WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.020 align:middle line:90% 00:00:01.020 --> 00:00:05.640 align:middle line:84% So I also hope you can excuse my English. 00:00:05.640 --> 00:00:08.250 align:middle line:84% But believe me my Spanish is a little worse. 00:00:08.250 --> 00:00:10.760 align:middle line:90% 00:00:10.760 --> 00:00:16.280 align:middle line:84% So I'm going to read something from the chapter to start. 00:00:16.280 --> 00:00:18.570 align:middle line:90% It's a piece-- 00:00:18.570 --> 00:00:22.950 align:middle line:84% I try to work in English now after discovering 00:00:22.950 --> 00:00:28.260 align:middle line:84% that I do feel comfortable being translated. 00:00:28.260 --> 00:00:32.680 align:middle line:84% And here I discovered that really 00:00:32.680 --> 00:00:37.350 align:middle line:84% before that almost nobody understood Spanish. 00:00:37.350 --> 00:00:44.550 align:middle line:84% So I feel like I was a goose or a clown somebody that's new, 00:00:44.550 --> 00:00:45.460 align:middle line:90% what I was saying. 00:00:45.460 --> 00:00:51.940 align:middle line:84% So I instead try to do use my basic English 00:00:51.940 --> 00:00:56.740 align:middle line:84% and appropriating some things like that to speak for myself, 00:00:56.740 --> 00:01:02.480 align:middle line:84% not let anybody else talk, be my own language. 00:01:02.480 --> 00:01:07.730 align:middle line:84% So I do some pieces in English using cliches, 00:01:07.730 --> 00:01:11.790 align:middle line:84% using the internet appropriation, 00:01:11.790 --> 00:01:14.070 align:middle line:84% whatever, obviously in the States. 00:01:14.070 --> 00:01:17.436 align:middle line:90% 00:01:17.436 --> 00:01:24.050 align:middle line:84% This is a piece called "A Comedy, I Wonder Why." 00:01:24.050 --> 00:01:28.550 align:middle line:84% This poem was composed using a remote control as meter. 00:01:28.550 --> 00:01:32.060 align:middle line:84% Every single text here was written especially 00:01:32.060 --> 00:01:37.230 align:middle line:84% for this occasion, a reading that never took place. 00:01:37.230 --> 00:01:43.850 align:middle line:84% So in case I someday publish it, please don't consider it a TV 00:01:43.850 --> 00:01:46.160 align:middle line:90% but just another book. 00:01:46.160 --> 00:01:49.850 align:middle line:84% Each part, each poem is divided according 00:01:49.850 --> 00:01:51.710 align:middle line:90% to the rules of zapping. 00:01:51.710 --> 00:01:56.400 align:middle line:84% A poem beginning here can be interrupted at any point. 00:01:56.400 --> 00:02:02.410 align:middle line:84% And then we can return to it later only to find it out 00:02:02.410 --> 00:02:05.350 align:middle line:90% in a late stage of. 00:02:05.350 --> 00:02:10.419 align:middle line:90% So in any moment the text can. 00:02:10.419 --> 00:02:12.940 align:middle line:90% This is the end of translation. 00:02:12.940 --> 00:02:14.740 align:middle line:90% I will not speak. 00:02:14.740 --> 00:02:16.780 align:middle line:90% I will just read. 00:02:16.780 --> 00:02:19.420 align:middle line:90% I will read from this page. 00:02:19.420 --> 00:02:23.630 align:middle line:84% I will not think or talk directly to you. 00:02:23.630 --> 00:02:25.300 align:middle line:90% I will not. 00:02:25.300 --> 00:02:30.610 align:middle line:84% I will not use my mother tongue or smuggle fruits or drugs 00:02:30.610 --> 00:02:32.530 align:middle line:90% into your US. 00:02:32.530 --> 00:02:35.410 align:middle line:84% I will leave mother tongue behind. 