WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.830 align:middle line:84% One called "The Visitor" Now some explanation of the title. 00:00:04.830 --> 00:00:06.300 align:middle line:84% "The Visitor," when people who've 00:00:06.300 --> 00:00:09.750 align:middle line:84% seen it have talked to me about it, especially students, 00:00:09.750 --> 00:00:12.960 align:middle line:84% have said, well, is that the poetic muse or, uh? 00:00:12.960 --> 00:00:15.210 align:middle line:84% And then, my usual answer was something like, well no, 00:00:15.210 --> 00:00:16.800 align:middle line:84% it's just what it's talking about. 00:00:16.800 --> 00:00:19.401 align:middle line:90% It's about some animal. 00:00:19.401 --> 00:00:21.035 align:middle line:84% But that isn't quite true either. 00:00:21.035 --> 00:00:23.410 align:middle line:84% If I'd have known, at the time, what I was talking about, 00:00:23.410 --> 00:00:26.520 align:middle line:84% I probably would have titled it more 00:00:26.520 --> 00:00:28.560 align:middle line:90% distinctly than "The Visitor." 00:00:28.560 --> 00:00:31.515 align:middle line:84% But what I think I am talking about is Lorca's term. 00:00:31.515 --> 00:00:33.810 align:middle line:84% It really strikes me as very important, 00:00:33.810 --> 00:00:35.550 align:middle line:90% the one he used, "duende." 00:00:35.550 --> 00:00:37.020 align:middle line:90% And it means a goblin. 00:00:37.020 --> 00:00:41.580 align:middle line:84% And he used it as a metaphor for the whole artistic spirit, 00:00:41.580 --> 00:00:44.110 align:middle line:90% the vibrations. 00:00:44.110 --> 00:00:45.750 align:middle line:90% And that's what this poem is on. 00:00:45.750 --> 00:00:48.330 align:middle line:90% 00:00:48.330 --> 00:00:51.480 align:middle line:84% "His footstep is light, leaving no path in the yard. 00:00:51.480 --> 00:00:54.750 align:middle line:84% Can be heard if quiet's the mood, heart invites in. 00:00:54.750 --> 00:00:57.660 align:middle line:84% Though he is shy and will vanish at call of his name, 00:00:57.660 --> 00:00:58.680 align:middle line:90% he has come. 00:00:58.680 --> 00:01:00.540 align:middle line:84% I have thought him there while nailing up 00:01:00.540 --> 00:01:02.520 align:middle line:90% fences in the moist sun. 00:01:02.520 --> 00:01:05.280 align:middle line:84% A dark suit and a crowd listening to music, 00:01:05.280 --> 00:01:07.920 align:middle line:84% I have heard him as a story, as a warning 00:01:07.920 --> 00:01:10.200 align:middle line:90% to get off or on to the stage. 00:01:10.200 --> 00:01:12.750 align:middle line:84% He speaks to me often of my shame. 00:01:12.750 --> 00:01:15.060 align:middle line:84% Yet he has come like a slave at night 00:01:15.060 --> 00:01:18.300 align:middle line:84% when the rain is cold, to my bidding, when others 00:01:18.300 --> 00:01:20.310 align:middle line:90% regret the sight of my face. 00:01:20.310 --> 00:01:23.490 align:middle line:84% Sometimes drunk, noisy, climbing my back, 00:01:23.490 --> 00:01:25.900 align:middle line:84% sometimes with grace in his rhythm. 00:01:25.900 --> 00:01:28.590 align:middle line:84% But for a time, he has walked past the yard, 00:01:28.590 --> 00:01:31.020 align:middle line:84% leaving prints illegible in the dust, 00:01:31.020 --> 00:01:34.260 align:middle line:84% beginning abruptly and disappearing as fast. 00:01:34.260 --> 00:01:37.380 align:middle line:84% Wherever he is, he comes for me when the setting sun 00:01:37.380 --> 00:01:40.170 align:middle line:84% puts a light show of shadow on the mountains, when 00:01:40.170 --> 00:01:44.850 align:middle line:84% musicians too tired to care play tales of sound, their own lives 00:01:44.850 --> 00:01:46.590 align:middle line:90% to the pelt-adorned crowd. 00:01:46.590 --> 00:01:49.680 align:middle line:84% This I have spoken of at other hours laughing, 00:01:49.680 --> 00:01:52.710 align:middle line:84% and said it was the abominable snowman who comes. 00:01:52.710 --> 00:01:55.670 align:middle line:84% But he is more foreign than that."