WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.680 align:middle line:90% 00:00:01.680 --> 00:00:04.470 align:middle line:84% That's the poem trying to say some of the things 00:00:04.470 --> 00:00:10.020 align:middle line:84% that I was talking about at the beginning. 00:00:10.020 --> 00:00:16.560 align:middle line:84% It comes from a book called Travels which is a hard poem-- 00:00:16.560 --> 00:00:18.900 align:middle line:84% hard book to read from because most of the poems 00:00:18.900 --> 00:00:23.160 align:middle line:84% are biographical poems and they're too long. 00:00:23.160 --> 00:00:25.320 align:middle line:84% But there's another poem that I want 00:00:25.320 --> 00:00:34.590 align:middle line:84% to read from it that is not a long poem. 00:00:34.590 --> 00:00:37.530 align:middle line:84% And it takes another aspect of the whole thing. 00:00:37.530 --> 00:00:41.760 align:middle line:90% It's about a man named-- 00:00:41.760 --> 00:00:47.340 align:middle line:90% he was born Georg Edward Rumph. 00:00:47.340 --> 00:00:50.715 align:middle line:84% And he was born about the same time as Ben Johnson. 00:00:50.715 --> 00:00:54.320 align:middle line:90% 00:00:54.320 --> 00:00:57.320 align:middle line:84% He had an ordinary middle class German 00:00:57.320 --> 00:01:01.040 align:middle line:84% upbringing at the end of the 16th century, which was 00:01:01.040 --> 00:01:03.350 align:middle line:90% a pretty good education really. 00:01:03.350 --> 00:01:10.500 align:middle line:84% Good Latin and rudimentary medieval sciences 00:01:10.500 --> 00:01:13.560 align:middle line:90% but something. 00:01:13.560 --> 00:01:19.230 align:middle line:84% And he went to Holland, the Dutch 00:01:19.230 --> 00:01:24.000 align:middle line:84% were the imperialists at the time in his part of the world. 00:01:24.000 --> 00:01:26.910 align:middle line:84% And he went to Holland and signed onto an expedition 00:01:26.910 --> 00:01:28.800 align:middle line:90% as he thought. 00:01:28.800 --> 00:01:36.420 align:middle line:84% But instead they in a sense kidnapped him and took him out 00:01:36.420 --> 00:01:43.050 align:middle line:84% to the Dutch East Indies where the survival rate of Europeans 00:01:43.050 --> 00:01:47.400 align:middle line:84% was about 13 months maximum generally. 00:01:47.400 --> 00:01:51.000 align:middle line:84% If you didn't die of malaria you died of something else. 00:01:51.000 --> 00:01:53.820 align:middle line:90% But he lived to be quite old. 00:01:53.820 --> 00:01:55.570 align:middle line:84% He stayed there for the rest of his life. 00:01:55.570 --> 00:02:00.405 align:middle line:84% He got out of uniform, and he became-- 00:02:00.405 --> 00:02:04.290 align:middle line:90% 00:02:04.290 --> 00:02:08.729 align:middle line:84% he moved from the island of Java to the island of Ambon. 00:02:08.729 --> 00:02:11.470 align:middle line:84% And he lived there for the rest of his life. 00:02:11.470 --> 00:02:17.040 align:middle line:84% He married a woman who was part Chinese part 00:02:17.040 --> 00:02:18.570 align:middle line:90% indigenous from there. 00:02:18.570 --> 00:02:21.780 align:middle line:90% 00:02:21.780 --> 00:02:23.920 align:middle line:90% And he had a daughter. 00:02:23.920 --> 00:02:30.360 align:middle line:84% And he wrote the first six books of a Flora of the Indies 00:02:30.360 --> 00:02:33.810 align:middle line:84% in the beginning of the 17th century. 00:02:33.810 --> 00:02:40.860 align:middle line:84% And the first six books of an Encyclopedia of the Indies 00:02:40.860 --> 00:02:44.070 align:middle line:90% in Latin and illustrated them. 00:02:44.070 --> 00:02:49.350 align:middle line:84% And both of them were lost, one at sea and one in the fire. 00:02:49.350 --> 00:02:53.250 align:middle line:84% So he rewrote them in Dutch and illustrated them again. 00:02:53.250 --> 00:02:55.500 align:middle line:84% And fortunately, the Viceroy saw them 00:02:55.500 --> 00:03:01.350 align:middle line:84% and realized how remarkable they were and sent them 00:03:01.350 --> 00:03:04.440 align:middle line:90% to Holland to be printed. 00:03:04.440 --> 00:03:11.370 align:middle line:84% And he is-- you know botanists are as jealous of each other 00:03:11.370 --> 00:03:13.050 align:middle line:90% in my experience as-- 00:03:13.050 --> 00:03:15.600 align:middle line:84% you know horticulturalists are always very impatient. 00:03:15.600 --> 00:03:18.473 align:middle line:84% Gardeners are very impatient with botanists. 00:03:18.473 --> 00:03:20.640 align:middle line:84% They say they don't know anything about it they just 00:03:20.640 --> 00:03:22.800 align:middle line:84% stay with it with their herbarium collections 00:03:22.800 --> 00:03:24.480 align:middle line:84% and we know what it looks like when 00:03:24.480 --> 00:03:25.950 align:middle line:90% it's growing for God's sake. 00:03:25.950 --> 00:03:28.470 align:middle line:90% 00:03:28.470 --> 00:03:34.500 align:middle line:84% But he was respected by other botanists 00:03:34.500 --> 00:03:36.390 align:middle line:84% that many of the names that he gave 00:03:36.390 --> 00:03:39.930 align:middle line:84% things are still there and things are named for him still. 