WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.510 align:middle line:90% 00:00:00.510 --> 00:00:02.370 align:middle line:84% There's no sex in the sonnet then. 00:00:02.370 --> 00:00:04.005 align:middle line:84% It's just panting and tail wagging. 00:00:04.005 --> 00:00:04.505 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:04.505 --> 00:00:07.470 align:middle line:90% And blandishments. 00:00:07.470 --> 00:00:11.010 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:11.010 --> 00:00:14.040 align:middle line:84% This poem is called "Osso buco," which is 00:00:14.040 --> 00:00:16.510 align:middle line:90% this the dish you get in some-- 00:00:16.510 --> 00:00:20.460 align:middle line:84% you find it on menus of Italian restaurants often. 00:00:20.460 --> 00:00:22.710 align:middle line:84% And it is, as you probably know, it means 00:00:22.710 --> 00:00:25.560 align:middle line:90% the bone or the empty bone. 00:00:25.560 --> 00:00:29.940 align:middle line:84% And it's the bone of the little animal called the veal I think, 00:00:29.940 --> 00:00:32.189 align:middle line:84% and that's your small nocturnal animal-- 00:00:32.189 --> 00:00:34.147 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:34.147 --> 00:00:34.980 align:middle line:90% --known as the veal. 00:00:34.980 --> 00:00:36.870 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:36.870 --> 00:00:40.170 align:middle line:84% And it is vegetarians' nightmare. 00:00:40.170 --> 00:00:40.830 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:00:40.830 --> 00:00:43.470 align:middle line:90% But to me a source of pleasure. 00:00:43.470 --> 00:00:45.930 align:middle line:84% And the poem is basically a difficult subject 00:00:45.930 --> 00:00:48.570 align:middle line:84% to write about-- it is contentment. 00:00:48.570 --> 00:00:52.950 align:middle line:84% Since the ties that connect serious art 00:00:52.950 --> 00:00:58.500 align:middle line:84% and misery are time-honored and fast. 00:00:58.500 --> 00:01:00.300 align:middle line:84% And it's difficult to break out of that 00:01:00.300 --> 00:01:01.740 align:middle line:90% and write poems about pleasure. 00:01:01.740 --> 00:01:05.803 align:middle line:84% But I would go headlong into this and attempt it. 00:01:05.803 --> 00:01:06.720 align:middle line:90% So the poem is called 00:01:06.720 --> 00:01:09.840 align:middle line:90% "Osso buco." 00:01:09.840 --> 00:01:12.750 align:middle line:84% "I love the sound of the bone against the plate 00:01:12.750 --> 00:01:14.790 align:middle line:84% and the fortress-like look of it lying 00:01:14.790 --> 00:01:17.280 align:middle line:90% before me in a moat of risotto. 00:01:17.280 --> 00:01:20.490 align:middle line:84% The meat-- soft as the leg of an angel who has lived 00:01:20.490 --> 00:01:22.830 align:middle line:90% a purely airborne existence. 00:01:22.830 --> 00:01:24.990 align:middle line:84% And best of all, the secret marrow-- 00:01:24.990 --> 00:01:27.330 align:middle line:84% the invaded privacy of the animal 00:01:27.330 --> 00:01:30.780 align:middle line:84% prised out now with a knife and swallowed down 00:01:30.780 --> 00:01:33.420 align:middle line:90% with cold exhilarating wine. 00:01:33.420 --> 00:01:36.600 align:middle line:84% I am swaying now in the hour after dinner, 00:01:36.600 --> 00:01:39.630 align:middle line:84% a citizen tilted back on his chair, a creature 00:01:39.630 --> 00:01:40.860 align:middle line:90% with a full stomach-- 00:01:40.860 --> 00:01:43.530 align:middle line:84% something you don't hear much about in poetry-- 00:01:43.530 --> 00:01:45.735 align:middle line:84% that sanctuary of hunger and deprivation. 