WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.320 align:middle line:90% 00:00:04.320 --> 00:00:10.030 align:middle line:84% His poems of also, the second poem I will read, is a kind, 00:00:10.030 --> 00:00:12.000 align:middle line:90% is a kind of-- 00:00:12.000 --> 00:00:16.530 align:middle line:84% it derives a lot from movies, from early movies 00:00:16.530 --> 00:00:23.970 align:middle line:84% in which you see some situation, like a kind of battle, war, 00:00:23.970 --> 00:00:30.900 align:middle line:84% gunfire between two gangs, and someone imprisoned by one gang. 00:00:30.900 --> 00:00:37.260 align:middle line:84% This poetry, written in 1928 about warfare between gangs, 00:00:37.260 --> 00:00:40.500 align:middle line:84% which reminded one rather of Western movies, 00:00:40.500 --> 00:00:44.520 align:middle line:84% as a matter of fact, seemed very strange then. 00:00:44.520 --> 00:00:48.330 align:middle line:84% But in a way, I think it was prophetic of a lot of warfare 00:00:48.330 --> 00:00:51.480 align:middle line:90% which happened later. 00:00:51.480 --> 00:00:54.570 align:middle line:84% "Control of the passes was, he saw, 00:00:54.570 --> 00:00:59.790 align:middle line:84% the key to this new district, but who would get it? 00:00:59.790 --> 00:01:07.200 align:middle line:84% He, the trained spy, had walked into a trap for a bogus guide, 00:01:07.200 --> 00:01:11.010 align:middle line:90% seduced with the old tricks. 00:01:11.010 --> 00:01:17.790 align:middle line:84% At Greenhearth was a fine site for a dam and easy power, 00:01:17.790 --> 00:01:22.410 align:middle line:84% had they pushed the rail some stations nearer. 00:01:22.410 --> 00:01:24.900 align:middle line:90% They ignored his wires. 00:01:24.900 --> 00:01:30.030 align:middle line:84% The bridges were unbuilt and trouble coming. 00:01:30.030 --> 00:01:34.440 align:middle line:84% The street music seemed gracious now to one for weeks 00:01:34.440 --> 00:01:36.330 align:middle line:90% up in the desert. 00:01:36.330 --> 00:01:40.050 align:middle line:84% Woken by water running away in the dark, 00:01:40.050 --> 00:01:43.470 align:middle line:84% he often had reproached the night 00:01:43.470 --> 00:01:48.150 align:middle line:84% for a companion dreamed of already. 00:01:48.150 --> 00:01:51.960 align:middle line:84% They would shoot, of course, parting easily 00:01:51.960 --> 00:01:54.570 align:middle line:90% who were never joined." 00:01:54.570 --> 00:01:56.220 align:middle line:90% Its lines that some-- 00:01:56.220 --> 00:01:59.670 align:middle line:84% "They would shoot, of course, parting easily who 00:01:59.670 --> 00:02:04.230 align:middle line:84% were never joined," "The bridges were unbuilt and trouble 00:02:04.230 --> 00:02:05.310 align:middle line:90% coming." 00:02:05.310 --> 00:02:09.270 align:middle line:84% It's a strange kind of mixture of something 00:02:09.270 --> 00:02:12.360 align:middle line:84% which is both funny and rather sort 00:02:12.360 --> 00:02:15.360 align:middle line:84% of tragic at the same time, a sort of joke-- a kind of joke 00:02:15.360 --> 00:02:19.560 align:middle line:84% here, a joking kind of language, which you don't quite 00:02:19.560 --> 00:02:21.780 align:middle line:84% understand what it's about, but it 00:02:21.780 --> 00:02:24.990 align:middle line:90% sounds vaguely rather sinister. 00:02:24.990 --> 00:02:31.180 align:middle line:84% Well, when I first met Auden when I was an undergrad, 00:02:31.180 --> 00:02:34.240 align:middle line:84% I was writing very romantic poetry. 00:02:34.240 --> 00:02:38.160 align:middle line:84% And so it was a considerable shock to meet Auden. 00:02:38.160 --> 00:02:39.450 align:middle line:90% I used to read-- 00:02:39.450 --> 00:02:42.030 align:middle line:84% well, he used to read me his poems. 00:02:42.030 --> 00:02:45.120 align:middle line:84% And then, sometimes, I used to show him my poems. 00:02:45.120 --> 00:02:50.010 align:middle line:84% And he'd read about 500 lines or something. 00:02:50.010 --> 00:02:54.015 align:middle line:84% And he'd say, I think one line is rather good. 00:02:54.015 --> 00:02:55.840 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:02:55.840 --> 00:03:02.250 align:middle line:84% And I think a line I remember, which I put in, obviously, 00:03:02.250 --> 00:03:05.580 align:middle line:84% because I'd been reading him, was, "In a new land, 00:03:05.580 --> 00:03:07.290 align:middle line:90% shooting is necessary." 00:03:07.290 --> 00:03:09.420 align:middle line:90% It was sort of picked up-- 00:03:09.420 --> 00:03:11.645 align:middle line:90% [LAUGHTER] 00:03:11.645 --> 00:03:15.090 align:middle line:90% --of about 500 line. 00:03:15.090 --> 00:03:21.720 align:middle line:84% So anyhow, the result was that still being very romantic, 00:03:21.720 --> 00:03:26.160 align:middle line:84% I kind of adopted my emotional style 00:03:26.160 --> 00:03:34.800 align:middle line:84% to Auden's very clipped, clinical style, 00:03:34.800 --> 00:03:36.787 align:middle line:90% symptomatic style. 00:03:36.787 --> 00:03:37.287 align:middle line:90%