WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.320 align:middle line:90% 00:00:03.320 --> 00:00:07.610 align:middle line:84% Well, when you report, your currency is words. 00:00:07.610 --> 00:00:10.880 align:middle line:84% And the written word is very important, 00:00:10.880 --> 00:00:13.610 align:middle line:84% as well as the oral word, which we're having here. 00:00:13.610 --> 00:00:16.280 align:middle line:84% And when I was in Ireland, I had an experience 00:00:16.280 --> 00:00:20.870 align:middle line:84% which left me penniless in that currency. 00:00:20.870 --> 00:00:22.760 align:middle line:90% I met an illiterate man. 00:00:22.760 --> 00:00:25.490 align:middle line:84% And I had to go to Ireland to meet a man who 00:00:25.490 --> 00:00:29.780 align:middle line:90% did not read at all or write. 00:00:29.780 --> 00:00:33.020 align:middle line:84% And I didn't know it until about the third week 00:00:33.020 --> 00:00:38.120 align:middle line:84% in knowing him he was so verbally alive in his speaking 00:00:38.120 --> 00:00:38.810 align:middle line:90% manner. 00:00:38.810 --> 00:00:41.660 align:middle line:84% That I really never guessed it until I handed him a poem. 00:00:41.660 --> 00:00:44.120 align:middle line:84% And then he said, would you read it to me? 00:00:44.120 --> 00:00:46.190 align:middle line:90% And I did. 00:00:46.190 --> 00:00:48.380 align:middle line:90% And we were very good friends. 00:00:48.380 --> 00:00:50.510 align:middle line:90% He had to go to Germany. 00:00:50.510 --> 00:00:54.380 align:middle line:84% And I knew that I would have to go to the north on a reading 00:00:54.380 --> 00:00:56.640 align:middle line:90% tour before he got back. 00:00:56.640 --> 00:01:00.500 align:middle line:84% So I wanted to leave him a message no just to say goodbye. 00:01:00.500 --> 00:01:02.090 align:middle line:84% So I realized that somebody else would 00:01:02.090 --> 00:01:04.099 align:middle line:90% have to read the poem to him. 00:01:04.099 --> 00:01:06.470 align:middle line:84% And so I had to write the poem where 00:01:06.470 --> 00:01:11.570 align:middle line:84% you hide all little messages inside it, because you want 00:01:11.570 --> 00:01:13.700 align:middle line:84% the man or the voice that's delivering 00:01:13.700 --> 00:01:17.370 align:middle line:90% it to not to embarrass him, 00:01:17.370 --> 00:01:19.160 align:middle line:84% But still you want to say something true. 00:01:19.160 --> 00:01:23.150 align:middle line:84% So it was a very hard poem to write. 00:01:23.150 --> 00:01:27.000 align:middle line:90% I mentioned in here Cherokee. 00:01:27.000 --> 00:01:29.630 align:middle line:84% That's because my great grandfather was Cherokee. 00:01:29.630 --> 00:01:31.143 align:middle line:84% I never mentioned this in the States 00:01:31.143 --> 00:01:33.560 align:middle line:84% before because there seemed to be such a fad in mentioning 00:01:33.560 --> 00:01:34.940 align:middle line:90% your Indian relatives. 00:01:34.940 --> 00:01:37.490 align:middle line:84% And so I found that in Ireland though, 00:01:37.490 --> 00:01:39.630 align:middle line:84% it seemed very exotic to mention this. 00:01:39.630 --> 00:01:45.080 align:middle line:84% So I mentioned that he was very fascinated by this. 00:01:45.080 --> 00:01:47.990 align:middle line:84% So this is my poems called Love Poem to be 00:01:47.990 --> 00:01:52.070 align:middle line:90% read to an illiterate friend. 00:01:52.070 --> 00:01:56.990 align:middle line:84% I have had to write this down in my absence and yours. 00:01:56.990 --> 00:01:59.660 align:middle line:90% These things happen. 00:01:59.660 --> 00:02:05.090 align:middle line:84% Thinking of a voice added, I imagine a sympathy outside us 00:02:05.090 --> 00:02:10.169 align:middle line:84% that protects the message from what can't help being said. 00:02:10.169 --> 00:02:14.450 align:middle line:84% The times you kept your secret putting on glasses 00:02:14.450 --> 00:02:17.930 align:middle line:84% or glancing into a page with interest 00:02:17.930 --> 00:02:20.990 align:middle line:84% give again the hurt you've forgiven 00:02:20.990 --> 00:02:23.990 align:middle line:90% pretending to be one of us. 00:02:23.990 --> 00:02:30.320 align:middle line:84% So the hope of love translates as the series of hidden moments 00:02:30.320 --> 00:02:35.180 align:middle line:84% where we like to think someone was fooled into it. 00:02:35.180 --> 00:02:40.580 align:middle line:84% Who was I then who filled these days with illegible warnings? 00:02:40.580 --> 00:02:42.290 align:middle line:90% The marriage is broken. 00:02:42.290 --> 00:02:45.170 align:middle line:84% The land pillaged by speculators. 00:02:45.170 --> 00:02:48.350 align:middle line:90% No word for a stranger. 00:02:48.350 --> 00:02:51.080 align:middle line:84% This island where I thought the language was 00:02:51.080 --> 00:02:53.960 align:middle line:84% mine has left me lonely and innocent 00:02:53.960 --> 00:02:57.320 align:middle line:84% as you, or that friend who let you copy 00:02:57.320 --> 00:03:02.270 align:middle line:84% his themes until the words became pictures of places 00:03:02.270 --> 00:03:04.310 align:middle line:90% he would never go. 00:03:04.310 --> 00:03:10.220 align:middle line:84% For that, I call you Cherokee after my own lost tribes. 00:03:10.220 --> 00:03:13.640 align:middle line:84% For that, I have buried white feathers have 00:03:13.640 --> 00:03:18.290 align:middle line:84% torn the clod of grass from the roadside for which these words 00:03:18.290 --> 00:03:21.500 align:middle line:90% must find you off the page. 00:03:21.500 --> 00:03:22.000 align:middle line:90%