line:90% believe it or not. 00:02:16.320 --> 00:02:22.050 align:middle line:84% I met a prostitute on the street and wanted her to be an angel. 00:02:22.050 --> 00:02:26.760 align:middle line:84% But I had never seen an angel so Black and beautiful. 00:02:26.760 --> 00:02:29.610 align:middle line:90% All she wanted was my money. 00:02:29.610 --> 00:02:33.450 align:middle line:84% I was so horny and filled with charity. 00:02:33.450 --> 00:02:36.660 align:middle line:90% It should have been so easy. 00:02:36.660 --> 00:02:40.080 align:middle line:84% If I were to create a holiday making up songs 00:02:40.080 --> 00:02:43.710 align:middle line:84% to fill that silent night year after year, 00:02:43.710 --> 00:02:46.590 align:middle line:84% I would make that prostitute its saint. 00:02:46.590 --> 00:02:51.960 align:middle line:84% And money, the gifts of wise men and dumb men far and near. 00:02:51.960 --> 00:02:54.330 align:middle line:84% And if she were to conceive that night-- 00:02:54.330 --> 00:02:57.900 align:middle line:84% despite the pills and foam and douches-- 00:02:57.900 --> 00:03:02.220 align:middle line:84% a child, I would celebrate abandonment. 00:03:02.220 --> 00:03:05.670 align:middle line:84% A holiday for unknown fathers and all the children 00:03:05.670 --> 00:03:08.070 align:middle line:90% without real names. 00:03:08.070 --> 00:03:10.560 align:middle line:90% I met an angel on the street. 00:03:10.560 --> 00:03:13.350 align:middle line:90% I gave my money for my love. 00:03:13.350 --> 00:03:17.010 align:middle line:84% The stars confused me, led me everywhere. 00:03:17.010 --> 00:03:20.617 align:middle line:84% But I gave my money for my love." 00:03:20.617 --> 00:03:21.117 align:middle line:90%