WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.690 align:middle line:90% 00:00:00.690 --> 00:00:05.370 align:middle line:84% Now the last two poems I'll read are sections of a six part 00:00:05.370 --> 00:00:11.250 align:middle line:84% elegy I'm writing for my father who died some years ago. 00:00:11.250 --> 00:00:14.850 align:middle line:84% And the parts I read are parts 4 and 5. 00:00:14.850 --> 00:00:18.150 align:middle line:90% 00:00:18.150 --> 00:00:20.670 align:middle line:84% The fourth part is called "Answers." 00:00:20.670 --> 00:00:23.550 align:middle line:90% 00:00:23.550 --> 00:00:26.940 align:middle line:84% I ask the questions and the voice of my father 00:00:26.940 --> 00:00:27.870 align:middle line:90% answers them. 00:00:27.870 --> 00:00:31.100 align:middle line:90% 00:00:31.100 --> 00:00:33.950 align:middle line:90% "Why did you travel? 00:00:33.950 --> 00:00:36.350 align:middle line:90% Because the house was cold. 00:00:36.350 --> 00:00:39.250 align:middle line:90% 00:00:39.250 --> 00:00:42.040 align:middle line:90% Why did you travel? 00:00:42.040 --> 00:00:43.840 align:middle line:84% Because it is what I have always done 00:00:43.840 --> 00:00:46.040 align:middle line:90% between sunset and sunrise. 00:00:46.040 --> 00:00:48.610 align:middle line:90% 00:00:48.610 --> 00:00:51.130 align:middle line:90% What did you wear? 00:00:51.130 --> 00:00:55.210 align:middle line:84% I wore a blue suit, a white shirt, yellow tie, 00:00:55.210 --> 00:00:57.910 align:middle line:90% and yellow socks. 00:00:57.910 --> 00:01:01.120 align:middle line:90% What did you wear? 00:01:01.120 --> 00:01:02.890 align:middle line:90% I wore nothing. 00:01:02.890 --> 00:01:06.850 align:middle line:90% A scarf of pain kept me warm. 00:01:06.850 --> 00:01:09.790 align:middle line:90% Who did you sleep with? 00:01:09.790 --> 00:01:13.720 align:middle line:84% I slept with a different woman each night. 00:01:13.720 --> 00:01:16.390 align:middle line:90% Who did you sleep with? 00:01:16.390 --> 00:01:18.130 align:middle line:90% I slept alone. 00:01:18.130 --> 00:01:21.850 align:middle line:90% I've always slept alone. 00:01:21.850 --> 00:01:23.290 align:middle line:90% Why did you lie to me? 00:01:23.290 --> 00:01:25.930 align:middle line:90% 00:01:25.930 --> 00:01:29.260 align:middle line:84% I always thought I told the truth. 00:01:29.260 --> 00:01:31.750 align:middle line:90% Why did you lie to me? 00:01:31.750 --> 00:01:35.020 align:middle line:84% Because the truth lies like nothing else and I 00:01:35.020 --> 00:01:37.780 align:middle line:90% love the truth. 00:01:37.780 --> 00:01:40.150 align:middle line:90% Why are you going? 00:01:40.150 --> 00:01:44.920 align:middle line:84% Because nothing means much to me anymore. 00:01:44.920 --> 00:01:45.745 align:middle line:90% Why are you going? 00:01:45.745 --> 00:01:48.280 align:middle line:90% 00:01:48.280 --> 00:01:50.230 align:middle line:90% I don't know. 00:01:50.230 --> 00:01:51.010 align:middle line:90% I've never known. 00:01:51.010 --> 00:01:53.590 align:middle line:90% 00:01:53.590 --> 00:01:57.070 align:middle line:90% How long shall I wait for you? 00:01:57.070 --> 00:01:58.940 align:middle line:90% Do not wait for me. 00:01:58.940 --> 00:02:01.660 align:middle line:84% I'm tired and I want to lie down. 00:02:01.660 --> 00:02:04.300 align:middle line:90% 00:02:04.300 --> 00:02:09.009 align:middle line:84% Are you tired and do you want to lie down? 00:02:09.009 --> 00:02:13.045 align:middle line:84% Yes, I'm tired and I want to lie down." 00:02:13.045 --> 00:02:16.690 align:middle line:90% 00:02:16.690 --> 00:02:19.815 align:middle line:84% The fifth section is called "Your Shadow." 