WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.212 align:middle line:90% 00:00:00.212 --> 00:00:02.670 align:middle line:84% The rest of the poems I'm going to read to you guys tonight 00:00:02.670 --> 00:00:05.850 align:middle line:84% are new poems that are part of the new collection I'm 00:00:05.850 --> 00:00:07.950 align:middle line:90% working on. 00:00:07.950 --> 00:00:12.630 align:middle line:84% I had two very wonderful years at Stanford University 00:00:12.630 --> 00:00:16.020 align:middle line:84% as a Stegner fellow there that gave me both the time 00:00:16.020 --> 00:00:20.430 align:middle line:84% and means to continue working on my work. 00:00:20.430 --> 00:00:23.460 align:middle line:84% Although at the time, I was separated from my wife 00:00:23.460 --> 00:00:28.170 align:middle line:84% as she was pursuing her MA at the University of Chicago-- 00:00:28.170 --> 00:00:31.830 align:middle line:84% a professional separation not a marital one, 00:00:31.830 --> 00:00:35.640 align:middle line:84% so I didn't enjoy that first year very much. 00:00:35.640 --> 00:00:37.140 align:middle line:90% Here's some dreary poems. 00:00:37.140 --> 00:00:39.840 align:middle line:84% This one is called "Castigo," which translates 00:00:39.840 --> 00:00:42.840 align:middle line:90% to a sentence or punishment. 00:00:42.840 --> 00:00:45.150 align:middle line:90% "Castigo." 00:00:45.150 --> 00:00:50.760 align:middle line:84% "The gray cell of coastal winter begins to relent at the edges. 00:00:50.760 --> 00:00:57.060 align:middle line:84% The daffodils droop their yellow heads to rain, to periodic sun. 00:00:57.060 --> 00:01:00.760 align:middle line:84% I've muttered my way through another foreign season, 00:01:00.760 --> 00:01:04.709 align:middle line:84% whittled ancient driftwood turning its length again 00:01:04.709 --> 00:01:10.580 align:middle line:84% and again in my hands till it begins to take on resemblance-- 00:01:10.580 --> 00:01:14.700 align:middle line:84% a door, a dagger, an intern heart, 00:01:14.700 --> 00:01:21.300 align:middle line:84% finally the hinge on which these sullen hands anticipate return. 00:01:21.300 --> 00:01:25.410 align:middle line:84% Magnolias, five days white, failing themselves 00:01:25.410 --> 00:01:28.980 align:middle line:84% against uncivil shore breezes, the ballast 00:01:28.980 --> 00:01:33.930 align:middle line:84% bridal dance, hinge pared down to a key-- 00:01:33.930 --> 00:01:37.080 align:middle line:90% useless, useless. 00:01:37.080 --> 00:01:41.970 align:middle line:84% I will serve this sentence and slip into next season's parole. 00:01:41.970 --> 00:01:48.020 align:middle line:84% Gather in my arms a bundle of camellias mistaken for roses." 00:01:48.020 --> 00:01:49.000 align:middle line:90%