WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.870 align:middle line:90% 00:00:02.870 --> 00:00:04.640 align:middle line:84% So I'm very honored to be up here 00:00:04.640 --> 00:00:07.610 align:middle line:84% and to be introducing Farid Matuk. 00:00:07.610 --> 00:00:14.390 align:middle line:84% And we are very lucky to be here in Arizona, and that Farid 00:00:14.390 --> 00:00:16.980 align:middle line:90% is here with us. 00:00:16.980 --> 00:00:21.200 align:middle line:84% I'm going to just get some of the biographical information 00:00:21.200 --> 00:00:25.160 align:middle line:84% out first before I talk about his work. 00:00:25.160 --> 00:00:28.370 align:middle line:84% Farid Matuk is the author of This Isa Nice Neighborhood 00:00:28.370 --> 00:00:32.420 align:middle line:84% from Letter Machine, and My Daughter La Chola from Ahsahta 00:00:32.420 --> 00:00:33.740 align:middle line:90% just this year. 00:00:33.740 --> 00:00:36.050 align:middle line:84% This Isa Nice Neighborhood earned honorable mention 00:00:36.050 --> 00:00:38.840 align:middle line:84% in the 2011 Arab-American Book Award 00:00:38.840 --> 00:00:42.410 align:middle line:84% and was a finalist for the Norma Farber First Book Award. 00:00:42.410 --> 00:00:44.030 align:middle line:84% And the Poetry Society of America 00:00:44.030 --> 00:00:48.410 align:middle line:84% included it in the New American Poets series. 00:00:48.410 --> 00:00:51.470 align:middle line:84% Matuk's translation from Spanish appear in several journals 00:00:51.470 --> 00:00:52.670 align:middle line:90% and anthologies. 00:00:52.670 --> 00:00:56.840 align:middle line:84% His poems appear in Third Coast, Black Warrior Review, 00:00:56.840 --> 00:01:00.920 align:middle line:84% Iowa Review, Poets.org, The Baffler and others. 00:01:00.920 --> 00:01:03.080 align:middle line:84% He serves as a contributing editor 00:01:03.080 --> 00:01:05.870 align:middle line:84% for the Volta, poetry editor for Fence, 00:01:05.870 --> 00:01:08.390 align:middle line:84% and teaches in the MFA program here 00:01:08.390 --> 00:01:12.000 align:middle line:90% at the University of Arizona. 00:01:12.000 --> 00:01:15.980 align:middle line:84% If a poetry can be against anything, 00:01:15.980 --> 00:01:18.980 align:middle line:84% I would propose that, Farid Matuk's poetry 00:01:18.980 --> 00:01:24.600 align:middle line:84% is a poetry that situates itself against narcissism. 00:01:24.600 --> 00:01:28.160 align:middle line:84% It's a poetry that stands firmly across from the isolated 00:01:28.160 --> 00:01:31.250 align:middle line:90% eye and the narcissistic body. 00:01:31.250 --> 00:01:33.590 align:middle line:84% David Foster Wallace, in an interview for Die Zeit, 00:01:33.590 --> 00:01:36.650 align:middle line:84% said, "The cruel thing with depression and narcissism 00:01:36.650 --> 00:01:39.800 align:middle line:84% is that it's such a self-centered illness. 00:01:39.800 --> 00:01:41.780 align:middle line:90% The depression is painful. 00:01:41.780 --> 00:01:44.030 align:middle line:84% You're sapped, consumed by yourself. 00:01:44.030 --> 00:01:45.620 align:middle line:84% The worse the depression, the more 00:01:45.620 --> 00:01:48.410 align:middle line:84% you just think about yourself and the stranger. 00:01:48.410 --> 00:01:51.800 align:middle line:84% And the more repellent you appear to others." 00:01:51.800 --> 00:01:55.020 align:middle line:84% In Matuk's work, however, one finds a body 00:01:55.020 --> 00:01:57.770 align:middle line:84% and a voice that reaches out beyond its privileged 00:01:57.770 --> 00:01:59.450 align:middle line:90% self-centered identity. 00:01:59.450 --> 00:02:01.670 align:middle line:84% A body and simultaneous connection 00:02:01.670 --> 00:02:05.090 align:middle line:84% and collision with others, with objects and the material 00:02:05.090 --> 00:02:07.550 align:middle line:84% of the world, with the darnings of terror 00:02:07.550 --> 00:02:09.979 align:middle line:90% of history and the present. 00:02:09.979 --> 00:02:13.580 align:middle line:84% This is a poetry that swirls out of the enclosed self, 00:02:13.580 --> 00:02:17.300 align:middle line:84% the self-referential, into a maelstrom of provocation 00:02:17.300 --> 00:02:19.430 align:middle line:90% and revenance. 00:02:19.430 --> 00:02:22.850 align:middle line:84% Geoffrey O'Brien who selected Matuk's first full-length book, 00:02:22.850 --> 00:02:25.910 align:middle line:84% This Isa Nice Neighborhood for the New American Poet series 00:02:25.910 --> 00:02:29.660 align:middle line:84% says, "Like the simultaneously glowing phrases projected 00:02:29.660 --> 00:02:33.200 align:middle line:84% at neighborhoods, Matuk's eye and today 00:02:33.200 --> 00:02:36.560 align:middle line:84% wander through perceiving centers and their inflections 00:02:36.560 --> 00:02:38.930 align:middle line:90% by class, race, and country. 