00:02:35.410 --> 00:02:38.440 align:middle line:84% I will even forget the name of my language. 00:02:38.440 --> 00:02:41.420 align:middle line:90% I will have no language for you. 00:02:41.420 --> 00:02:45.430 align:middle line:84% I will show any documentation you request. 00:02:45.430 --> 00:02:48.730 align:middle line:84% I will just use English in this land. 00:02:48.730 --> 00:02:51.850 align:middle line:90% I will not refer to my-- 00:02:51.850 --> 00:02:55.540 align:middle line:84% This is exactly what you always ask for. 00:02:55.540 --> 00:03:01.110 align:middle line:84% So I will not use my mother tongue anymore. 00:03:01.110 --> 00:03:03.260 align:middle line:90% This is the end of it. 00:03:03.260 --> 00:03:05.940 align:middle line:90% Translation, the end of it. 00:03:05.940 --> 00:03:07.770 align:middle line:90% It of end. 00:03:07.770 --> 00:03:09.270 align:middle line:90% The end of it. 00:03:09.270 --> 00:03:12.240 align:middle line:90% The end of translation. 00:03:12.240 --> 00:03:13.650 align:middle line:90% But don't worry. 00:03:13.650 --> 00:03:16.590 align:middle line:84% I'm really trying to give you fragments 00:03:16.590 --> 00:03:20.370 align:middle line:84% which can have a meaning by themselves even though they 00:03:20.370 --> 00:03:23.680 align:middle line:90% are really loose parts. 00:03:23.680 --> 00:03:27.910 align:middle line:84% They just look like any new remote control-- 00:03:27.910 --> 00:03:32.120 align:middle line:84% no, just like any remote control user would do. 00:03:32.120 --> 00:03:34.640 align:middle line:84% In September 11, there was an attack 00:03:34.640 --> 00:03:36.680 align:middle line:90% on American global culture. 00:03:36.680 --> 00:03:39.230 align:middle line:84% And the Beatles became a crucial part 00:03:39.230 --> 00:03:41.910 align:middle line:90% of American global culture. 00:03:41.910 --> 00:03:46.560 align:middle line:84% Then the 1st September, 11 was Yoko Ono. 00:03:46.560 --> 00:03:52.560 align:middle line:84% Most poets have no sense of how to sell cars. 00:03:52.560 --> 00:03:56.010 align:middle line:90% This is a big problem. 00:03:56.010 --> 00:04:00.930 align:middle line:84% We have to fix poetry Maybe publish a monthly magazine 00:04:00.930 --> 00:04:04.350 align:middle line:90% called 'Popular Poetics.' 00:04:04.350 --> 00:04:06.660 align:middle line:90% In Mexico there is one. 00:04:06.660 --> 00:04:12.930 align:middle line:84% Looking for a long movie, I became seduced by ads, he said. 00:04:12.930 --> 00:04:15.000 align:middle line:84% The next strike on American culture 00:04:15.000 --> 00:04:18.600 align:middle line:84% is not going to happen in the material, visible, world, not 00:04:18.600 --> 00:04:21.990 align:middle line:84% even places like Pearl Harbor or New York 00:04:21.990 --> 00:04:25.570 align:middle line:84% but against spiritual entities like English. 00:04:25.570 --> 00:04:29.230 align:middle line:84% They will bring down the syntax, bring down the possibility 00:04:29.230 --> 00:04:31.630 align:middle line:90% of putting words together. 00:04:31.630 --> 00:04:37.030 align:middle line:84% We will just have spare parts, loose words here and there 00:04:37.030 --> 00:04:41.390 align:middle line:84% but no possible relationship between them, he's saying. 00:04:41.390 --> 00:04:46.250 align:middle line:84% Just words here and there, each alone by itself. 00:04:46.250 --> 00:04:48.500 align:middle line:90% Words, words, words. 00:04:48.500 --> 00:04:54.590 align:middle line:84% A TV, which thinks about itself in each of its 10,000 channels. 