WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.980 align:middle line:90% 00:00:01.980 --> 00:00:04.770 align:middle line:84% The next poem is called Unwritten Letters. 00:00:04.770 --> 00:00:12.120 align:middle line:90% 00:00:12.120 --> 00:00:14.070 align:middle line:84% This poem comes from what I think 00:00:14.070 --> 00:00:18.060 align:middle line:84% is probably a very common experience when you're away 00:00:18.060 --> 00:00:19.650 align:middle line:84% from friends, living away from friends 00:00:19.650 --> 00:00:21.720 align:middle line:90% or living away from family. 00:00:21.720 --> 00:00:24.360 align:middle line:84% There's a lot of letters that you mean to write and never do. 00:00:24.360 --> 00:00:26.310 align:middle line:84% You're walking along and something 00:00:26.310 --> 00:00:27.660 align:middle line:90% makes you think of your friend. 00:00:27.660 --> 00:00:28.830 align:middle line:90% And you start I do. 00:00:28.830 --> 00:00:32.759 align:middle line:84% Anyway, and I start composing a letter to the friend. 00:00:32.759 --> 00:00:35.460 align:middle line:84% And I never go home and write it down. 00:00:35.460 --> 00:00:37.320 align:middle line:90% And this is about such letters. 00:00:37.320 --> 00:00:40.080 align:middle line:90% 00:00:40.080 --> 00:00:40.860 align:middle line:90% Unwritten letters. 00:00:40.860 --> 00:00:43.500 align:middle line:90% 00:00:43.500 --> 00:00:45.180 align:middle line:84% This is one of those letters I meant 00:00:45.180 --> 00:00:48.480 align:middle line:84% to write while shaving or walking the dog. 00:00:48.480 --> 00:00:53.430 align:middle line:84% It always begins dear brother or dear friend. 00:00:53.430 --> 00:00:57.600 align:middle line:84% When I was a child, I wrote things down and sewed the words 00:00:57.600 --> 00:00:58.980 align:middle line:90% into sleeves. 00:00:58.980 --> 00:01:03.420 align:middle line:84% Thoughts like clouds that changed when I watched them. 00:01:03.420 --> 00:01:06.390 align:middle line:84% I buried them with the bottle caps the matchbooks 00:01:06.390 --> 00:01:08.970 align:middle line:90% in the backyard under the Elm. 00:01:08.970 --> 00:01:11.340 align:middle line:90% I meant to dig them up. 00:01:11.340 --> 00:01:15.810 align:middle line:84% Years later, I think our lives changed ceaselessly. 00:01:15.810 --> 00:01:18.090 align:middle line:90% How much older we have grown? 00:01:18.090 --> 00:01:21.900 align:middle line:84% If I write this letter, this is how you'll remember me. 00:01:21.900 --> 00:01:23.400 align:middle line:90% The curtains shut. 00:01:23.400 --> 00:01:25.170 align:middle line:90% The sun going down. 00:01:25.170 --> 00:01:28.350 align:middle line:90% The cells of my body stopped. 00:01:28.350 --> 00:01:30.880 align:middle line:84% I must have been thinking of you of all 00:01:30.880 --> 00:01:36.220 align:middle line:84% we've said or left unsaid of all the things we meant to do. 00:01:36.220 --> 00:01:39.660 align:middle line:84% There is nothing that I meant to say. 00:01:39.660 --> 00:01:42.030 align:middle line:84% There's a mirror right above my desk. 00:01:42.030 --> 00:01:44.640 align:middle line:90% When I look up, there I am. 00:01:44.640 --> 00:01:46.530 align:middle line:90% The eyes drift. 00:01:46.530 --> 00:01:49.170 align:middle line:90% My face has lost its symmetry. 00:01:49.170 --> 00:01:52.200 align:middle line:90% The two halves live separately. 00:01:52.200 --> 00:01:55.200 align:middle line:84% Is this what happens to people alone? 00:01:55.200 --> 00:01:57.390 align:middle line:84% I'm afraid when you see me again, 00:01:57.390 --> 00:02:00.450 align:middle line:84% my face will suffer its parts unequally. 00:02:00.450 --> 00:02:02.940 align:middle line:84% One side will limp after the other. 00:02:02.940 --> 00:02:07.290 align:middle line:84% Always the younger brother unable to catch up. 00:02:07.290 --> 00:02:11.230 align:middle line:84% When I look in the mirror, sometimes I see your face, 00:02:11.230 --> 00:02:14.940 align:middle line:84% the eyes unfocused settled within. 00:02:14.940 --> 00:02:18.840 align:middle line:84% The mouth says nothing now content to wait. 00:02:18.840 --> 00:02:21.330 align:middle line:84% If we reached out to touch one another, 00:02:21.330 --> 00:02:25.620 align:middle line:84% we would find the glass dark and getting darker. 00:02:25.620 --> 00:02:30.120 align:middle line:84% To bring the two together requires patience tact. 00:02:30.120 --> 00:02:32.890 align:middle line:90% My face is like the life I lead. 00:02:32.890 --> 00:02:35.400 align:middle line:90% I meant to say, I'm doing fine. 00:02:35.400 --> 00:02:38.030 align:middle line:90% I can't describe it. 00:02:38.030 --> 00:02:43.292 align:middle line:90%