00:03:39.930 --> 00:03:45.300 align:middle line:84% And one reason is that many medicinal species. 00:03:45.300 --> 00:03:51.060 align:middle line:84% He listened to everybody and he tried out 00:03:51.060 --> 00:03:54.240 align:middle line:90% herbal remedies for things. 00:03:54.240 --> 00:03:58.170 align:middle line:84% And when he thought they were good he wrote about them. 00:03:58.170 --> 00:03:59.140 align:middle line:90% He wrote beautifully. 00:03:59.140 --> 00:04:02.700 align:middle line:84% He wrote like Montaigne I mean just wonderful prose. 00:04:02.700 --> 00:04:05.992 align:middle line:84% I mean, the little essay on the hermit crab 00:04:05.992 --> 00:04:07.950 align:middle line:84% is one that I used to have practically by heart 00:04:07.950 --> 00:04:10.242 align:middle line:84% because it's been wonderfully translated by a man named 00:04:10.242 --> 00:04:14.940 align:middle line:84% Beakman that I met at University of Massachusetts. 00:04:14.940 --> 00:04:17.339 align:middle line:84% But his name, he called his name Rufus. 00:04:17.339 --> 00:04:21.000 align:middle line:84% Well, he lost everything in his life. 00:04:21.000 --> 00:04:25.200 align:middle line:84% He lost those what he had written for the first time. 00:04:25.200 --> 00:04:26.730 align:middle line:84% He lost his wife and his daughter. 00:04:26.730 --> 00:04:31.800 align:middle line:84% And finally, in his latter years he went blind. 00:04:31.800 --> 00:04:37.410 align:middle line:84% And the poem is called "The blind seer of Ambon." 00:04:37.410 --> 00:04:42.490 align:middle line:90% 00:04:42.490 --> 00:04:47.770 align:middle line:84% I always knew that I came from another language. 00:04:47.770 --> 00:04:51.220 align:middle line:84% And now even when I can no longer see, 00:04:51.220 --> 00:04:57.790 align:middle line:84% I continue to arrive at words but the leaves and the shells 00:04:57.790 --> 00:05:01.480 align:middle line:84% were already here and my fingers finding 00:05:01.480 --> 00:05:06.970 align:middle line:84% them echo the untold light and depth. 00:05:06.970 --> 00:05:10.660 align:middle line:84% I was betrayed into my true calling 00:05:10.660 --> 00:05:14.200 align:middle line:90% and denied in my advancement. 00:05:14.200 --> 00:05:19.660 align:middle line:84% I may have seemed somewhat strange caring in my own time 00:05:19.660 --> 00:05:25.426 align:middle line:84% for living things with no value that we know. 00:05:25.426 --> 00:05:28.465 align:middle line:84% Language is wash over the one wave at a time. 00:05:28.465 --> 00:05:31.260 align:middle line:90% 00:05:31.260 --> 00:05:34.530 align:middle line:84% When the houses fell in the earthquake, 00:05:34.530 --> 00:05:38.190 align:middle line:90% I lost my wife and my daughter. 00:05:38.190 --> 00:05:42.630 align:middle line:84% It all roared and stood still falling where 00:05:42.630 --> 00:05:43.935 align:middle line:90% they were in the daylight. 00:05:43.935 --> 00:05:47.010 align:middle line:90% 00:05:47.010 --> 00:05:54.330 align:middle line:84% I named for my wife a flower as though I could name a flower. 00:05:54.330 --> 00:05:58.920 align:middle line:84% My wife dark and luminous and not there. 00:05:58.920 --> 00:06:01.790 align:middle line:90% 00:06:01.790 --> 00:06:06.230 align:middle line:84% I lost the drawings of the flowers in fire. 00:06:06.230 --> 00:06:08.450 align:middle line:84% I lost the studies of the flowers 00:06:08.450 --> 00:06:13.070 align:middle line:90% my first six books in the sea. 00:06:13.070 --> 00:06:17.750 align:middle line:84% And I saw that the flowers themselves were gone. 00:06:17.750 --> 00:06:20.720 align:middle line:90% They were indeed gone. 00:06:20.720 --> 00:06:24.560 align:middle line:84% I saw that my wife was gone and I 00:06:24.560 --> 00:06:27.500 align:middle line:90% saw that my daughter was gone. 00:06:27.500 --> 00:06:31.310 align:middle line:84% Afterward, my eyes themselves were gone. 00:06:31.310 --> 00:06:33.950 align:middle line:90% 00:06:33.950 --> 00:06:38.390 align:middle line:84% One day I was looking at infinite small creatures 00:06:38.390 --> 00:06:39.350 align:middle line:90% on the bright sand. 00:06:39.350 --> 00:06:43.680 align:middle line:90% 00:06:43.680 --> 00:06:48.900 align:middle line:84% And the next day this hearing after music. 00:06:48.900 --> 00:06:51.420 align:middle line:90% 00:06:51.420 --> 00:06:55.590 align:middle line:90% So this is the way I see now. 00:06:55.590 --> 00:07:02.220 align:middle line:84% I take a shell in my hand new to itself and to me. 00:07:02.220 --> 00:07:07.680 align:middle line:84% I feel the thinness, the warmth, and the cold. 00:07:07.680 --> 00:07:14.010 align:middle line:84% I listen to the water, which is the story welling up. 00:07:14.010 --> 00:07:17.850 align:middle line:84% I remember the colors in their lives. 00:07:17.850 --> 00:07:22.170 align:middle line:90% Everything takes me by surprise. 00:07:22.170 --> 00:07:25.280 align:middle line:90% It is all awake in the darkness. 00:07:25.280 --> 00:07:26.000 align:middle line:90%