00:04:54.590 --> 00:04:57.650 align:middle line:84% This TV would be the single most intelligent living 00:04:57.650 --> 00:05:00.020 align:middle line:90% being on the planet. 00:05:00.020 --> 00:05:03.680 align:middle line:84% I'm now a game of changing channels. 00:05:03.680 --> 00:05:07.280 align:middle line:84% If I lose my visa, half of my life is gone, 00:05:07.280 --> 00:05:10.880 align:middle line:84% said the character in this night's episode. 00:05:10.880 --> 00:05:13.580 align:middle line:84% I was watching TV when I decided next week I was 00:05:13.580 --> 00:05:16.790 align:middle line:90% going to dream of helicopters. 00:05:16.790 --> 00:05:19.040 align:middle line:84% I saw the best minds of a generation destroyed 00:05:19.040 --> 00:05:19.670 align:middle line:90% by Ginsberg. 00:05:19.670 --> 00:05:24.846 align:middle line:90% 00:05:24.846 --> 00:05:28.340 align:middle line:90% How did it happen? 00:05:28.340 --> 00:05:30.530 align:middle line:84% I saw the best minds of my generation destroyed 00:05:30.530 --> 00:05:32.180 align:middle line:90% by Ginsberg? 00:05:32.180 --> 00:05:33.740 align:middle line:90% How did it happen? 00:05:33.740 --> 00:05:36.140 align:middle line:90% Beats me. 00:05:36.140 --> 00:05:39.710 align:middle line:84% The only thing left after the end of it 00:05:39.710 --> 00:05:44.420 align:middle line:84% are going to be accents, not languages, just one world 00:05:44.420 --> 00:05:45.770 align:middle line:90% language. 00:05:45.770 --> 00:05:49.280 align:middle line:84% And the only thing remaining, the languages of the past 00:05:49.280 --> 00:05:53.240 align:middle line:84% are going to be accents, accents and nothing 00:05:53.240 --> 00:05:56.600 align:middle line:90% more after the end of it. 00:05:56.600 --> 00:05:57.770 align:middle line:90% Rewind. 00:05:57.770 --> 00:05:59.870 align:middle line:90% Words, words, words. 00:05:59.870 --> 00:06:03.170 align:middle line:84% No speech, speech disappeared the moment 00:06:03.170 --> 00:06:10.280 align:middle line:84% we all begin to talk after one, psychoanalysis, two, Marxism. 00:06:10.280 --> 00:06:14.900 align:middle line:84% three, the universities, four, Davin antin. 00:06:14.900 --> 00:06:19.190 align:middle line:84% TV is far more interesting than the common human mind. 00:06:19.190 --> 00:06:23.540 align:middle line:84% Between watching one hour of TV or listening to my neighbors, 00:06:23.540 --> 00:06:27.170 align:middle line:84% I would immediately pick two hours of TV. 00:06:27.170 --> 00:06:32.030 align:middle line:84% Suddenly, I'm hearing a voice in my head reminding me 00:06:32.030 --> 00:06:34.340 align:middle line:90% not everything is TV. 00:06:34.340 --> 00:06:36.740 align:middle line:84% This voice is telling me things that 00:06:36.740 --> 00:06:41.750 align:middle line:84% make me think this voice is this page talking to me, telling me 00:06:41.750 --> 00:06:43.550 align:middle line:90% I'm not exactly reading. 00:06:43.550 --> 00:06:45.830 align:middle line:84% I am not reading exactly too well. 00:06:45.830 --> 00:06:48.020 align:middle line:84% My pronunciation is bothering me. 00:06:48.020 --> 00:06:51.140 align:middle line:84% This voice I'm hearing from my head 00:06:51.140 --> 00:06:53.690 align:middle line:90% is my own writing, speaking. 00:06:53.690 --> 00:06:56.570 align:middle line:84% I have the feeling this voice in my head 00:06:56.570 --> 00:07:00.940 align:middle line:84% is calling somebody or giving instructions to soldiers. 00:07:00.940 --> 00:07:02.000 align:middle line:90%