WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.810 align:middle line:90% 00:00:00.810 --> 00:00:03.970 align:middle line:84% One of the things that happened there at the Indian School 00:00:03.970 --> 00:00:05.160 align:middle line:90% a lot of times-- 00:00:05.160 --> 00:00:07.155 align:middle line:84% a young couple might meet, and later on, they 00:00:07.155 --> 00:00:09.120 align:middle line:90% went-- get married. 00:00:09.120 --> 00:00:13.530 align:middle line:84% So there's a lot of meeting other tribes there. 00:00:13.530 --> 00:00:15.450 align:middle line:84% One of the things that we used to do-- 00:00:15.450 --> 00:00:17.160 align:middle line:84% have these after-school activities, 00:00:17.160 --> 00:00:19.550 align:middle line:84% like in high school, and when that would happen you'd 00:00:19.550 --> 00:00:22.320 align:middle line:84% have to call someone from the Indian School 00:00:22.320 --> 00:00:25.350 align:middle line:84% to come pick us up, and this government car 00:00:25.350 --> 00:00:26.980 align:middle line:90% would come and take us back. 00:00:26.980 --> 00:00:28.230 align:middle line:90% That was a gray-- 00:00:28.230 --> 00:00:31.030 align:middle line:84% so this is a poem about that time. 00:00:31.030 --> 00:00:34.725 align:middle line:84% And this is called "Sometimes Those Pueblo Men Can Sure 00:00:34.725 --> 00:00:37.500 align:middle line:90% Be Coyotes." 00:00:37.500 --> 00:00:40.170 align:middle line:84% "Sometimes those Pueblo men can sure 00:00:40.170 --> 00:00:45.390 align:middle line:84% be coyotes, like the time Rena and I stayed late after school. 00:00:45.390 --> 00:00:49.920 align:middle line:84% We telephoned the Indian School to send someone to pick us up. 00:00:49.920 --> 00:00:53.580 align:middle line:84% This time, Mister Kayate drove up in the gray 00:00:53.580 --> 00:00:57.370 align:middle line:84% 'G-car,' the government car, that's what we called it. 00:00:57.370 --> 00:01:01.380 align:middle line:84% And we had to call the men mister, and the women missus. 00:01:01.380 --> 00:01:05.400 align:middle line:84% But we students had other names for them, because, you know, 00:01:05.400 --> 00:01:09.510 align:middle line:84% Navajos easily make up names for people. 00:01:09.510 --> 00:01:11.790 align:middle line:90% So Rena and I got in the back. 00:01:11.790 --> 00:01:13.920 align:middle line:84% We were secretly pleased, because we 00:01:13.920 --> 00:01:18.450 align:middle line:84% had the best looking Pueblo man chauffeuring us. 00:01:18.450 --> 00:01:20.670 align:middle line:84% At first, we sat quietly, catching 00:01:20.670 --> 00:01:24.480 align:middle line:84% glimpses of his dark eyes in the rear view mirror. 00:01:24.480 --> 00:01:28.950 align:middle line:84% We had just pulled onto Central Avenue, when one of us said, 00:01:28.950 --> 00:01:31.980 align:middle line:90% Éí hastiin ayóo baa dzólní'. 00:01:31.980 --> 00:01:35.040 align:middle line:90% This man is very handsome. 00:01:35.040 --> 00:01:36.450 align:middle line:90% Éí laa'. 00:01:36.450 --> 00:01:38.220 align:middle line:90% I agree. 00:01:38.220 --> 00:01:42.720 align:middle line:84% Then, we were making all kinds of comments about him in Diné. 00:01:42.720 --> 00:01:46.590 align:middle line:84% Our enthusiasm running away with us saying those things 00:01:46.590 --> 00:01:49.620 align:middle line:90% adolescent girls say. 00:01:49.620 --> 00:02:00.120 align:middle line:90% [SPEAKING DINÉ BIZAAD] 00:02:00.120 --> 00:02:02.400 align:middle line:90% I wonder if he's married. 00:02:02.400 --> 00:02:05.700 align:middle line:84% Of course, these handsome men always have a woman. 00:02:05.700 --> 00:02:07.500 align:middle line:90% How old do you think he is? 00:02:07.500 --> 00:02:09.240 align:middle line:90% Do you think he has children? 00:02:09.240 --> 00:02:13.230 align:middle line:84% And on and on, we did this all the way back to the Indian 00:02:13.230 --> 00:02:16.380 align:middle line:84% School, never thinking he might understand us 00:02:16.380 --> 00:02:17.850 align:middle line:90% until we got back. 00:02:17.850 --> 00:02:22.290 align:middle line:84% Ahéhee' at'ééke, he said, thank you, girls. 00:02:22.290 --> 00:02:25.790 align:middle line:84% As we half stumbled out of the car, our homework dropping 00:02:25.790 --> 00:02:27.240 align:middle line:90% on the sidewalk. 00:02:27.240 --> 00:02:30.990 align:middle line:84% That was the time a Pueblo coyote chauffeured us 00:02:30.990 --> 00:02:37.520 align:middle line:90% in the 'G-car.'" 00:02:37.520 --> 00:02:40.130 align:middle line:84% We didn't know that some of the tribes-- because they 00:02:40.130 --> 00:02:46.000 align:middle line:84% intermarried, also learned to speak the language.