00:01:45.735 --> 00:01:47.526 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:01:47.526 --> 00:01:52.140 align:middle line:84% You know, the driving rain, the boots by the door, 00:01:52.140 --> 00:01:56.220 align:middle line:84% small birds searching for berries in winter. 00:01:56.220 --> 00:01:59.370 align:middle line:84% But tonight, the lion of contentment 00:01:59.370 --> 00:02:03.150 align:middle line:84% has placed a warm heavy paw on my chest. 00:02:03.150 --> 00:02:05.850 align:middle line:84% And I can only close my eyes and listen 00:02:05.850 --> 00:02:08.580 align:middle line:84% to the drums of woe throbbing in the distance, 00:02:08.580 --> 00:02:10.560 align:middle line:84% and the sound of my wife's laughter 00:02:10.560 --> 00:02:13.020 align:middle line:84% on the telephone in the next room. 00:02:13.020 --> 00:02:15.570 align:middle line:84% The woman who cooked the savory osso 00:02:15.570 --> 00:02:19.680 align:middle line:84% buco, who pointed to show the butcher the one she wanted. 00:02:19.680 --> 00:02:21.870 align:middle line:84% She who talks to her faraway friend 00:02:21.870 --> 00:02:25.530 align:middle line:84% while I linger here at the table with a hot companionable cup 00:02:25.530 --> 00:02:28.890 align:middle line:84% of tea, feeling like one of the friendly natives-- 00:02:28.890 --> 00:02:34.020 align:middle line:84% a reliable guide, maybe even the chief's favorite son. 00:02:34.020 --> 00:02:37.950 align:middle line:84% Somewhere, a man is crawling up a rocky hillside 00:02:37.950 --> 00:02:40.110 align:middle line:90% on bleeding knees and palms-- 00:02:40.110 --> 00:02:42.510 align:middle line:84% an Irish penitent carrying the stone 00:02:42.510 --> 00:02:44.130 align:middle line:90% of the world in his stomach. 00:02:44.130 --> 00:02:47.820 align:middle line:84% And elsewhere, people of all nations stare at one another 00:02:47.820 --> 00:02:50.040 align:middle line:90% across a long empty table. 00:02:50.040 --> 00:02:53.580 align:middle line:84% But here, the candles give off their warm glow. 00:02:53.580 --> 00:02:56.790 align:middle line:84% The same light that Shakespeare and Isaac Walton wrote by. 00:02:56.790 --> 00:03:00.190 align:middle line:84% The light that lit and shadowed the faces of history. 00:03:00.190 --> 00:03:04.020 align:middle line:84% Only now, it plays on the blue plates, the crumpled napkins, 00:03:04.020 --> 00:03:06.450 align:middle line:90% the cross knife and fork. 00:03:06.450 --> 00:03:09.060 align:middle line:84% In a while, one of us will go up to bed 00:03:09.060 --> 00:03:10.800 align:middle line:90% and the other one will follow. 00:03:10.800 --> 00:03:13.590 align:middle line:84% Then we will slip below the surface of the night 00:03:13.590 --> 00:03:16.800 align:middle line:84% into miles of water, drifting down and down 00:03:16.800 --> 00:03:20.340 align:middle line:84% into the dark soundless bottom until the weight of dreams 00:03:20.340 --> 00:03:22.350 align:middle line:90% pulls us lower still. 00:03:22.350 --> 00:03:25.050 align:middle line:84% Below the shale and layered rock, 00:03:25.050 --> 00:03:28.530 align:middle line:84% beneath the strata of hunger and pleasure, 00:03:28.530 --> 00:03:30.750 align:middle line:84% into the broken bones of the Earth 00:03:30.750 --> 00:03:34.800 align:middle line:84% itself, into the marrow of the only place we know." 00:03:34.800 --> 00:03:37.800 align:middle line:90% 00:03:37.800 --> 00:03:40.550 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:03:40.550 --> 00:03:43.000 align:middle line:90%