00:02:38.930 --> 00:02:42.590 align:middle line:84% And don't do so to isolate some corporate human essence, 00:02:42.590 --> 00:02:45.380 align:middle line:84% but to track the interactions of different persons, 00:02:45.380 --> 00:02:49.580 align:middle line:84% and the tragic and gratifying outcomes of those encounters. 00:02:49.580 --> 00:02:52.790 align:middle line:84% Matuk extends his poetic reach out 00:02:52.790 --> 00:02:56.690 align:middle line:84% to the personas that contain no easy or simple cultural labels. 00:02:56.690 --> 00:02:59.480 align:middle line:84% He explores the gray margins of identities 00:02:59.480 --> 00:03:03.590 align:middle line:84% that include immigrant, woman, child, father, tourist, 00:03:03.590 --> 00:03:07.760 align:middle line:84% boy, American, suburbanite, subordinate, mother, white, 00:03:07.760 --> 00:03:10.700 align:middle line:90% black, Hispanic, Arab, and more. 00:03:10.700 --> 00:03:12.560 align:middle line:84% And always, there's a willingness 00:03:12.560 --> 00:03:16.100 align:middle line:84% to inhabit the fury and violence within those margins, 00:03:16.100 --> 00:03:19.880 align:middle line:84% and a willingness to inhabit love." 00:03:19.880 --> 00:03:22.970 align:middle line:84% The poems in Matuk's new chapbook, My Daughter La Chola, 00:03:22.970 --> 00:03:24.920 align:middle line:84% show virtuosity of language and form 00:03:24.920 --> 00:03:29.563 align:middle line:84% that carried this mission further, and even more deeply. 00:03:29.563 --> 00:03:30.980 align:middle line:84% Through the birth of his daughter, 00:03:30.980 --> 00:03:33.890 align:middle line:84% he locates an evolution of human perception 00:03:33.890 --> 00:03:37.580 align:middle line:84% as it develops inside a child who becomes not Matuk's 00:03:37.580 --> 00:03:39.440 align:middle line:90% daughter, but all daughters. 00:03:39.440 --> 00:03:41.690 align:middle line:90% Becomes not child, but poet. 00:03:41.690 --> 00:03:44.360 align:middle line:90% Becomes perception itself. 00:03:44.360 --> 00:03:48.050 align:middle line:84% Matuk writes, "Call to me, the one among your names 00:03:48.050 --> 00:03:52.400 align:middle line:84% that opens beneath you, intimate as your next thought cymballing 00:03:52.400 --> 00:03:54.590 align:middle line:90% on the shore." 00:03:54.590 --> 00:03:57.590 align:middle line:84% Matuk, the father and poet takes instruction 00:03:57.590 --> 00:04:00.860 align:middle line:84% from the child's ability to inhabit space and language 00:04:00.860 --> 00:04:05.060 align:middle line:84% and persona as yet uninhibited by expectation 00:04:05.060 --> 00:04:06.650 align:middle line:90% and cultural regimes. 00:04:06.650 --> 00:04:10.790 align:middle line:84% He, like the child, points to the passing body. 00:04:10.790 --> 00:04:15.020 align:middle line:84% As poems form, the child forms as the accumulation 00:04:15.020 --> 00:04:18.529 align:middle line:84% of simultaneities, the branching of the human mind, 00:04:18.529 --> 00:04:20.990 align:middle line:90% and by extension, the poet. 00:04:20.990 --> 00:04:23.390 align:middle line:84% Matuk himself in an essay on his poetics 00:04:23.390 --> 00:04:26.780 align:middle line:84% that appears in the Volta, talks about a language that quote, 00:04:26.780 --> 00:04:30.770 align:middle line:84% "serves to simultaneously wound and heal the membrane 00:04:30.770 --> 00:04:33.890 align:middle line:84% where we experience the world, that we are doubled 00:04:33.890 --> 00:04:36.470 align:middle line:84% and estranged from ourselves and the address, 00:04:36.470 --> 00:04:41.780 align:middle line:84% even while such address makes us available to a shared history. 00:04:41.780 --> 00:04:45.660 align:middle line:84% Where in the child there's little irony in the father, 00:04:45.660 --> 00:04:48.080 align:middle line:84% the mother, the poet, with multiple 00:04:48.080 --> 00:04:50.390 align:middle line:84% genders identities and histories. 00:04:50.390 --> 00:04:54.620 align:middle line:84% Looking back and watching the child, there's creation, 00:04:54.620 --> 00:04:56.360 align:middle line:90% and there is terror. 00:04:56.360 --> 00:05:00.650 align:middle line:84% My daughter La Chola becomes my daughter all possible. 00:05:00.650 --> 00:05:04.100 align:middle line:84% In its insistence on the simultaneous grief, 00:05:04.100 --> 00:05:06.580 align:middle line:84% tyranny, and humanity of the world." 00:05:06.580 --> 00:05:09.250 align:middle line:90% Let's welcome Farid Matuk. 00:05:09.250 --> 00:05:10.000 align:middle line:90%