00:02:19.815 --> 00:02:21.190 align:middle line:84% And there are certain place names 00:02:21.190 --> 00:02:23.065 align:middle line:84% mentioned at the beginning of this poem which 00:02:23.065 --> 00:02:25.900 align:middle line:84% are, in fact, places to my father 00:02:25.900 --> 00:02:29.425 align:middle line:84% had lived in at different points in his life. 00:02:29.425 --> 00:02:32.570 align:middle line:90% 00:02:32.570 --> 00:02:34.910 align:middle line:90% "Your Shadow." 00:02:34.910 --> 00:02:37.250 align:middle line:90% "You have your shadow. 00:02:37.250 --> 00:02:40.550 align:middle line:84% The places where you were have given it back. 00:02:40.550 --> 00:02:42.860 align:middle line:84% The hallways and bare lawns of the orphanage 00:02:42.860 --> 00:02:44.630 align:middle line:90% have given it back. 00:02:44.630 --> 00:02:47.840 align:middle line:84% The newsboys home has given it back. 00:02:47.840 --> 00:02:49.760 align:middle line:84% The streets of New York have given it back, 00:02:49.760 --> 00:02:52.250 align:middle line:84% and so have the streets of Montreal. 00:02:52.250 --> 00:02:53.930 align:middle line:84% The rooms in Balanga where lizards 00:02:53.930 --> 00:02:56.990 align:middle line:84% would snap at mosquitoes have given it back. 00:02:56.990 --> 00:02:59.930 align:middle line:84% The dark streets of Manaus and the damp streets of Rio 00:02:59.930 --> 00:03:01.640 align:middle line:90% have given it back. 00:03:01.640 --> 00:03:05.420 align:middle line:84% Mexico City where you wanted to leave at has given it back. 00:03:05.420 --> 00:03:08.120 align:middle line:84% And Halifax with a harbor would wash its hands of you 00:03:08.120 --> 00:03:09.620 align:middle line:90% has given it back. 00:03:09.620 --> 00:03:11.840 align:middle line:90% You have your shadow. 00:03:11.840 --> 00:03:14.390 align:middle line:84% When you travel the white wake of your passage 00:03:14.390 --> 00:03:17.180 align:middle line:84% sent your shadow below, but when you arrived, 00:03:17.180 --> 00:03:18.620 align:middle line:90% it was there to greet you. 00:03:18.620 --> 00:03:20.570 align:middle line:90% You had your shadow. 00:03:20.570 --> 00:03:23.570 align:middle line:84% The doorways you entered lifted your shadow from you. 00:03:23.570 --> 00:03:26.210 align:middle line:84% And when you went out, gave it back. 00:03:26.210 --> 00:03:28.220 align:middle line:90% You had your shadow. 00:03:28.220 --> 00:03:31.550 align:middle line:84% Even when you forgot your shadow, you found it again. 00:03:31.550 --> 00:03:33.290 align:middle line:90% It had been with you. 00:03:33.290 --> 00:03:36.830 align:middle line:84% Once in the country the shade of a tree covered your shadow, 00:03:36.830 --> 00:03:38.840 align:middle line:90% and you were not known. 00:03:38.840 --> 00:03:41.750 align:middle line:84% Once in the country ravens collapsing around a tree 00:03:41.750 --> 00:03:45.470 align:middle line:84% made you think of your shadow and you ask them to be yours, 00:03:45.470 --> 00:03:47.600 align:middle line:90% and they were. 00:03:47.600 --> 00:03:49.580 align:middle line:84% Once in the country you thought your shadow had 00:03:49.580 --> 00:03:53.930 align:middle line:84% been cast by somebody else, your shadow said nothing. 00:03:53.930 --> 00:03:56.570 align:middle line:84% Your clothes carried your shadow inside. 