WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.690 align:middle line:90% 00:00:00.690 --> 00:00:09.090 align:middle line:84% Not very long ago, the early books of poems were reprinted 00:00:09.090 --> 00:00:12.780 align:middle line:84% and it was an odd experience for me to read the proof on them. 00:00:12.780 --> 00:00:15.480 align:middle line:84% I hadn't looked at them for so long. 00:00:15.480 --> 00:00:18.630 align:middle line:84% And now friends make references to them 00:00:18.630 --> 00:00:21.914 align:middle line:84% and I've been asked to read a few of them tonight and I-- 00:00:21.914 --> 00:00:24.808 align:middle line:84% now that sounds apologetic and I don't mean it that way. 00:00:24.808 --> 00:00:26.350 align:middle line:84% It's just that they're very far away. 00:00:26.350 --> 00:00:29.910 align:middle line:84% And so they are like somebody else's poems, which 00:00:29.910 --> 00:00:33.090 align:middle line:90% I'm not very familiar with. 00:00:33.090 --> 00:00:34.650 align:middle line:84% This is a poem from the first book. 00:00:34.650 --> 00:00:40.560 align:middle line:90% 00:00:40.560 --> 00:00:42.840 align:middle line:90% I've got the wrong one. 00:00:42.840 --> 00:00:44.400 align:middle line:90% [INAUDIBLE] 00:00:44.400 --> 00:00:46.418 align:middle line:90% There's a poem called Song. 00:00:46.418 --> 00:00:49.350 align:middle line:90% 00:00:49.350 --> 00:00:51.900 align:middle line:84% Mirrors we lay wherein desire traded 00:00:51.900 --> 00:00:54.990 align:middle line:90% by dark conceits of fire. 00:00:54.990 --> 00:00:58.980 align:middle line:84% As gardened minds whose delicacy could neither close with flesh 00:00:58.980 --> 00:01:01.350 align:middle line:90% nor flee. 00:01:01.350 --> 00:01:04.470 align:middle line:84% Who watched by fire a bush inflect what flame 00:01:04.470 --> 00:01:06.390 align:middle line:90% a window could reflect. 00:01:06.390 --> 00:01:09.600 align:middle line:84% Where dark and distance were controlled. 00:01:09.600 --> 00:01:14.160 align:middle line:84% So the leaves burned yet rested whole. 00:01:14.160 --> 00:01:16.590 align:middle line:84% But flesh dark forest to the mind 00:01:16.590 --> 00:01:19.200 align:middle line:84% took at our breaths repeated wind. 00:01:19.200 --> 00:01:22.170 align:middle line:84% And from our eyes and equal glare. 00:01:22.170 --> 00:01:26.040 align:middle line:84% Our distance broke and burned us there. 00:01:26.040 --> 00:01:29.850 align:middle line:84% In married dark these fevers learn alternate loss. 00:01:29.850 --> 00:01:33.690 align:middle line:84% The bodies worn indefinite attend together nights 00:01:33.690 --> 00:01:38.220 align:middle line:84% pleasure and the press of weather. 00:01:38.220 --> 00:01:42.210 align:middle line:84% I'm thinking that must have been written about-- 00:01:42.210 --> 00:01:43.530 align:middle line:90% oh, back in the '40s. 00:01:43.530 --> 00:01:45.080 align:middle line:90% So. 00:01:45.080 --> 00:01:49.297 align:middle line:90%