00:03:56.570 --> 00:03:59.870 align:middle line:84% When you took them off, it spread like the dark breadth 00:03:59.870 --> 00:04:00.890 align:middle line:90% of the past. 00:04:00.890 --> 00:04:03.290 align:middle line:90% You still had your shadow. 00:04:03.290 --> 00:04:05.690 align:middle line:84% And your words that still float like leaves 00:04:05.690 --> 00:04:09.020 align:middle line:84% in an air that is lost in a place no one knows, 00:04:09.020 --> 00:04:12.440 align:middle line:84% gave you your shadow back once they were spoken. 00:04:12.440 --> 00:04:14.930 align:middle line:84% The hours in which your shadow would sleep no longer 00:04:14.930 --> 00:04:16.190 align:middle line:90% have time for it. 00:04:16.190 --> 00:04:18.829 align:middle line:90% They gave back your shadow. 00:04:18.829 --> 00:04:21.680 align:middle line:84% Among your friends, you claimed you or your shadows son 00:04:21.680 --> 00:04:23.630 align:middle line:90% and shed what light you could. 00:04:23.630 --> 00:04:26.150 align:middle line:90% They gave you back your shadow. 00:04:26.150 --> 00:04:28.250 align:middle line:84% Your enemies gave you back your shadow. 00:04:28.250 --> 00:04:31.040 align:middle line:84% They said it was heavy and would cover your grave. 00:04:31.040 --> 00:04:33.650 align:middle line:84% Your wife took your shadow and said she would keep it. 00:04:33.650 --> 00:04:36.890 align:middle line:84% She died and you found it beside you on the bed. 00:04:36.890 --> 00:04:39.050 align:middle line:90% Now you have your shadow. 00:04:39.050 --> 00:04:41.060 align:middle line:84% You hated the sun because in the morning 00:04:41.060 --> 00:04:42.470 align:middle line:90% it would take your shadow. 00:04:42.470 --> 00:04:46.190 align:middle line:84% And at night, it would give it back unused, untouched. 00:04:46.190 --> 00:04:49.490 align:middle line:84% You loved the night before it was your shadow, 00:04:49.490 --> 00:04:52.520 align:middle line:84% and you were large surrounding the moon. 00:04:52.520 --> 00:04:55.220 align:middle line:84% Winter took your shadow, which lay like a long cape 00:04:55.220 --> 00:04:58.400 align:middle line:84% on the snow and gave it back with your breath. 00:04:58.400 --> 00:05:01.160 align:middle line:84% When you died, your shadow slept at the mouth of the furnace 00:05:01.160 --> 00:05:02.990 align:middle line:90% and eight ashes for bread. 00:05:02.990 --> 00:05:05.090 align:middle line:90% It rejoiced among ruins. 00:05:05.090 --> 00:05:07.340 align:middle line:90% It watched while others slept. 00:05:07.340 --> 00:05:10.040 align:middle line:84% It's shown like crystal among the tombs, 00:05:10.040 --> 00:05:13.550 align:middle line:84% not to be damned by abundance or uplifted by meagerness. 00:05:13.550 --> 00:05:16.070 align:middle line:90% It composed itself like air. 00:05:16.070 --> 00:05:18.630 align:middle line:84% It wanted to be like snow on water. 00:05:18.630 --> 00:05:21.510 align:middle line:84% It wanted to be nothing, but that was not possible. 00:05:21.510 --> 00:05:25.100 align:middle line:84% It came to my house, it sat on my shoulders. 00:05:25.100 --> 00:05:26.900 align:middle line:90% Your shadow was yours. 00:05:26.900 --> 00:05:28.310 align:middle line:90% I told it so. 00:05:28.310 --> 00:05:29.990 align:middle line:90% I said it was yours. 00:05:29.990 --> 00:05:32.300 align:middle line:84% I have carried it with me too long. 00:05:32.300 --> 00:05:35.030 align:middle line:90% I give it back." 00:05:35.030 --> 00:05:35.870 align:middle line:90% Thank you. 00:05:35.870 --> 00:05:39.220 align:middle line:90% [APPLAUSE] 00:05:39.220 --> 00:06:03.000 align:middle line:90%